[14][31]/Jest rok 2048. [39][72]/Ewoluujšcej technologii|/nie da się kontrolować. [79][114]/Postęp na zawsze zmienia|/kryminalny krajobraz. [120][144]/Policja nie jest przygotowana. [161][205]/Stróże prawa walczš z tym zepsuciem|/nowš liniš obrony... [221][250]/ale nie wszyscy sš stworzeni równi. [265][296]/Z założenia DRN-y miały być|/jak najbardziej ludzkie. [297][324]/Były oparte na programie|/"Syntetyczna dusza". [325][338]/To ten z tych szurniętych. [339][357]- Prowadzić?|- Idziemy. [365][389]/Wszyscy policjanci,|/ludzie i androidy, [390][426]/podejmujš walkę|/o nasze bezpieczeństwo. [428][445]ALMOST HUMAN [1x03]|Are You Receiving? [446][461]Tłumaczenie: dzidek [462][479].:: GrupaHatak.pl ::. [625][664]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [665][695]/Bateria naładowana [1328][1342]Panno Miller? [1344][1360]James. [1361][1392]- Znowu zostawiła pani klucze w zamku.|- Dziękuję. [1393][1451]- Coraz gorzej z mojš pamięciš.|- Mogę zlecić wymianę na biozamki. [1452][1480]Nie trzeba, wolę stare rozwišzanie. [1482][1516]- Chyba jestem dziwna.|- Nie, podoba mi się to. [1541][1564]To przyszło do pani na recepcję. [1565][1591]- Dzięki.|- Wracam do recepcji. [1605][1619]Do zobaczenia. [1718][1734]Witam, mogę jako pomóc? [1769][1797]- Jak masz na imię?|- James. [1839][1853]Idziemy. [2265][2296]Wiesz, co u ciebie lubię?|Punktualnoć. [2297][2313]Co to miało znaczyć? [2315][2344]Spóniłe się.|A auto mierdzi oliwš z oliwek. [2345][2364]Potrzymaj. [2371][2385]I jeszcze to. [2398][2429]- Co robię?|- Grzejesz mi kawę. [2466][2484]Ej, lubię goršcš. [2485][2551]Najlepsza jest w temperaturze 70-80 °C.|Większoć woli 80. A ty... [2558][2584]lubisz, gdy ma 75 i włanie tyle ma. [2585][2624]- Wiesz, jakš kawę lubię?|- Ja zwracam uwagę na szczegóły. [2625][2658]Na przykład na godzinę|i o której odebrać partnera. [2659][2698]Zwracam uwagę na szczegóły.|Wsadziłe palucha do mojej kawy. [2699][2715]Mogę wsadzić go gdzie indziej. [2716][2732]- Czekaj, wróć.|- Do czego? [2733][2776]Do czasu, gdy nie miałem partnera|i mogłem spokojnie jechać do roboty. [2777][2807]Wiem, że za mojš radš|posmarowałe nogę oliwš. [2808][2846]I pomogło. Jeste zbyt uparty,|by podziękować. Ale nie ma za co. [2847][2879]- Jadłem greckš sałatkę.|- O 10.00 rano? [2883][2912]- Ale z ciebie detektyw.|- I to rozumiem. [2913][2968]/13 RAY. Możliwe 31. Zabójstwo.|/Znaleziono ciało na Crescent Av. 4500. [2970][3003]- To trzy przecznice stšd.|- Dobra, jedziemy do roboty. [3138][3167]- Jak długo tu jestecie?|- Dopiero przyjechalimy. [3168][3214]Nie ma żadnych wiadków.|Stało się to do 20 minut temu. [3215][3236]- Kto go znalazł?|- Tych dwoje. [3237][3257]Otoczylimy budynek. [3260][3280]Załatwili kamery. [3285][3313]Ale chyba mogę odtworzyć|nagranie archiwalne. [3383][3395]John. [3503][3525]Pojechali na 25. piętro. [3562][3582]Wyłšczyli windę. [3583][3631]Przelij to nagranie do Maldonado,|żeby ich zidentyfikować. [3658][3700]Funkcjonariuszu Harrison, wezwijcie|wsparcie i zacznijcie ewakuację. [3701][3711]Tak jest. [3712][3736]Uważajcie.|Podejrzani nadal sš w budynku. [3737][3748]Jasne. [3827][3843]Jaki jest plan? [3856][3875]Nie mam pojęcia. [3885][3921]Ale mamy 25 pięter,|żeby go wymylić. [3959][3979]Oddawać telefony. [3981][4007]- Morda.|- Dawaj go. [4015][4031]Przestań gadać. [4329][4341]Czeć. [4361][4378]Jak masz na imię? [4426][4461]Nie wiesz, jak odpowiedzieć? [4493][4522]Boisz się, że jak odpowiesz,|to ucierpisz? [4549][4611]Jedyny sposób, by tego uniknšć,|to odpowiedzieć szczerze. [4647][4674]To zawsze najlepsza zasada. [4693][4709]Jenna. [4791][4818]Może pójdziesz ze mnš, Jenna? [4893][4905]Możemy zaczynać. [4906][4922]Gliny nadal sš w holu. [4924][4941]To już ich wina. [4944][4967]Czas przycišgnšć ich uwagę. [5085][5099]Z drogi! [5100][5112]Nie wstawać! [5320][5340]Policja. Idcie dalej. [5343][5388]- Co się dzieję?|- Proszę wyjć z budynku. [5390][5405]- Co jest?|- Wychodzić. [5406][5445]Zróbcie sobie wolne.|Wyjdcie tylnym wyjciem. [5460][5491]- Jakie wieci, Stahl?|- To budynek Sandersona. [5492][5516]John jest na 2. piętrze i idzie w górę. [5517][5530]W górę? [5533][5550]John, jak wyglšda sytuacja? [5551][5578]Dorian mówi, że budynek jest stabilny. [5579][5633]Uszkodzone jest wyjcie ewakuacyjne|/nr 3, nr 4 i płd.-wsch. klatka. [5634][5667]Ratownicy wycišgajš ludzi|przez 2. piętro. [5670][5695]Nie idcie wyżej. [5699][5741]Kierujcie pracowników na 2. piętro|i czekajcie tam, aż się rozeznamy. [5742][5782]/Napastnicy nadal tu sš,|/cigamy ich. [5783][5802]/Załatw mi więcej czasu. [5806][5861]Wprowadcie protokół.|Zagłuszcie komunikację z budynku. [5863][5880]/I dajcie jakie wsparcie. [5881][5935]Jeli zagłuszymy sygnał,|/nie będziemy mogli się komunikować. [5940][5962]Natychmiast wyjd z budynku. [5965][6014]Jest... Nie słyszę...|Co... więta. [6028][6071]- Rozłšczyłe się z kapitan Maldonado?|- Ta, rozmowa była nudna. [6072][6109]To piękne, że traktujesz swojš|niesubordynację jak cnotę. [6115][6154]- Ewakuowalimy okolicę?|- Tak, trzy przecznice. [6187][6198]Paul. [6199][6220]Wyłšczcie komunikację. [6241][6275]- Rozpocznij zagłuszanie.|- Sekwencja rozpoczęta. [6333][6369]/Sygnał aktywny. Przechodzimy|/na wewnętrzne komunikatory. [6374][6414]Zagłuszyli nas.|Komunikacja zewnętrza zablokowana. [6415][6446]Ależ stróże prawa sš przewidywalni. [6452][6471]Alfa, północna strona. [6473][6513]/Bravo, dach.|/Nie strzelać bez rozkazu. [6542][6555]Czysto. [6659][6696]Jakie pomysły co do planu?|Kończš nam się te piętra. [6697][6738]Mylałem, że już będzie wsparcie.|Dalej idziemy w górę. [6739][6758]Może jest inna opcja. [6760][6806]System wentylacyjny jest połšczony.|Musimy dotrzeć na 23. piętro. [6807][6847]Stamtšd możemy dostać się do nich. [6849][6878]Widzisz? Mówiłem, że wymylimy plan. [6925][6957]Dlaczego twarz ci tak miga?|Masz mi co do powiedzenia. [6958][6977]Sygnał jest zagłuszony, [6979][7029]więc każde zgłoszenie z tego budynku|wraca do mnie, bo nie może wyjć. [7031][7064]Odpowiedz.|Może czego się dowiemy. [7068][7078]Halo? [7079][7128]/Dzięki Bogu. Potrzebuję policji.|/Jestem w swoim biurze. Był wybuch. [7129][7185]Spokojnie, rozumiem.|Policja jest już w drodze. [7187][7209]Proszę zejć na 2. piętro. [7215][7227]Co robisz? [7228][7288]W portugalskiej kulturze kobiecy głos|uchodzi za bardziej uspokajajšcy. [7310][7329]Detektyw John Kennex. [7330][7366]Automatyczny policjant|z trudnš osobowociš. [7367][7390]/- Policja?|- Spokojnie. [7391][7423]/Utknęłam z bandytš. Pomocy. [7425][7446]Będzie dobrze. Oddychaj. [7448][7460]Jak masz na imię? [7467][7491]- Paige.|/- Czeć, Paige. [7501][7568]- Co możesz mi powiedzieć o napastniku?|- Nie wiem. Majš mojš siostrę. [7575][7588]I innych. [7589][7646]Paige, jestem w budynku.|Muszę zadać ci kilka pytań. [7647][7671]Ale czy jeste bezpieczna? [7683][7709]Chyba tak. Na razie. [7711][7735]Dobrze. Gdzie jeste?|Na którym piętrze? [7736][7779]Na 25. W schowku na miotły. [7819][7848]Kolejna faza. Ty, na kolana. [7866][7881]Na kolana. [7952][7968]Paige, co się dzieje? [7977][7992]Zastrzelili go. [7998][8018]Lou nie żyje. [8112][8136]Ty, piechociarz, podaj wodę. [8321][8343]ŻADNYCH GLIN|NIE ZBLIŻAĆ SIĘ [8348][8369]Czego ci dranie chcš? [8392][8417]/Detektywie Paul,|/protokół zakładniczy. [8418][8450]Wylijcie im komunikator. [8509][8539]Startujcie tego drona.|Trzeba zaczšć negocjacje. [8641][8657]Gliniarze. [8781][8810]- Z kim mam przyjemnoć?|- Kapitan Maldonado. [8814][8825]A pan to kto? [8826][8860]/Powiedziałbym, ale nie chcę|/niweczyć waszych wysiłków. [8861][8911]Skoro mamy już waszš uwagę,|chcemy przedstawić żšdania. [8936][8972]Paige, przytrzymasz telefon tak,|/żebym słyszał, co się dzieje? [8973][8997]Nie chciałbym wyrzucać|więcej zakładników. [8998][9016]Porozmawiajmy poważnie. [9018][9031]Czego chcesz? [9032][9062]/Po pierwsze,|cišgnijcie snajperów z dachu. [9063][9110]I każcie wycofać się tym z przodu, [9116][9153]/bo inaczej zakładnicy|/będš spadać z nieba. [9203][9230]Powiedz Paulowi,|żeby wycofał swoich ludzi. [9239][9260]/Bravo, wycofać się. [9297][9315]Czysto. [9324][9344]Już. Co jeszcze? [9346][9396]/Chcę trzy VTOL-e czekajšce na dachu,|/czystš przestrzeń powietrznš do granicy [9397][9436]i wreszcie jeden zapalnik atomowy. [9448][9487]To technologia wojskowa.|Nie mam do niej dostępu. [9489][9517]To radzę skontaktować się|z kim, kto go ma. [9557][9587]/Twarz rozpoznana. [9616][9634]LUCAS VINCENT|WIĘTA ARMIA NAWRÓCENIA [9664][9678]Posłuchaj, Lucas. [9684][9722]Jeli mam z tobš współpracować,|ty musisz współpracować ze mnš. [9725][9750]Ilu masz zakładników? [9759][9799]Więcej niż trzeba, by zakończyć|twojš karierę, jeli zginš. [9800][9818]Macie 43 minuty. [9841][9869]Ustaw stoper i daj mi Rudy'ego Loma. [9930][9942]/Jeste tam? [9945][9956]Jestem, Paige. [9960][10004]- Idzie kto po nas?|- Trzymaj się. Zaraz będziemy. [10009][10042]- Słyszałe rozmowę?|- Tak. Dziękuję. [10043][10068]Zaczekaj chwilkę.|Zaraz wracam. [10086][10110]Zapalnik atomowy|jest tak zły, jak mylę? [10111][10141]To mechanizm zapłonowy|dużych ładunków wybuchowych. [10142][10173]- Na poziomie megaton.|- Megaton? [10194][10206]Paige, jeste tam? [10207][10238]/Widzisz, ilu jest zakładników? [10247][10282]Około 25.|Przynajmniej w tym pomieszczeniu. [10284][10302]Nie widzę dobrze. [10306][10320]/wietnie ci idzie. [10321][10358]- Co z twojš siostrš?|/- To wszystko moja wina. [10359][10385]Gdyby nie ja, nie byłoby jej tu. [10390][10412]Przyjechała zza miasta. [10415][10442]Wpadła tylko na lunch... [10449][10470]A teraz jest tam sama. [10474][10499]Ilu jest tam uzbrojonych ludzi? [10501][10568]Cišgle wchodzš i wycho...
levisss