{1}{1}25 {0}{273}Tłumaczenie marckoza {955}{1054}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1055}{1148}Wiecie na ilu byłem lubach? {1150}{1194}Nie zgadniecie. {1195}{1247}142! {1247}{1322}142 lubach, {1322}{1446}czyli wychodzš 284 połaczone istnienia.|Ale te dwa luby, {1446}{1571}w przecišgu tygodnia na wiosnę 1924,|były czym więcej {1571}{1622}niż połšczeniem istnień. {1622}{1696}Przystojniak. {1697}{1771}Niewystarczajšco przystojny |aby się z kim ożenić . {1778}{1805}Już niedługo, prawda Bert? {1829}{1878}Moge już ić? {1878}{1903} {1903}{2003}To panna młoda powinna się spónić,|nie drużba. {2003}{2054}Minutka. Już. {2054}{2079}Do zobaczenia w kaplicy. {2227}{2254}Krzesło, John. {2552}{2577}Dziękuję. {2628}{2703}Edmund będzie pištym członkiem parlamentu, {2703}{2732}który bierze lub w tej kaplicy. {2827}{2903}Jeżeli miłoć jest jednoczenie brawurowa|i nie do powstrzymania, {2903}{2953}nie powinnimy być zaskoczeni, {2953}{3003}kiedy odwraca wiat do góry nogami. {3029}{3104}Ale to nas zmiażdżyło. {3129}{3229}To teren prywatny.|Jestem drużbš. Nie ma obršczek, nie ma lubu. {3229}{3329}Nie ma żadnego lubu do soboty -|i na pewno nie jeste zaproszony. {3329}{3379}Nie chod tędy więcej! {3502}{3579}Mówiłem 10.00. Jest 10.05.|lub za godzinę. {3579}{3628}Za 55 minut. {3727}{3753}Idealnie. {3903}{3978}Chciałabym zeby wiedziała,|że nigdy go nie zapomnę. {4054}{4103}Chciał żeby była szczęliwa. {4129}{4177}I będę. {4253}{4377}Nie zamierzam być tylko twojš teciowš. {4377}{4428}Będę dla ciebie matkš. {4527}{4552}Piękne. {4679}{4754}To na lub Allinghama.|A na Gilberta i Agnes? {4978}{5052}To mój syn. Żeni się. {5052}{5153}Jeżeli tego nie popierasz,|to przynajmniej bšd cicho. {5253}{5303}Zostaw to, spónimy się. {5328}{5379}Ty idziesz. Co? {5379}{5477}Obiecałem Hankinowi, że zrealizuję tš dostawę mleka, |bez względu na wszystko. {5477}{5554}luby, pogrzeby, chrzty -|teraz na drugim miejscu. {5554}{5653}W poniedziałek widziałam trzy kobiety i dzieci|przechodzšce na drugš stronę {5653}{5703}na widok Agnes prowadzšcej wózek. {5703}{5753}Trzymały dzieci blisko siebie, {5753}{5853}żeby nie zobaczyły Sophie - bękarta. {5904}{5954}To jest więcej niż tylko lub. {6052}{6127}Nie stracę tego wszystkiego, |do czego doszlimy tu, Grace. {6127}{6179}Nie z byle powodu.|A co z naszym wnukiem? {6179}{6253}Co jemu powiesz?! |Nie poruszaj tego tematu. {6253}{6328}Na drugš stronę, na wypadek,|gdyby cos złapał od tego bękarta?! {6328}{6422}Za bardzo się denerwujesz, Grace.|Nie wystarczajšco! {6424}{6453}Chod Mary, we płaszcz. {6978}{7052}Z Gilbertem w porzšdku?|Był tu już na dwie godziny przed. {7079}{7153}Uwielbiam ta kaplicę. Szczerze. {7202}{7230}Cieszę się że wzięlimy tu lub. {7279}{7328}Bralicie tu lub? {7329}{7455}21ego czerwca. Dawno temu. {7455}{7505}Miała tu lub, Margaret? {7505}{7604}Tak, kochanie. 