Walentynki 'Ucz się na błędach' -KRAINA MIŁOŚCI- scenariusz polsko angielski.docx

(22 KB) Pobierz

“UCZ SIĘ NA BŁĘDACH”

Autor –Violetta Marchante

 

Narrator (eng.)     -Dear Friends

For all who would like to follow our play

Few worlds of explanation we now lay,

It is a story of such a peaceful place

Where only joy and friendship dwells;

           There is not evil or misbehaving of any kind,

           For Beautiful Lady brought love trough out the land.

           Her Laws of Love and Friendship are thoroughly obeyed

           And all are friends, and all is shared.

But now -the day has come-

When Lady has to leave for the first time

And ALL will be put to a test

As SHE is soon to be absent.

((or) as She soon leaves for her quest.)

 

NARRATOR -...

W tym mieście były 3 dzielnice,

Które dzieliły 3 ulice

I wszyscy żyli ze sobą w zgodzie,

Jak im Piękna Pani nakazała żyć na co dzień.

Aż nastał ten dzień...

 

PIĘKNA PANI  ...

Muszę wyruszyć w podróż kochani

Więc zostaniecie przez jakiś czas sami.

Pamiętajcie!!! -bądźcie zawsze mili dla siebie nawzajem,

Wedle naszego zwyczaju.

 

Z GRUPY 1: ...

Ty wiesz, że zawsze jesteśmy posłuszni

I nie robimy głupot pustych

Z GRUPY 2: ...

I my się wszyscy bardzo lubimy

I zawsze jesteśmy dla siebie mili

Z GRUPY 3:

Możesz nas spokojnie zostawić samych

O wszystko zgodnie zadbamy

 

Narrator (eng.)    

Just now all the promises were made

That everyone will play nicely, as they always play 

 

PIĘKNA PANI  ...

Dziękuję -i jestem z was dumna niezmiernie

Postaram się wrócić jak najprędzej.                ...........(poszła)

 

Z GRUPY 1: ...

OK - Teraz, gdy zostaliśmy sami

Wybierzmy kogoś by rządził nami

Proponuję kogoś z naszej części,

Bo jesteśmy najsilniejsi.

Z GRUPY 2: ...

Nieprawda! Od was nikt się nie nadaje,

U NAS są najlepsze zwyczaje

Od nas ktoś bardziej się nada,

Kto nam powie co wypada

Z GRUPY 3: ...

Co za bzdury powiadacie!

Wy się wcale nie nadajecie.

My jesteśmy najmądrzejsi

I do władzy najzdolniejsi,

A więc od nas wypada

Wybrać kandydata.

    * ('nieartykuowana klotnia' zamienia sie w rebelie... dzieci obrzucają sie papierowymi kulkami i innymi miękkimi rzeczami)

 

Narrator (eng.)          *(w czasie trwania klotni)

And so in the Lady's absence the fight over authority started

One group wanted it -for they're strong, second because they are the nicest,

The third -the smartest one -thought they should be in power.

And this wonderful place became an angry valley.

 

PIĘKNA PANI (wraca) -...

-Co ja widzę: kłótnie, spory...

I bałagan i swawole?

I tylko ......   (imę grzecznego dziecka)

Pamięta jak się zachować?

Czas rozdać prezenty wedle waszych uczynków,

Dla ....... nagroda, a dla reszty krzywda!

 

*****(w czasie, gdy Pani mówi, wszystkie grupy siedzą skulone w swoich częściach tyłem do widowni, w międzyczasie  malując się farbami zmywalnymi tj. czerwone uszy i palce, brązowe kropki na twarzy oraz żółte i niebieskie twarze -po czym wstają i odwracają się do widowni)

 

 Z GRUPY 1: ...

-Oj, jak nam pieką uszy i ręce!

Nie będziemy niegrzeczni -już nigdy więcej

Z GRUPY 2: ...

-wyrosły nam takie pryszcze wstrętne

Od tej awantury wielkiej

Z GRUPY 3: ...

-spójrzcie na nas, to okropne!

Jak tu się pokazać obcym,

Cali jesteśmy niebiescy i żółci

Od tych złości i kłótni

Gr.1: ...

-My już rozumiemy naszą winę

I nie będziemy się więcej kłócić

Gr.2: ...

-Musimy się wszyscy żyć w zgodzie

 od nowa nauczyć                      ***(Patryk podaje reje Alkowi)

Gr.3: ...

-Wcale się nie opłaca

temu co się w łobuza obraca.     

                                      ***(wszyscy podaja sobie rece przez ulice)

Grzeczne DZIECKO:

-Bo tylko ten jest szczęśliwy,

Kto jest dobry i miły dla innych

Gr.3. ...

Więc pamiętajcie dzieci -Nie zapomnijcie też dorośli,

Tej wielkiej życiowej mądrości:

WSZYSCY RAZEM:

Kochaj bliźniego swego,

Jak siebie samego!

 

Narrator (eng.)    

And so the Lady made them learn -although in the hard way

that anger is not worthy, and neither is misbehave

For this ancient truth does not lose its strength: 

((or) its spell (or) for this ancient truth is still alive today:)

"LOVE ONE ANOTHER -as you would love yourself"

 

...

I tak nastała zgoda i wszyscy już zawsze byli grzeczni,

I za to -teraz- w nagrodę -jedziemy na wycieczkę...

...

Jedziemy do miejsca przedziwngo,

gdzie zobaczymy cos niezwykłego.

 

Narrator (eng.)* (dzieci w tym czasie ustawiaja sie do piosenki)

Because everyone from now-on behaved so well, without a slip

So everyone is taken by the Lady one a trip.

We are going to see a place and things unseen.

On the island full of wonder, when non has ever been.

 

...

Czy wszyscy gotowi???

Przenosimy się na skróty na wyspy Bergamunty  

                         

 *nagranie „Na wyspach Bergamutach" i spontaniczny taniec z tablicamiilustrującymi tekst

                           ...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin