Once Upon a Time [3x21-22] Snow Drifts-There's No Place Like Home.txt

(55 KB) Pobierz
[16][41]/Poprzednio...
[42][67]/Nie mam mocy.|/Regina zabrała mój medalion.
[68][82]Chcesz poznać swojego wujka?
[82][100]Regina ma twój sztylet.
[101][136]- Oddała go Belle.|- Zatem musisz robić, co ci każe.
[136][165]Wcale nie.|Belle ma replikę sztyletu.
[250][277]Twoja moc powróciła|po pokonaniu Zeleny?
[277][299]Na co mi magia w Nowym Jorku?
[300][315]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::.
[316][367]{y:u}{c:$aa6d3f}Once Upon a Time 3x21 - 3x22|Snow Drifts/There's No Place Like Home
[370][397]{y:u}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie: grzybior & moniuska|Korekta: maknamara
[483][525]/Dom Dziecka, Boston|/18 lat temu
[658][687]Już się napatrzyliście.|Wracamy do środka.
[687][714]Wracamy.|Pora na kolację.
[842][880]Nie martw się. Ty też znajdziesz|dla siebie dom, Emmo.
[988][1022]/Czasy współczesne|- Ale przystojniak. - Rozpieścisz go.
[1023][1036]/W porządku?
[1037][1060]Proszę?|Jasne.
[1061][1079]Poznam imię mojego braciszka,
[1080][1105]czy mam wołać na niego:|"Ej, ty tam"?
[1105][1139]Rzecz w tym,|że kultywujemy pewną tradycję.
[1139][1170]Po przyjściu na świat|członka rodziny królewskiej,
[1171][1197]jego imię ogłaszane jest|na ceremonii koronacyjnej.
[1197][1217]Ciebie czekałoby to samo.
[1217][1233]Nie wzniesiecie go ku niebu
[1234][1270]- z wieży zegara jak Króla Lwa?|- Nie.
[1271][1308]Postanowiliśmy zrezygnować|z wielkiej pompy
[1308][1363]- na rzecz miłego spotkania w "U Babuni".|- Najważniejsze jest świętowanie,
[1363][1393]dla przypomnienia,|że po wszystkich perypetiach,
[1394][1428]nadal jesteśmy jedną,|wspólną rodziną.
[1461][1494]Rzuć okiem.|Chyba znalazłem dla nas lokum.
[1496][1537]- Szukasz tu mieszkania?|- I co o tym sądzisz?
[1548][1579]Właśnie.|Co o tym sądzisz, Emmo?
[1611][1648]Sądzę, że dziadkowie nie potrafią|zdecydować się na imię twojego wujka
[1649][1690]i wykorzystują baśniową tradycję|dla opóźnienia tej chwili.
[1738][1763]Za powrót twojego serca.
[1807][1841]Jak się teraz czujesz?
[1854][1878]Silniejsza niż kiedykolwiek.
[2024][2040]O co chodzi?
[2060][2097]Nie sądziłam, że spotka mnie|kiedyś takie szczęście.
[2124][2155]Po utracie mojej żony,
[2155][2199]to uczucie towarzyszyło mi|przez długi czas.
[2201][2243]- Poniosła śmierć z mojej winy.|- Przykro mi.
[2248][2304]Przeszedłbym wtedy przez całe Piekło,|by znów być z moją Marion.
[2305][2342]Kiedy wreszcie|zaakceptowałem jej odejście,
[2343][2377]a także fakt, że już nie wróci...
[2385][2409]musiałem porzucić to poczucie winy.
[2410][2453]Moja pierwsza miłość, Daniel,|zginął przeze mnie.
[2454][2470]Ponieważ mnie kochał.
[2471][2513]Przez to już nigdy nie chciałaś|otworzyć się na nikogo.
[2514][2557]Dzwoneczek powiedziała mi,|że jest szansa na to,
[2557][2582]że znów kogoś pokocham.
[2588][2615]Przyprowadziła mnie do tawerny,
[2616][2666]w której siedział mężczyzna|mi przeznaczony.
[2667][2704]Nigdy nie ujrzałam jego twarzy,
[2709][2729]ale za to...
[2732][2764]zobaczyłam jego tatuaż.
[2765][2797]- To byłem ja?|- Tak.
[2804][2839]Byłam zbyt przerażona,|by do ciebie podejść.
[2856][2905]Może po prostu sprawy|układają się wtedy, kiedy powinny.
[2910][2940]Układają się w swoim czasie.
[3212][3244]Ten sztylet to zbyt wielka władza.
[3244][3258]Nie chcę go.
[3259][3284]- Masz go, bo ci ufam.|- Wiem o tym.