6 maja 1899. {7604}{7704}W tamtym wieku? Na to wychodzi! {7704}{7778}Ochrzczono mnie tu, miałam lub, {7778}{7855}i będziemy tu pochowani,|jak większoć. Z prochu w proch. {7929}{8021}Jeli kto zna powód |uniemożliwiajšcy ten zwišzek {8022}{8124}niech go wyzna teraz |lub zamilknie na wieki. {8572}{8597} {8597}{8649}Ja, Gilbert Arnold Hankin, {8649}{8797}biorę ciebie, Agnes Scrivener,|Za... {9024}{9049}Agnes... {9098}{9173}Kocham cię całym sercem. {9199}{9249}Czy zechcesz być mojš żonš? {9324}{9349}Tak. {9447}{9497}Ja, Agnes Scrivener... {9498}{9549}Ja, Agnes Scrivener... {9549}{9623}biorę ciebie, Gilberta Arnolda Hankina... {9623}{9722}biorę ciebie, Gilberta Arnolda Hankina... {9722}{9772}..za męża. {9772}{9823}..za męża. {9824}{9899}lubuję dotrzymać ci wiernoci, |od dzi aż na wiecznoć... {9899}{9997}lubuję dotrzymać ci wiernoci, |od dzi aż na wiecznoć... {9997}{10048}..w dostatku i w biedzie... {10048}{10097}..w dostatku i w biedzie... {10098}{10147}..w radoci i smutku... {10147}{10173}..w radoci i smutku... {10222}{10249}..kochać cię i szanować... {10250}{10322}..kochać cię i szanować... {10322}{10372}..jak długo żyć będziemy. {10372}{10423}..jak długo żyć będziemy. {10474}{10624}Mam niezwykły zaszczyt ogłosić was|mężem i żonš. {10772}{10798}Możesz pocałować pannę młodš! {11022}{11049}Ty następny. {12124}{12173}Margaret, mogę...|Mogę ja potrzymać? {12174}{12224}Wiesz jak to zrobić? {12224}{12323}Chod do dziadka. {12323}{12373}Chcesz przywitać babcię? {12373}{12449}Popatrz na nich, sš szczęliwi.|Czegóż chceć więcej? {12498}{12622}Panie i panowie,|jaki jest cel lubu? {12622}{12698}Ukazać wiatu swoje uczucie. {12698}{12822}Obwiecić swojš miłoć,|obojętnš na myli innych. {12822}{12922}Nie jestem zbyt dobry w przemowach. {12922}{12999}Robię co w mojej mocy, ale czasem słowa|nigdy nie wyrażš w pełni, tego co chcemy przekazać. {12999}{13099}Ale wiem jak możemy to zrobić lepiej. {13099}{13147}Tańcem! {13174}{13222}Zapraszam do sali tanecznej! {14597}{14622}No dalej, pij. {14947}{14974}Możemy się przejć. {15347}{15399}Muszę na rano dokończyć artykuł. {15424}{15472}Nie masz nic przeciwko jeżeli zostanę? {15472}{15549}Oczywicie że nie... baw się dobrze. {16122}{16173}Dlaczego idziemy tak szybko? {16173}{16198}Przepraszam. {16272}{16298} {16647}{16698}O pracy? Obawiam się. {16799}{16899}Dzieci z wioski majš szczęcie uczyć się u was. {16974}{17123}Mam jeszcze rzeczy do zrobienia do szkoły. |Teraz? {17173}{17298}Kiedy planuję zrobić co póniej, |wiem że zapomnę. {17298}{17347}I muszę zrobić to od razu. {17448}{17498}Co za powięcenie. {18124}{18172}Co nie tak? {18198}{18272}Dostałem to dzisiaj. Od kogo? {18272}{18324}Ghana Jones. O czym pisze? {18324}{18449}Jego życie w miecie,|to inny wiat. {18449}{18524}Możesz to zobaczyć po sposobie w jaki pisze. {18524}{18598}Pełen nadziei, ekscytacji i... {18699}{18747}Wyjeżdżasz? {18798}{18897}Nie chciałem... Tak... zrobiłe to. {18973}{19023}Hej wy! {19023}{19097}Co tam robicie? Mów, chłopcze. {19098}{19148}Co tu robicie? {19248}{19324}Małe wintuszenie, prawda? {19324}{19472}Rozmawiamy. To tylko rozmowa. |Nie robimy nic złego. {19472}{19522}Niech twój ojciec to osšdzi . {19597}{19623}Idziemy! {20022}{20098}Nie może poczekać? |Nie. Co to jest? {20148}{20248}"Jutro po jutrze i po jutrze jutro. {20248}{20348}"Zganij, o zganij wieco krótkotrwała." (Makbet, Szekspir) {21323}{21372}Stójcie tu. {21448}{21473}Bert? {21548}{21622}Co tu się dzieje?