{1}{1}25 {632}{731}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {732}{810}{y:i}Charlie! Charlie! {1625}{1710}Dziękuję! Bardzo dziękuję! {1730}{1792}Dziękuję. {1810}{1890}Jak się dziś miewacie? {2065}{2155}Wspaniale was tutaj widzieć. {2175}{2265}Nazywam się Charlie Bartlett. {2500}{2575}{y:i}Charlie. Charlie! {2605}{2668}Przyjechała twoja mama. {2670}{2750}Jest w gabinecie Deana. {2752}{2790}Powodzenia, Charlie. {2795}{2840}Trzymaj się z dala od kłopotów. {2842}{2922}Nie wiem czy dobrze rozumiem,|to z powodu jego stopni? {2928}{3028}Nie, pani Bartlett, nie chodzi|o jego stopnie, ani obecności. {3032}{3130}Szczerze mówiąc jest jednym|z bystrzejszych chłopców w szkole. {3132}{3175}Spokojny, wyjątkowy. {3178}{3270}Nie rozumiem więc, dlaczego|musi zostać wyrzucony. {3275}{3365}To może rzucić trochę światła. {3410}{3520}Wyrzucacie go za to,|że zrobił prawo jazdy? {3525}{3605}W swoim akademiku|uruchomił prasę drukarską. {3608}{3665}Sprzedawał je innym uczniom. {3670}{3720}Musi pan przyznać,|że wyglądają jak prawdziwe. {3725}{3835}Pani Bartlett, szczerze powiedziawszy,|uważam, że ma potencjał. {3840}{3948}Jest indywidualny, inteligentny|i oczywiście bardzo zmotywowany. {3950}{4010}To chyba dobry moment na darowiznę. {4015}{4040}Nie. {4045}{4108}Pani Bartlett, to co zrobił było nielegalne {4110}{4205}i nie możemy przymknąć na to oka. {4210}{4255}Dobrze. {4260}{4338}- Rozumiem.|- Dobrze. {4492}{4540}Jesteś zła? {4545}{4595}Wiesz, że nie. {4600}{4698}Nie mogę tylko pojąć, dlaczego to zrobiłeś.|Nie potrzebowałeś pieniędzy. {4702}{4815}Co by powiedział twój ojciec,|gdyby tutaj był? {4875}{4948}Mamo, właśnie zaczynali|mnie doceniać. {4952}{5012}Byłem gościem,|którego każdy chciał poznać. {5018}{5130}Może w liceum chodzi|o coś więcej, niż bycie popularnym. {5135}{5202}A dokładniej? {5232}{5310}Nic nie przychodzi mi do głowy. {5315}{5422}Spróbujemy z mieszkaniem w domu|i chodzeniem do publicznej szkoły. {5428}{5502}Twój pokój jest dokładnie|w takim stanie, w jakim go zostawiłeś. {5505}{5572}A karmiłaś może moje rybki? {5578}{5632}Ojej. {5785}{5808}- Mamo?|- Tak? {5812}{5935}- Chyba pojadę autobusem.|- Naprawdę? Thomas może cię zawieźć. {5940}{6068}Wiem, ale nie sądzę,|żeby ktoś inny zjawił się z szoferem. {6072}{6132}Chyba masz rację. {6135}{6235}- Brałaś dzisiaj swój Klonoc?.|- Nie. Gdzie ja mogłam go położyć? {6240}{6310}Pewnie w torebce. {6348}{6470}Tutaj jesteś. Co ja bym|bez ciebie zrobiła, Charlie? {7175}{7265}Cudownie mieć cię z powrotem. {7280}{7320}Dzięki, mamo. {7322}{7402}Też za tobą tęskniłem. {7855}{7948}Jaja sobie robisz?|Susan! {7970}{8020}Co? Proszę. {8022}{8062}Kochanie, ścisz.|Dziękuję. {8065}{8115}Poczekaj, jest tutaj dyrektor.|Czego chcesz? {8118}{8165}Dlaczego nazywasz|mnie tak przy kolegach? {8168}{8220}Udając, że tobą gardzę,|zyskuję ich szacunek, {8225}{8262}jeśli wiesz, o co mi chodzi... {8292}{8332}Dobra, czego chcesz? {8335}{8425}- Chciałem się przywitać.|- Witaj. {8430}{8458}Przyniosłem ci twoje dragi. {8462}{8515}- Nazywają się Sopelki.