[3285][3317]Mogłabym gdzieś|bezpiecznie go przechować?
[3318][3356]W naszej krainie,|w twoim zamku, był skarbiec
[3357][3373]bez żadnych drzwi.
[3374][3406]Był przeznaczony na|najniebezpieczniejszą magię,
[3407][3448]- której nawet ja nie pojmowałem.|- Ten sztylet nie pasuje do opisu?
[3448][3491]Ani trochę. Pojąłem jego moc|aż za dobrze.
[3491][3531]Porzuciłem ten skarbiec|wraz z jego niebezpieczeństwami.
[3532][3587]Ten sztylet nie stanowi|już zagrożenia, ponieważ ci ufam.
[3600][3624]Pomówmy o czymś przyjemniejszym,
[3624][3668]- na przykład o naszym ślubie.|- Dobrze.
[3669][3697]Przekazałam mojemu ojcu|dobrą nowinę,
[3697][3744]- a ten udzielił nam błogosławieństwa.|- Człowiek, który porwał cię, chcąc nas rozdzielić?
[3745][3776]Przebaczyłam mu to,|a on tobie.
[3777][3825]Wie, że przeszedłeś przemianę.|Wszyscy wokół to wiedzą,
[3829][3851]a zwłaszcza ja.
[3942][3953]Zdróweczko!
[3954][3995]- Ona naprawdę...|- Załatwiliśmy Czarownicę.
[3996][4044]Śpiąca Królewna lada dzień|urodziłaby małpiątko zamiast dziecka.
[4044][4075]Za żadne skarby|nie zmieniłbym tych pieluch!
[4097][4141]/"Wtedy to bandytka zeskoczyła na karetę|/i ukradła klejnoty Księcia,
[4142][4184]/który ruszył za nią na swym rumaku |/poprzez zdradzieckie knieje".
[4185][4221]Nie nadaliście mu imienia,|ale opowiadacie tę historię?
[4221][4237]To też jego historia.
[4238][4261]Jesteście pewni, że pierwszą|rzeczą jaką ma poznać jest to,
[4261][4283]że jego rodzice zakochali się|podczas napadu z bronią w ręku?
[4283][4293]Nie miałam broni.
[4294][4309]Nie wliczając kamienia.
[4310][4332]- Mam po nim bliznę.|- Już się zagoiła.
[4333][4365]Wtedy się poznaliśmy,|ale jeszcze nie zakochaliśmy.
[4366][4389]To bardziej zawiła historia.
[4396][4445]Tutaj ratuję życie twojej mamie|przed Czarnymi Rycerzami.
[4451][4499]A tutaj ratuję tatę|podczas walki na Moście Trolli.
[4499][4531]Dopiero, gdy zobaczyłem|pierścionek na jej palcu,
[4532][4549]serce podpowiedziało mi,
[4550][4584]że to jedyna kobieta,|jaką kiedykolwiek pokocham.
[4585][4615]Szkoda, że wtedy|tego nie powiedziałeś.
[4616][4643]Spieszyłem się na swój ślub.
[4643][4668]Miałeś wtedy narzeczoną, kamracie?
[4669][4681]Kathryn,
[4682][4717]a raczej księżniczkę Abigail.
[4718][4755]Mowa o córce Króla Midasa,|który zamienia wszystko w złoto?
[4756][4791]- Przegapiłeś taką okazję?|- Jakby to ująć,
[4792][4816]moje serce zabiło dla innej.
[4817][4843]Musiałeś tylko|najpierw ją odnaleźć.
[4844][4870]Uciekła, by wieść|życie na farmie.
[4871][4914]Błogie życie na farmie,|gdzie można zapomnieć o wszystkich.
[4915][4949]- Niedaleko pada jabłko od jabłoni.|- Haku...
[4950][4967]O czym on mówi?
[4979][5008]Poczytamy kolejne opowieści?
[5009][5045]Ja chciałabym wiedzieć,|o czym mówi nasz pirat.
[5045][5058]O niczym.
[5059][5078]Wracasz do Nowego Jorku?
[5078][5108]- Po co mielibyśmy tam wracać?|- Ty zostajesz tutaj.
[5109][5140]- Prawda, panno Swan?|- To skomplikowane.
[5141][5168]Przecież tutaj jest nasz dom.
[5169][5186]To nieodpowiednia chwila.
[5187][5221]- Jest bardzo odpowiednia.|- Wcale nie.
[5244][5278]- Porozmawiam z nią.|- Poczekaj.
[5279][5295]Weź księgę.
[5296][5332]Może dzięki niej przypomni sobie,|gdzie jest jej miejsce.