|Tych dwoje należy do ciebie, tak? {21622}{21649}To mój syn. Phoebe? {21649}{21749}Znalazłem tych dwoje |ciskajšcych się na ziemiach Allinghama. {21749}{21847}Może to chciał zobaczyć.|Prawda? {21847}{21923}Miałe nadzieję na co spronego?|Zamknij się. |Tylko rozmawialimy. {21924}{21974}Rozmawiać?|Nikt nie chodzi tam rozmawiać. {22047}{22073}To nie przestępstwo. {22073}{22123}Jeżeli na ziemi Allinghama, tak. {22123}{22224}Nazywa się to chyba wkraczaniem na cudzy teren,|prawda, wikary? {22224}{22297}Pastorze, nie wikary. {22324}{22398}Powiedziałe swoje,|możesz odejć. {22398}{22423}Słyszałe to. {22672}{22700}i nie wracaj tu. {23248}{23299}Znak jest na starym mocie? {23347}{23398}Co naprawdę robilicie na mocie? {23398}{23448}Mieli randkę, Mary. {23448}{23498}Co to znaczy? {23498}{23548}Stary most jest miejscem... {23548}{23598}gdzie pary chodzš... {23598}{23722}właciwie zawsze chodziły,|trzymały się za ręce i... {23722}{23772}rozmawiały. {23772}{23823}Czy ty i ojciec ciskalicie się? {23849}{23899}Tak. {23899}{23924} {24223}{24248} {24597}{24623}Pani Hankin. {24697}{24773}Brzmi głupio.|To nie jest głupie. {25023}{25074}Nie, nie jest. {25199}{25248}Pierwszy raz? Nie. {25349}{25398}Kocham cię. {25924}{25973}Nie powiniene był urzšdzać wesela. {26047}{26124}Wogóle nie chciała ich lubu. |Nie. Nie chciałam. {26124}{26247}A więc co widzisz, kiedy patrzysz na nich - |Gilbert, Agnes i Sophie? {26297}{26372}Głupka, dziwkę {26372}{26397}i bękarta. {26524}{26574}Sš rodzinš. {26623}{26674}To ma być rodzina? {26724}{26773}A więc jakš my jestemy rodzinš?! {27124}{27149}Wróciłem. {27372}{27422}Najpierw pani, Lady Allingham. {27422}{27449}Jak było w Westminsterze? {27449}{27548}Dobrze jest powrócić we właciwe miejsce|w parlamencie, tam gdzie należymy. {27548}{27597}Mam wietny pomysł. {27597}{27673}Niech to będzie ostatni raz, {27673}{27724}kiedy wspominamy o polityce przed lubem?! {27724}{27774}Napijemy się? Dobry pomysł. {27898}{27947}To było okropne. {27947}{28000}Z drugiej strony, męczyłam się|z niš tu trochę. {28024}{28097}Przecież wiesz jaka jest? {28097}{28148}Żyje przeszłociš.|Woli fikcję. {28148}{28222}Lubię fikcję i tarcia.|Po trochę tu z każdego. {28222}{28273}W każdym razie, co jeszcze? {28273}{28323}Poza szczęliwym powrotem konserwatystów {28323}{28447}na swoje miejsce?|Znalazłem trochę czasu żeby się zabawić. {28497}{28524}Robert, prawda? {28722}{28748}Ty i Phoebe? {28797}{28822}Co? {28822}{28847}No... {28897}{28947}Czy kochasz jš? {28947}{28975}Nie zawstydzaj go, matko. {29023}{29072}Pamiętasz stary most, John? {29148}{29224}Grace. |Nie zawstydzaj go, mamo. {29224}{29298}Tu nie chodzi tylko o|Berta i Phoebe, prawda? {29298}{29373}Nie?|Nie. To atak na naszš historię. {29373}{29449}To mówienie każdemu kto stał na ty mocie|i trzymał się za ręce {29449}{29597}że już nie jest ich.|Nasza historia, wygnana na lufie strzelby. {29597}{29698}Byli na terenie prywatnym.|To wszystko. {30099}{30174}Zobacz kogo znalazłem na progu? {30174}{30272}Chcielimy podziękować za przyjęcie. {30272}{30299}Tak, najlepsze chwile w naszym życiu. {30399}{30448}Muszę jš nakarmić. {30448}{30498}Dobrze, a więc zostawimy jš. {30972}{30998}Kiedy jej powiesz? {31048}{31097}Co? No wiesz. {31122}{31148}Co? {31173}{31199}Je...
HilaryBurton