1 00:00:56,879 --> 00:01:00,829 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:01:00,879 --> 00:01:03,392 <i> USA rok 2023 Bezrobocie jest poniżej 5%, </ i></i> 3 00:01:03,417 --> 00:01:05,966 <i> Przestępczość praktycznie nie istnieje. Rok po roku ubywa </ i></i> 4 00:01:05,991 --> 00:01:08,765 <i> najuboższych. PODZIĘKOWANIA DLA WSZYSTKICH UCZESTNIKÓW ... </ i></i> 5 00:01:12,593 --> 00:01:16,982 NOC OCZYSZCZENIA: Anarchia 6 00:01:17,007 --> 00:01:20,214 Translated by: Solek69 7 00:01:20,339 --> 00:01:23,415 PolishSource pozdro :) 8 00:01:23,506 --> 00:01:26,411 21 Marca - 16:34 9 00:01:26,611 --> 00:01:32,221 2 godziny 26 minut DO ROZPOCZĘCIA CZYSTKI 10 00:01:39,754 --> 00:01:42,465 - Jak się masz, Sabian? - Jak zwykle. 11 00:01:42,489 --> 00:01:45,092 - Tak? - Tak późno ,a ty wciąż pracujesz spoźnisz się do domu. 12 00:01:45,428 --> 00:01:46,909 Uważaj na siebie. 13 00:01:46,975 --> 00:01:48,871 Tak, ty również panie Sabian. 14 00:01:54,510 --> 00:01:57,117 <i> Jeśli nie obchodzisz rytuałów, Zalecamy ci </ i></i> 15 00:01:57,141 --> 00:02:00,158 <i> unikać ulic. Wojna będzie się toczyć właśnie tam. </ I></i> 16 00:02:03,483 --> 00:02:04,938 Sabien właśnie wyszedł. 17 00:02:04,962 --> 00:02:07,734 My też musimy dostać się do domu. 18 00:02:07,835 --> 00:02:09,838 Hej, uspokój się. Mamy kupę czasu. 19 00:02:10,308 --> 00:02:12,312 Robicie coś ciekawego dziś wieczorem? 20 00:02:12,484 --> 00:02:14,510 Drobne "porwanie" mogłoby podstraszyć. 21 00:02:14,683 --> 00:02:16,561 Ale to będzie w porządku czy nie? 22 00:02:18,128 --> 00:02:19,485 Dobranoc. 23 00:02:19,540 --> 00:02:22,071 Do jutra. Uważaj na siebie. 24 00:02:22,524 --> 00:02:23,742 Ty też. 25 00:02:24,163 --> 00:02:26,018 Narazie, pani Crawley. 26 00:02:31,933 --> 00:02:33,077 Evo ... 27 00:02:33,560 --> 00:02:35,128 Potrzebujesz podwózki? 28 00:02:35,383 --> 00:02:38,192 Dziękuję nie trzeba Carlos. Uważaj na siebie. 29 00:02:39,045 --> 00:02:40,669 Uważaj na siebie. 30 00:02:41,461 --> 00:02:43,339 Narazie i uważaj na siebie. 31 00:02:45,225 --> 00:02:48,002 Zabiorę go do domu i zajmę się nim. 32 00:02:48,198 --> 00:02:50,667 - To glina. - Uwielbiam go. 33 00:02:50,691 --> 00:02:52,418 Lubię zabawki gliniarzy. 34 00:02:52,739 --> 00:02:55,810 Ze mną nie chcesz się zabawić. 35 00:02:55,919 --> 00:02:58,147 - Jesteś odrażająca! - To prawda. 36 00:03:00,129 --> 00:03:01,806 Zastanowiłaś się? 37 00:03:02,415 --> 00:03:05,799 Muszę, Nie mogę czekać. 38 00:03:07,779 --> 00:03:09,480 Dobrze, powodzenia. 39 00:03:11,733 --> 00:03:13,210 Uważaj na siebie. 40 00:03:13,610 --> 00:03:15,201 Ty również Kochanie. 41 00:04:10,562 --> 00:04:12,285 Pojadę skrótem. 42 00:04:12,917 --> 00:04:15,387 Autostrada będzie teraz nie źle zatłoczona. 43 00:04:16,084 --> 00:04:18,543 Pewnie, nie mamy za wiele czasu. 44 00:04:49,292 --> 00:04:50,738 Co tam oglądasz? 45 00:04:52,500 --> 00:04:54,948 Nic, tylko wspomnienia. 46 00:05:00,097 --> 00:05:01,345 Wszystko w porządku? 47 00:05:02,541 --> 00:05:04,822 Tak, nic mi nie jest. 48 00:05:06,886 --> 00:05:08,235 Jesteś pewny? 49 00:05:08,994 --> 00:05:10,783 Tak, miło że pytasz. 50 00:05:18,314 --> 00:05:20,239 Nazywam się Donald Talbot. </ i> 51 00:05:20,606 --> 00:05:23,253 <i> Zostałem wybrany dziwięć lat temu. </ i></i> 52 00:05:24,053 --> 00:05:25,619 <i> najważniejsza sprawa ... </ i></i> 53 00:05:25,926 --> 00:05:28,990 <i> przestępczość niszczy ten kraj. </ i></i> 54 00:05:29,811 --> 00:05:32,089 <i> Rozwiązanie? Czystka. </ I></i> 55 00:05:37,602 --> 00:05:39,765 Hej potrzebujesz ochrony? 56 00:05:39,906 --> 00:05:42,828 Co jeśli ktoś pojawi się na twoim podwórku? 57 00:05:42,852 --> 00:05:45,442 Bandyci nie zostaną załapani Potrzebuję broni. 58 00:05:46,613 --> 00:05:47,931 Więc cokolwiek. 59 00:05:47,956 --> 00:05:50,346 Co ty robisz gościu? Użyj dłoni. 60 00:05:50,579 --> 00:05:53,497 - Zatrzymaj samochód, skarbie. Potrzebujesz coś? - Nie, nie. 61 00:05:53,521 --> 00:05:56,474 - UZI? Beretta? - Załatwię bardzo tanio! 62 00:05:56,858 --> 00:05:59,052 lub przyzwoity nóż, co tylko chcesz. 63 00:05:59,630 --> 00:06:01,482 Mamy duży wybór w samochodzie. 64 00:06:10,391 --> 00:06:13,610 - Evo. - Cześć - Jak się trzymasz? - Wszystko dobrze. 65 00:06:13,635 --> 00:06:15,531 - Co u Ciebie? - Wszystko w porządku? 66 00:06:15,564 --> 00:06:18,814 - Nic nie jest super Jestem zmęczona. - Zabierz mnie do góry proszę. 67 00:06:18,839 --> 00:06:20,947 - Będę Cię ochraniał, Eve. - hej no. 68 00:06:20,970 --> 00:06:23,942 - Słonko - Na poważnie nie chcesz ochrony? - Nie, ale dzięki Diego. 69 00:06:23,967 --> 00:06:25,969 Nadaję się. 70 00:06:25,993 --> 00:06:29,405 <i> Tracimy duszę by utrzymać pokój. </ i></i> 71 00:06:30,222 --> 00:06:33,064 <i> zero modlenia się na Chrystusa ... </ i></i> 72 00:06:33,630 --> 00:06:35,520 <i> Mohammed, Darwin. </ i></i> 73 00:06:36,624 --> 00:06:39,524 <i> Zaczęliśmy wielbić przemoc. </ i></i> 74 00:06:40,299 --> 00:06:43,469 <i> Jesteśmy ludzi którzy nie wiedzą co... </ i></i> 75 00:06:43,619 --> 00:06:46,730 Kurwa. Gdzieś ty się ukrywał? 76 00:06:46,754 --> 00:06:50,266 Widziałem jego protest w sąsiedztwie, życia którym żyjemy. 77 00:06:50,290 --> 00:06:53,453 Więc cicho i wysłuchaj go. To nie jest głupie.. 78 00:06:53,625 --> 00:06:58,872 <i> Czystka jest aby dać upust emocjom i oczyścić nasze dusze. </ i></i> 79 00:06:59,326 --> 00:07:01,029 <i> Jest tylko jeden cel ... </ i></i> 80 00:07:01,679 --> 00:07:03,079 <i> pieniądze. </ i></i> 81 00:07:03,423 --> 00:07:05,388 <i> Kto dziś umrze? </ i></i> 82 00:07:05,513 --> 00:07:06,758 <i> biedni. </ i></i> 83 00:07:07,338 --> 00:07:10,295 <i> których nie stać by się obronić. </ i></i> 84 00:07:10,320 --> 00:07:13,339 Dosyć, Nie mogę słuchać tego gówna. To bujda. 