[5359][5400]Wszystko się ułoży.|Odziedziczyła upór po...
[5401][5425]...całej naszej rodzinie.
[5440][5458]Dziadku?
[5466][5497]Patrz.
[5514][5532]Co to takiego?
[5537][5561]To... oznaka kłopotów,
[5562][5610]ponieważ ten słup światła|pochodzi z portalu czasu Zeleny.
[5625][5644]Został otwarty.
[5776][5792]Zelena zniknęła.
[5792][5815]Była tu, kiedy wychodziłam.
[5816][5847]Jej ucieczka wyjaśnia otwarty portal.
[5847][5873]To niemożliwe.|Bez medalionu jest pozbawiona mocy.
[5873][5919]Jak mogła uciec i otworzyć portal|bez magii?
[5925][5957]Chyba że ty|maczałeś w tym palce.
[5965][5994]Muszę z przykrością|cię rozczarować, ale nie.
[5995][6047]Belle ma mój sztylet|i powstrzymałaby moje zbrodnicze zapędy.
[6048][6054]To prawda.
[6054][6094]Skoro już uciekła,|to dowiedzmy się, w jaki sposób.
[6114][6134]Wprost cudownie.
[6221][6257]- Co się dzieje?|- Można dostroić obraz.
[6258][6280]Co za głupi magnetowid.
[6282][6301]Mamy wizję.
[6442][6474]/Jej wielka ucieczka|/była raczej nieodwracalna.
[6475][6494]Nie poproszę o przeprosiny.
[6494][6537]Musiała zachować resztki magii,|żeby sobie to zrobić.
[6538][6569]A wraz z jej śmiercią,
[6570][6610]więź między jej magią,|a medalionem została uwolniona.
[6611][6640]- Spełniła się jej wola.|- Jak ją "odpełnimy"?
[6641][6653]Znakomite pytanie.
[6654][6688]Dopóki nie poznamy odpowiedzi,|nikt się tam nie zbliża.
[6688][6730]Następstwa podróży w czasie|mogą być katastrofalne.
[6830][6845]Popełniasz wielki błąd.
[6846][6864]Nie chcę o tym|z tobą rozmawiać.
[6865][6896]Nie rozmawiaj ze mną,|ale posłuchaj swojego syna.
[6899][6955]Według niego, to przypomni ci,|że rodziny się nie porzuca.
[6963][7001]Henry jest moją rodziną|i zabieram go w bezpieczne miejsce.
[7001][7030]Brednie o bezpieczeństwie|są przereklamowane.
[7031][7063]To ty pokonałaś cholerną|Złą Czarownicę i Piotrusia Pana.
[7064][7104]To ty przełamałaś klątwę|i to ty wciąż uciekasz.
[7105][7134]- Czego tak szukasz?|- Domu.
[7134][7163]Ten w Nowym Jorku|nie był prawdziwy.
[7163][7175]Ostatni rok był.
[7175][7208]Te fałszywe wspomnienia|bazowały na magicznym nonsensie.
[7209][7234]Teraz skoro znam prawdę,|mogę je urzeczywistnić.
[7234][7271]Czemu nie zrobisz tego tu,|z całą swoją rodziną?
[7271][7329]Z powodu tego.|Nie widzę w niej mojej rodziny.
[7334][7375]Są tu same opowieści|o książętach i księżniczkach.
[7376][7403]To nie ja.|I nigdy nie byłam tego częścią.
[7404][7427]Więc, gdzie jest twoje miejsce?
[7427][7460]Nie licząc Henry'ego,|nie przynależę nigdzie.
[7460][7485]Ale mogłabyś.
[7494][7520]Słuchaj... Kiedy byłam|dzieckiem uciekłam. Tak właśnie.
[7521][7553]Ale już za pierwszym razem|miałam te same wątpliwości.
[7553][7588]Zachodziłam w głowę,|czy nie popełniam błędu,
[7589][7615]- czy nie będę tęsknić za domem.|- Zatęskniłaś?
[7616][7647]Ani wtedy, ani nigdy.
[7648][7707]- Dlatego całe życie uciekasz.|- Dawno temu czegoś się nauczyłam, Haku.
[7709][7768]Tam dom twój, gdzie serce|zatęskni twoje.
[7779][7813]Nie przestanę uciekać,|aż tego nie poczuję.
[7814][7832]Porzucisz swoich rodziców?
[7832][7890]Zależy ci jeszcze na nich,|albo na kimkolwiek w tym mieście?
[7892][7913]Oczywiście.
[7925][7962]Chcę postąpić właściwie|względem siebie i Henry'ego...
[7975][8013]- I co to jest , ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin