{1}{1}23.976 {17}{55}W poprzednim odcinku |"Pamiętników Wampirów"... {55}{110}Wes miał plan|by zniszczyć wampiry, {110}{144}sprawiajšc by żywiły się na sobie {144}{204}- Co się z Tobš dzieje?|- Karma. {228}{309}Nazywam się Nadia Petrova.|Jeste mojš matkš. {355}{460}Ten nóż jest jedynš rzeczš,|która zabije podróżnika. {460}{530}Przeniosłam się do słodkiej, |małej główki Eleny. {530}{575}Ona zachowuje się dziwnie.|Pocałowała mnie. {575}{638}Matt napisał "pomóż K,"|jak "Katherine". {638}{674}O mój Boże. {674}{731}Nie będziesz musiała się |mnš więcej przejmować. {760}{798}Tyler Lockwood mnie ugryzł. {1182}{1277}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1278}{1309}Dobry wieczór. {1309}{1357}Mogłabym Panu zajšć chwilę? {1357}{1395}Szukam kogo. {1395}{1460}Nazywa się Katherina Petrova. {1460}{1554}Ostatnio była widziana w Londynie w 1492. {1554}{1650}Ona ucieka.|Muszę jš znaleć. {1683}{1741}Muszę jš zapytać,|dlaczego mnie porzuciła. {1741}{1777}Nadia? {1777}{1887}Proszę.|Muszę wiedzieć. {1887}{1966}Nadia, jestem tutaj. {1966}{1995}Jestem tutaj. {2187}{2318}niłam o tym, jak szukałam |Cie od wsi do wsi. {2318}{2359}Wiem.|Słyszałam. {2359}{2395}Powiedziała, że Cię porzuciłam. {2395}{2455}Była wyrwana z moich ramion|jako dziecko. {2455}{2486}To co zupełnie innego. {2486}{2532}Nie dla dziecka bez matki. {2532}{2640}Wiesz, to pewnie wina tych całych|zabaw - wycieczki matki z córkš. {2690}{2784}Przykro mi, że Tyler cię ugryzł,|ale nie umrzesz. {2784}{2827}Prosiła Klausa o jego krew? {2827}{2913}O ja, serio bredzisz. {2913}{2997}Nadia, on nic nie chciałby bardziej|niż patrzeć, jak moja córka umiera. {2997}{3040}A ty nie chcesz ryzykować bycia spranš. {3076}{3105}Nie, nie chcę. {3141}{3230}Więc, dlatego wezwałam jego. {3230}{3280}Miło Cię poznać.|Jestem Dr. Maxfield. {3280}{3361}I szczęliwie dla nas, nic go bardziej |nie interesuje, jak studiowanie twojej krwi. {3361}{3414}Jad wilkołaka nie jest|łatwy do zdobycia. {3455}{3484}Odejd ode mnie. {3486}{3548}Jest dobrze.|Nadia, jest dobrze.. {3548}{3580}Słuchaj swojej matki. {3580}{3659}Jad w twojej krwi jest toksynš|z podstawowymi właciwociami chemicznymi. {3659}{3752}Po przeanalizowaniu, mogę...|stworzyć antidotum. {3781}{3824}Jest dobrze.|Chod, chod, kochanie. {3824}{3853}Proszę bardzo. {3918}{4016}Gdybym wiedziała, że po prostu muszę umrzeć,|by odcišgnšć Twš uwagę od Stefana. {4016}{4074}Spróbowałabym tego|długi czas temu. {4150}{4201}Jeli próbujesz wzbudzić|moje poczucie winy... {4225}{4275}To prawie działa. {4275}{4335}Po prostu ciesze się, że tu teraz jeste. {4335}{4366}Ja też. {4433}{4541}Zamierzam być lepszš matkš,|zaczynajšc od teraz. {4541}{4678}Obiecuję ci...|Ocalę ci życie. {4716}{4850}Tłumaczenie: KajciaKajcia, imaginacja16, xxHellCat_xxSH|Poprawki: Grzegorz Golik dla www.VampireDiaries24.pl {4867}{4925}Jest znakomita. {4925}{5009}Nie zauważylimy, że Katherine zamieszkiwała {5009}{5081}ciało Eleny od tygodni i to|wszystko co masz do powiedzenia? {5081}{5109}No. {5109}{5181}I zdajesz sobie sprawę,|że to była Katherine, {5181}{5251}która zerwała z tobš, to nie była Elena. {5280}{5464}Racja. Więc, twoja mała seria zabójstw|z Enzo, gdzie zabiłe Aarona, {5464}{5534}prawie zabiłe Jeremy'iego, próbowałe|zabić Wesa, ale zostałe zarażony {5534}{5565}tym wirusem rozpruwacza... {5565}{5663}To było wszystko przez Katherine. {5663}{5778}Próbuję rozgryć, dlaczego|zdecydowałe się powiedzieć głodujšcemu, {5778}{5874}krwiożerczemu, karmišcego się wampirami|rozpruwaczowi, że jego Nemesis wcišż {5874}{5960}chodzi żywa i dobra, kiedy |jestem zatrzymany w tej celi {5960}{6006}i nie mogę nic z tym zrobić. {6006}{6042}Mam to pod kontrolš. {6042}{6095}Chciałbym to usłyszeć. {6095}{6155}Czekaj.|Katherine wcišż żyje? {6155}{6186}Jak to jest w ogóle możliwe? {6186}{6267}Pamiętasz ten czas, gdy Nadii eks-chłopak|Gregor zamieszkał w twojej głowie? {6267}{6303}Ok, dobrze, to rodzaj tej samej rzeczy. {6303}{6356}Katherine jest pasażerem w Elenie, {6356}{6416}oprócz tego, gorsze jest to, |że nikt tego nie zauważył. {6416}{6440}Była w moim domu. {6440}{6476}Jak nikt z nas się tego nie dowiedział? {6476}{6524}Ponieważ to jest Katherine,|jest mšdra, {6524}{6610}i przebiegła,|i podstępna, i... {6610}{6661}Jestemy najgorszymi przyjaciółmi. {6661}{6701}To nie ma sensu. {6701}{6735}Uratowała mi życie. {6735}{6785}Reanimowała mnie, kiedy|Enzo próbował mnie zabić. {6785}{6819}Katherine nigdy by tego nie zrobiła. {6819}{6857}To czyniło jš tak wiarygodnš. {6857}{6888}Grała Elenę do t. {6888}{6939}Jeli pozwoliłaby ci umrzeć, |ujawniła by swš prawdziwš twarz. {6939}{6984}Spałam trzy metry od niej. {6984}{7027}Wzięła mojš suknię balowš. {7027}{7075}I pozwoliłam jej użyć mojej pasty do zębów. {7075}{7157}Tak, więc, czy zwabiła cię do |pokoju hotelowego by się z Tobš przespać? {7195}{7258}Ona sprawiła, że dowiedziałem się|o Tobie i Klausie. {7282}{7339}Oczywicie.|O mój Boże. {7368}{7409}Więc, jak zabijemy tę sukę? {7409}{7483}Cóż, pasażerowie mogš być|wywaleni z intruza. {7483}{7521}Widziałem to z Mattem. {7521}{7567}Gregor umarł i Matt żył. {7567}{7620}Wszystko co musimy zrobić jest|dgnšć jš nożem podróżnika. {7620}{7680}Wcišż mam ten nóż, |który Nadia mi dała. {7680}{7706}wietnie. Id, we go. {7706}{7773}Trzymajcie się, chłopaki, |to jest Katherine, o której mówimy. {7773}{7852}Ona zauważy niespodziewany |atak z mili. {7852}{7893}Dostaniemy jš kiedy przyjdzie do nas. {7893}{7934}Kiedy nie będzie sie spodziewała.|Przyciniemy jš do muru. {7934}{7982}Duża szansa jš dzisiaj zobaczysz. {7982}{8025}Jestem prawie pewny, że ugryzłem Nadię. {8049}{8087}Co masz na myli, że jš ugryzłe? {8087}{8152}Chodzi mi o to, że zaatakowała Caroline|i może jš trochę postrzępiłem. {8152}{8193}A ty po prostu teraz o tym wspominasz? {8193}{8248}Hej, ludzie, skupcie się.|Tyler ma rację. {8248}{8293}Katherine nie zamierza|opuszczać boku Nadii {8293}{8368}chyba, że będzie zagrożenie na odsłonięcie |jej tożsamoci {8368}{8396}To znaczy? {8425}{8511}Zapromy jš do zrobienia czego,|na co Elena nie powiedziałaby "nie". {8511}{8581}Przyjęcie niespodzianka?