85 00:07:13,364 --> 00:07:18,569 Nie, on ma rację. Zredukowanie liczby ludności sprawi, że oni zaoszczędzą pieniądze. 86 00:07:18,593 --> 00:07:20,874 - To tylko takie gadanie. - Dokładnie. 87 00:07:21,034 --> 00:07:23,363 Kochanie, nie przejmuj się tym. 88 00:07:23,704 --> 00:07:24,876 <i>Wróciłem! </ i></i> 89 00:07:30,982 --> 00:07:34,108 - Cześć tatusiu. - Trzymaj. Gdzie się podziewałeś? 90 00:07:34,697 --> 00:07:37,562 Dwie godziny do Czystki, and you're there couráš. 91 00:07:37,700 --> 00:07:40,480 - Courau? I went to the medicine. - Okay. 92 00:07:40,787 --> 00:07:42,565 Strata pieniędzy i czasu. 93 00:07:42,589 --> 00:07:45,374 Powiedziałem ,żeby mi nie pomagać. 94 00:07:45,398 --> 00:07:47,963 Ja tego nie robie ... Nie wezmę. 95 00:07:47,987 --> 00:07:50,329 Weź leki. Tak, weźmiesz. 96 00:07:50,354 --> 00:07:52,241 Niczego nie będę brał ... 97 00:07:52,969 --> 00:07:54,973 Serio? Możemy przestać? 98 00:07:57,692 --> 00:08:00,617 Może na Ciebie to nie działa ale po prostu je weź. 99 00:08:01,384 --> 00:08:02,717 Zrób to dla mnie. 100 00:08:07,842 --> 00:08:09,034 No dobra. 101 00:08:09,396 --> 00:08:11,244 Zamknijcie wszystkie zamki. 102 00:08:11,268 --> 00:08:13,973 - Czekajcie na start. - Dobrze... 103 00:08:14,970 --> 00:08:17,241 Chwila, zdrzemnę się, ale nieprzeszkadzajcie mi. 104 00:08:18,210 --> 00:08:21,190 Próbowałem zasnąć, ale nic z tego. 105 00:08:24,809 --> 00:08:25,895 Spójrz ... 106 00:08:26,184 --> 00:08:28,488 Wybacz mi, że jestem taką zzrzędą. 107 00:08:29,483 --> 00:08:31,215 Nienawidzę tej nocy. 108 00:08:32,114 --> 00:08:33,393 Proszę. 109 00:08:33,621 --> 00:08:34,892 Wybacz mi. 110 00:08:40,107 --> 00:08:41,702 Przejdzie mi. 111 00:08:48,766 --> 00:08:50,726 Upewnij się, że zamknęłaś drzwi. 112 00:08:56,126 --> 00:08:57,496 Kocham was obie. 113 00:08:58,586 --> 00:08:59,833 Bardzo. 114 00:09:01,947 --> 00:09:03,266 Też Cię kocham. 115 00:09:11,155 --> 00:09:13,195 To było bardzo dziwne. 116 00:09:13,454 --> 00:09:15,322 Zzrzucać winę na tę noc. 117 00:09:18,816 --> 00:09:20,421 Wezmę szybki prysznic. 118 00:09:20,555 --> 00:09:23,541 - Potem wszystko zamknę. - Jak poszło z panią Crawley? 119 00:09:24,738 --> 00:09:26,196 Dostałaś podwyżkę? 120 00:09:28,842 --> 00:09:30,777 - heeej no ... - Co za suka. 121 00:09:31,223 --> 00:09:34,393 Miała jakikolwiek argument? Powiedziałaś to o czym rozmawiałyśmy? 122 00:09:37,602 --> 00:09:39,095 Przykro mi, Skarbie. 123 00:09:41,291 --> 00:09:42,418 Pewnie ... 124 00:09:58,488 --> 00:10:00,431 Chcę jej powiedzieć, Shane. 125 00:10:08,143 --> 00:10:09,731 Słyszysz mnie? 126 00:10:11,007 --> 00:10:13,258 - Mam ...
matip1985