1 00:00:41,820 --> 00:00:44,221 Prolog 2 00:00:47,020 --> 00:00:50,706 At PAF I film the peacock's coat. 3 00:00:54,420 --> 00:00:59,426 All structures of life can be found here. 4 00:01:02,780 --> 00:01:06,626 If someone found just these different feathers, 5 00:01:07,140 --> 00:01:10,110 would he believe they belong to the same animal? 6 00:01:10,340 --> 00:01:13,822 How would he imagine this animal? 7 00:01:15,220 --> 00:01:16,949 Is there a story, 8 00:01:17,220 --> 00:01:19,427 as diverse as the peacock's feathers? 9 00:01:20,380 --> 00:01:23,350 Maybe the story of Antek? 10 00:01:25,980 --> 00:01:29,666 The peacock of PAF's garden is dead. 11 00:01:31,380 --> 00:01:33,986 His death was not peaceful. 12 00:01:34,860 --> 00:01:37,261 He tried to make noise or breathe. 13 00:01:38,300 --> 00:01:41,065 He lost balance and lay down. 14 00:01:41,780 --> 00:01:43,191 A big flutter, 15 00:01:43,500 --> 00:01:45,104 then he lay on his back. 16 00:01:45,740 --> 00:01:47,549 Using his wings in a flurry, 17 00:01:47,780 --> 00:01:49,669 to get up. 18 00:01:50,500 --> 00:01:51,911 Legs moving. 19 00:01:52,460 --> 00:01:54,747 Then dead. 20 00:01:59,380 --> 00:02:05,103 The End 21 00:02:34,140 --> 00:02:36,381 Mr. Liebmann? 22 00:02:42,700 --> 00:02:45,021 Antoine Dupaon. - Hello. 23 00:02:49,540 --> 00:02:51,383 Do you speak French? 24 00:02:52,380 --> 00:02:53,302 A little. 25 00:02:54,820 --> 00:02:56,663 Are you on holidays? 26 00:02:57,220 --> 00:02:58,142 Yes. 27 00:02:59,020 --> 00:03:02,069 Want to take a rest'! 28 00:03:04,180 --> 00:03:05,102 Yes. 29 00:03:07,260 --> 00:03:10,150 You can take a wonderful rest here. 30 00:03:10,500 --> 00:03:13,470 The place is very quiet. 31 00:03:16,060 --> 00:03:18,028 We have a wonderful forest. 32 00:03:18,580 --> 00:03:20,582 Very nice to take a walk. 33 00:03:21,220 --> 00:03:24,110 But take care of the hunters! 34 00:03:24,620 --> 00:03:26,304 I don't understand. 35 00:03:26,780 --> 00:03:27,747 The hunters! 36 00:03:28,260 --> 00:03:32,106 They shoot everything in their way. 37 00:03:32,660 --> 00:03:34,947 Is someone dead? 38 00:03:36,140 --> 00:03:37,505 It has happened. 39 00:03:38,180 --> 00:03:40,387 An accident, but... 40 00:03:40,700 --> 00:03:41,861 it happens. 41 00:04:02,980 --> 00:04:04,266 This way! 42 00:04:11,660 --> 00:04:12,582 "Wiedersehen"! 43 00:07:13,220 --> 00:07:14,745 Hello. - Hello. 44 00:07:14,980 --> 00:07:17,028 I am your neighbor, I live right here. 45 00:07:18,620 --> 00:07:19,781 So you arrived? 46 00:07:20,300 --> 00:07:22,780 Yes, yesterday. - Oh yes. 47 00:07:23,340 --> 00:07:25,422 Welcome, I am Geneviève. 48 00:07:25,540 --> 00:07:26,826 Antek, pleasure. 49 00:07:27,020 --> 00:07:27,987 My daughter Morgaine. 50 00:07:28,220 --> 00:07:29,824 Hello. - Hello. 51 00:07:31,820 --> 00:07:33,902 Are you tired, did we wake you? 52 00:07:35,460 --> 00:07:37,064 I was sleeping. - I’m sorry. 53 00:07:37,300 --> 00:07:41,464 If you need help, just knock on the door. 54 00:07:42,700 --> 00:07:43,861 Good-bye. 55 00:12:04,780 --> 00:12:08,262 STAFF NEEDED FOR STOCK <i>I</i> SALE 56 00:12:09,900 --> 00:12:11,470 Good evening. 57 00:12:17,180 --> 00:12:18,102 Five. 58 00:12:26,180 --> 00:12:27,102 Thanks. 59 00:12:55,900 --> 00:12:56,099 HISTORY LESSON 60 00:12:56,100 --> 00:12:58,785 HISTORY LESSON 61 00:12:59,060 --> 00:13:01,745 The Germans like coming to France. 62 00:13:02,020 --> 00:13:03,909 It started a long time ago. 63 00:13:04,620 --> 00:13:06,065 At the time of the Romans. 64 00:13:06,740 --> 00:13:10,347 The first to come were the Huns with Attila. 65 00:13:10,540 --> 00:13:11,951 They came like this: 66 00:13:12,140 --> 00:13:13,585 They descended from the Rhine 67 00:13:13,780 --> 00:13:16,670 all the way to Paris. 68 00:13:17,700 --> 00:13:20,351 Saint Geneviève, 69 00:13:20,660 --> 00:13:22,549 the name of your mother, 70 00:13:23,140 --> 00:13:25,541 she defended Paris against Attila. 71 00:13:26,020 --> 00:13:27,545 So he drew back. 72 00:13:27,740 --> 00:13:29,071 Then the Roman legion came. 73 00:13:29,260 --> 00:13:31,103 They defeated him here, 74 00:13:31,300 --> 00:13:33,143 on the catalaunian fields. 75 00:13:33,660 --> 00:13:35,867 That was the end for him. 76 00:13:36,500 --> 00:13:39,265 But they like coming, so they came again. 77 00:13:39,460 --> 00:13:40,950 In 1914. 78 00:13:41,420 --> 00:13:43,070 They took the same route. 79 00:13:43,300 --> 00:13:44,790 They descended all the way, 80 00:13:45,020 --> 00:13:47,751 through the Aisne region, past Reims, 81 00:13:47,940 --> 00:13:49,908 and they arrived here. 82 00:13:50,060 --> 00:13:51,869 On the border between Seine and Marne. 83 00:13:52,500 --> 00:13:56,186 General Gallieni used the "Taxis of the Marne" 84 00:13:57,140 --> 00:13:59,950 to put the whole army into taxis. 85 00:14:00,220 --> 00:14:02,461 They repelled the Germans, 86 00:14:02,780 --> 00:14:05,021 to the "Chemin des Dames", very near here. 87 00:14:05,340 --> 00:14:07,104 Do you know it? 88 00:14:07,340 --> 00:14:09,741 Have you been there'! - Yes. 89 00:14:10,740 --> 00:14:12,868 They stayed for 4 years. 90 00:14:13,300 --> 00:14:15,701 The whole war. 91 00:14:16,660 --> 00:14:18,105 In 1917 92 00:14:18,740 --> 00:14:21,744 General Nivelle launched a big attack 93 00:14:22,140 --> 00:14:25,701 to repell the Germans. 94 00:14:26,180 --> 00:14:27,830 It was no use. 95 00:14:28,060 --> 00:14:31,030 100,000 people died, for nothing. 96 00:14:31,380 --> 00:14:34,145 Not until 1918 the front collapsed. 97 00:14:34,540 --> 00:14:36,668 The Germans drew back to Belgium. 98 00:14:37,060 --> 00:14:38,789 On November 11, 1918 99 00:14:39,300 --> 00:14:42,429 the war was over. 100 00:14:44,820 --> 00:14:46,709 This region is rich in history. 101 00:14:46,900 --> 00:14:48,265 Remember this! 102 00:14:48,460 --> 00:14:49,507 Yes. 103 00:15:11,940 --> 00:15:13,430 Is he allowed to'! - No. 104 00:15:14,060 --> 00:15:16,506 He has no permission. 105 00:15:16,900 --> 00:15:19,267 Good evening. - Hello! 106 00:15:19,580 --> 00:15:21,867 Are you having dinner with us'! 107 00:15:23,820 --> 00:15:25,424 Do you understand? 108 00:15:26,220 --> 00:15:29,508 Eat'! With us? Tonight? 109 00:15:31,060 --> 00:15:32,141 Yes. 110 00:15:32,460 --> 00:15:34,906 Thanks, but I'm tired. 111 00:15:35,220 --> 00:15:37,268 You cannot refuse! 112 00:15:37,540 --> 00:15:39,349 It's a simple meal, very plain. 113 00:15:39,540 --> 00:15:41,463 It'll be delicious, she is a good cook. 114 00:15:42,140 --> 00:15:43,665 Very tasty. French cuisine! 115 00:15:43,900 --> 00:15:45,789 Eat with us, you will see. 116 00:15:46,020 --> 00:15:48,671 You must eat with us! - In half an hour? 117 00:15:48,900 --> 00:15:51,346 To freshen up. Do you understand'! 118 00:15:51,900 --> 00:15:53,265 Okay. 119 00:15:53,500 --> 00:15:55,184 Until later. - Until later. 120 00:15:57,820 --> 00:15:59,424 The soup is delicious. 121 00:16:00,180 --> 00:16:02,831 My mother used to make it like that. 122 00:16:03,420 --> 00:16:05,661 It's a traditional recipe. 123 00:16:07,060 --> 00:16:09,188 They have been married for 30 years. 124 00:16:09,420 --> 00:16:10,706 Giselle and Antoine. 125 00:16:11,460 --> 00:16:13,508 And we met you 10 years ago. 126 00:16:13,740 --> 00:16:16,710 You moved into our house with your baby girl. 127 00:16:16,980 --> 00:16:19,790 For 10 years now she has been working for me. 128 00:16:20,500 --> 00:16:22,343 I am very content with her. 129 00:16:23,100 --> 00:16:26,866 She is part of the family. - That is nice. 130 00:16:27,580 --> 00:16:30,265 And you, do you have children'! 131 00:16:30,540 --> 00:16:31,621 No. 132 00:16:32,140 --> 00:16:33,665 Are you married'! 133 00:16:34,060 --> 00:16:35,107 No. 134 00:16:35,860 --> 00:16:38,147 You see? I told you. 135 00:16:38,500 --> 00:16:40,548 Genevieve is not married either. 136 00:16:43,340 --> 00:16:46,583 Where in Germany do you come from'! 137 00:16:49,700 --> 00:16:51,031 "It" soup is very nice. 138 00:16:52,420 --> 00:16:53,785 The soup is very nice. 139 00:16:58,020 --> 00:17:01,467 From which city in Germany do you come from'! 140 00:17:03,900 --> 00:17:05,504 I don't understand. 141 00:17:07,100 --> 00:17:08,465 To your health. 142 00:17:12,380 --> 00:17:14,860 Have you visited the region? 143 00:17:16,100 --> 00:17:19,149 I took walk in the forest yesterday. 144 00:17:19,940 --> 00:17:22,671 They found a dead person in the forest. 145 00:17:23,820 --> 00:17:27,142 Did you hear about this? - Yes, a week ago. 146 00:17:27,380 --> 00:17:28,347 It is unknown 147 00:17:29,220 --> 00:17:31,348 whether it is a murder or an accident. 148 00:17:32,940 --> 00...
gayboy75