|Serio? {8581}{8631}Chciałam dzień spa. {8631}{8665}Spróbuj poczuć mierć każdej {8665}{8696}nadnaturalnej istoty,|która przechodzi przez ciebie {8696}{8730}na drodze na drugš stronę. {8730}{8768}Nie mówię, że na to nie zasługujesz. {8768}{8821}Poza tym, że Twoje urodziny|nie sš w przyszłym tygodniu. {8821}{8864}To jest to, co robi to niespodziankš. {8864}{8967}Tak, nie mylę, że Bonnie chciałaby|wielkiego przyjęcia na swoje urodziny. {8967}{9003}Oczywicie, że chce. {9003}{9070}Więc, kiedy możesz przyjechać do |Stefana by pomóa nam to ustawić? {9070}{9147}Nie mogę. {9147}{9176}Nie możesz. {9176}{9250}Chciałabym, ale po prostu nie mogę. {9250}{9377}Robię przygotowania na|pogrzeb Aarona Whitmore'a. {9377}{9463}Jedyny powód, dla którego Damon |go zabił, to to że zerwalimy, {9463}{9511}więc czuję jakbym|była to winna Aaronowi. {9533}{9562}Rozumiesz, prawda? {9581}{9607}Oczywicie. {9607}{9653}Nie, to naprawdę miło z twojej strony. {9775}{9837}Elena, jeste taka popularna dzisiaj. {9873}{9902}Hej, Bonnie. {9902}{9950}Hej. Jak leci? {9950}{9986}Brzmisz jakby była zmęczona. {9986}{10058}Tak. Musiałam uczyć się całš noc|dla mojego egzaminu z socjologii {10058}{10089}i potem obudziłam się z sabatem {10089}{10163}zmarłych rosyjskich czarownic przechodzšcych|przeze mnie na drodze na drugš stronę. {10163}{10235}Przepraszam. Użalam się nad sobš.|Tak nie uroczo. {10235}{10348}Nie, totalnie Cię rozumiem.|Jeste teraz kotwicš. {10348}{10437}To musi być... wyczerpujšce. {10437}{10504}Czy chcesz może spotkać się |na kawę lub co? {10504}{10571}To jest po prostu jednen |z tych dni, wiesz? {10571}{10619}Tak. Cóż. {10619}{10720}To zabrzmi szalenie, ale jestem |aktualnie na dzień w spa {10720}{10784}kupujšc tobie kupon w prezencie|na twoje urodziny. {10784}{10890}To miała być niespodzianka,|ale, cóż, niespodzianka! {10890}{10986}Czytasz w moich mylach.|Jak to ty. {10986}{11036}Hej, spójrz, odezwę się póniej. {11036}{11091}Ok. {11091}{11173}Dlaczego oni sš tacy czepliwi dzisiaj? {11302}{11329}Co robisz? {11417}{11473}Proszę bardzo. Pij. {11626}{11652}Potrzebuję więcej. {11652}{11676}To nie dobrze. {11676}{11705}To było nic. {11705}{11734}To dokładnie cztery uncje. {11734}{11767}Kiedy zabijałe wampiry, {11767}{11823}powiedziałe, że jeden wampir|trzyma cie najedzonym na osiem godzin. {11823}{11918}Więc, nasza przyjaciółka Caroline|poćwiczyła trochę matematyki... Caroline? {11918}{11952}Spokojnie. Miała kalkulator. {11952}{12026}Więc, cztery uncje trzy razy na dzień {12026}{12091}powinny być wystarczajšce|by pomóc kierować głodem. {12194}{12235}Masz na myli kierować mnš. {12235}{12285}Cóż, nie wyrwiesz nikomu głowy. {12285}{12355}Poradzimy sobie z twoim kryzysem|do powrotu Eleny. {12355}{12396}Poradzę sobie z moim własnym kryzysem. {12396}{12439}Słuchaj, po prostu mnie stšd wycišgnij. {12439}{12480}Znajdę Wesa, dostanę antidotum. {12480}{12537}A póniej co, huh?|Opucisz miasto? {12537}{12614}Zostaw to mnie, powiem Elenie|wszystko, co zrobiłe po tym jak {12614}{12681}zerwała z Toba? {12753}{12791}Do kogo dzwonisz, kolego? {12791}{12832}Katherine robiła wiele wymówek, {12832}{12899}ale mam przeczucie, że ona nie będzie |w stanie mi odmówić. {13093}{13208}To twój telefon.|Elena dzwoni. {13240}{13283}Odbierz to. {13283}{13376}Elena. Hej. {13376}{13448}Hej. Jak się masz? {13448}{13527}Cóż, wiesz.|Zmęczony, głodny. {13527}{13570}Jak zawsze, jak zawsze. {13570}{13702}Teraz, gdy kurz opadł, miałem nadzieję, |że nie wiem, może ... {13702}{13762}możemy pogadać o tym, co się|stało w hotelu....
Kubar1976