|- To był żart. {8520}{8588}Jadłem je, dużo wcześniej,|zanim stałaś się nieznośna. {8592}{8620}Będę w swoim gabinecie. {8625}{8690}Kocham cię. {8755}{8815}{y:i}Masz dwie nowe wiadomości. {8818}{8882}{y:i}Nathan, pomyślałem, że dobrze|{y:i}by było, gdybym był przy tym, {8888}{8962}{y:i}jak ogłaszasz dzieciakom|{y:i}nowinę o kamerach, {8965}{9060}{y:i}żeby oświadczenie zostało|{y:i}potraktowane poważnie. {9062}{9120}{y:i}- Następna wiadomość.|{y:i}- Nathan, to ja. {9122}{9190}{y:i}Zastanawiam się, dlaczego Susan|{y:i}nie odpowiada na moje telefony. {9195}{9385}{y:i}To, że byłeś z jej matką|{y:i}nie ma znaczenia, ty fiucie. {9940}{9980}Chyba pomyliłeś autobusy. {9985}{10025}Liceum Western Summit, tak? {10028}{10092}W porządku. {10455}{10492}Jestem Charlie. {10495}{10558}Cześć, Charlie, jestem Len. {10562}{10625}Miło mi cię poznać, Len. {10630}{10718}Miło mi cię poznać, Charlie. {10790}{10850}Dziękuję. {11132}{11210}Niezły krawat, koleś. {11245}{11292}Niezły popieprzeniec. {11295}{11370}Lepiej uciekajcie! {11998}{12055}Nie dali ci szafki w pokoju nauczycielskim? {12060}{12118}Nie jestem nauczycielem. {12120}{12172}Wyglądasz jak nauczyciel. {12175}{12228}Uwaga, ostatnia szansa, żeby się zapisać. {12230}{12332}Przesłuchania są dzisiaj, odbędą się|o czwartej, każdy jest mile widziany. {12338}{12405}Dla tych, co nie wiedzą, w tym|roku wystawiamy Henryka V. {12410}{12562}To Szekspir, więc możecie przyjść|na przesłuchanie do roli odmiennej płci. {12588}{12675}Do zobaczenia o czwartej, profesorze. {12678}{12732}To jakieś badziewie, stary. {12740}{12830}Kurde, co się tak przyglądasz?|I tak je kupisz, bo ci się spieszy. {12835}{12882}Po prostu, kurwa, kupuj. {12888}{12968}Cześć, jestem Charlie. {13038}{13105}Co to, aktówka? {13110}{13180}Właściwie to, wydaje mi się,|że to walizeczka. {13190}{13238}Co oznacza to coś|na twojej marynarce? {13242}{13262}A to... {13272}{13340}Cor ad cor lóquitur. {13345}{13382}To po łacinie. {13388}{13498}Tłumaczenie to chyba "serce przemawia|do serca", ale mogę się mylić. {13502}{13545}Jesteś jakimś pedziem, czy co? {13550}{13615}Zamknij się. {13645}{13722}To pytanie retoryczne? {13782}{13802}Chyba nie. {13810}{13832}Sukinsyn...! {13840}{13870}Dopierdol mu. {13892}{13925}Właź tu, kurwa! {13975}{14065}Dupku!|Jak ci się to podoba, suko? {14108}{14200}Nie ma palenia.|Wyrzuć papierosa. {14288}{14332}Co my tu mamy? {14338}{14395}Nic, tylko się wygłupialiśmy. {14400}{14432}Panie Bivens, {14435}{14468}panie... {14472}{14540}Ty, do klasy. {14548}{14640}Do zobaczenia później, pedałku. {14810}{14880}Nic ci nie jest? {14950}{15022}Mam już powyżej uszu swoich|starych. Mam już siedemnaście lat. {15028}{15112}O co taka afera?|To tylko dziurka. {15118}{15175}Co moją mamę obchodzi|ile razy przekłuję sobie uszy? {15180}{15200}Jej to nie obchodzi. {15202}{15255}Britney, myślę, że powinnaś|przekłuć sobie sutki. {15260}{15330}Spadaj, zboczku. {15455}{15535}Cześć, jestem Charlie. {15558}{15618}Chodźcie. {15940}{16030}- Cześć, Charlie.|- Cześć, Len. {16075}{16120}Dosiądziesz się? {16125}{16198}Dziękuję, Charlie. {16248}{16298}Mam groszek {16302}{16322}i marchewki. {16325}{16435}- Uwielbiam groszek i marchewki.|- Ja też. {16455}{16515}When, Caius, Rome is thine, {16518}{16575}Thou art poor'st of all; {16580}{16665}then shortly art thou mine. {16690}{16760}Schodzą ze sceny. {16765}{16785}Dziękujemy. {16788}{16862}Byłem oszołomiony. {16868}{16940}Charlie Bartlett. {16998}{17080}Które z dzieł Szekspira|nam przedstawisz? {17085}{17178}Właściwie myślałem o monologu|ze znanego arcydzieła: {17182}{17275}"Wypadki nastoletniej renegatki." {17432}{17550}{y:i}Chyba powinnam opowiedzieć ci|{y:i}o moim pierwszym okresie. {17555}{17615}{y:i}Mój tatuś wiózł mnie z letniego obozu, {17620}{17660}{y:i}odwróciłam się do niego i powiedziałam: {17665}{17755}{y:i}Tatusiu, chyba miesiączkuję. {17760}{17785}{y:i}A on powiedział: {17790}{17838}{y:i}To fajnie, kochanie. {17842}{17890}{y:i}I zdałam sobie sprawę, {17895}{17985}{y:i}że nie miał zielonego pojęcia, {17990}{18050}{y:i}co oznaczało miesiączkowanie. {18055}{18098}{y:i}Więc wyjaśniłam mu, {18102}{18225}{y:i}że to oznacza krew tryskającą|{y:i}z mojej, wiesz czego. {18270}{18330}{y:i}Prawie rozbił samochód, {18332}{18402}{y:i}próbując podać mi serwetkę z fast foodu, {18408}{18555}{y:i}a to nie jest coś, co szczególnie|{y:i}chciałabyś włożyć w swoją waginę! {18635}{18685}Super, dziękujemy. {18690}{18760}- W sumie to nie skończyłem...|- Nie, nie, wystarczy. {18762}{18840}Dziękujemy, Charlie. {18972}{19025}Zaraz ci napierdolę. {19030}{19105}- Filmujesz?|- Tak. {19120}{19142}Napierdol mu, Murph. {19148}{19172}Jakie to uczucie? {19178}{19262}Gówno mnie to obchodzi. Wiesz dlaczego?|Bo to było pytanie retoryczne. {19270}{19332}Charlie, jak po łacinie|będzie "jestem cipką"? {19355}{19425}Spadajmy stąd. {19505}{19542}Charlie, jak poszło? {19548}{19578}Ekstra. {19582}{19668}Poznałeś nowych przyjaciół? {19732}{19760}Dobra. {19765}{19865}Możesz zapomnieć o jutrzejszych zajęciach.|Dzwonię do doktora Weathersa. {19870}{19995}Twoja mama mówi, że miałeś|kłopoty z innymi chłopcami. {20012}{20112}To najłagodniejsze określenie|na bycie ciotą, jakie słyszałem. {20118}{20210}Dlaczego uważasz,|że jesteś wyśmiewany? {20212}{20242}Nie wiem. {20248}{20280}Chyba jestem nienormalny. {20285}{20345}Nie czujesz się normalnym? {20350}{20472}Moja rodzina ma psychiatrę na wezwanie.|Jak bardzo mogę być normalny? {20478}{20525}Jak tam twoje zajęcia? {20530}{20558}Spoko. {20562}{20630}Chociaż czasami mam|problemy z koncentracją. {20635}{20695}O czym wtedy myślisz? {20700}{20770}Mam taką jedną fantazję. {20775}{20808}Seksualną? {20810}{20882}Nie, niezupełnie. {20898}{20972}Taka fantazja, o tym,|jak wychodzę na scenę. {20975}{21082}A wszystkie dzieciaki|na widowni skandują moje imię, jakbym {21085}{21125}był gwiazdą rocka. {21128}{21210}Podchodzę do mikrofonu i mówię: {21212}{21255}Jak się dzisiaj macie? {21260}{21310}Wtedy zaczynają krzyczeć. {21315}{21375}Wspaniale was widzieć,|jestem Charlie Bartlett. {21380}{21510}Chcę, żebyście odeszli z nastawieniem,|że ogranicza nas tylko niebo. {21525}{21558}Więc dla tych, co mają problemy, {21562}{21652}dla tych przestraszonych,|zakłopotanych, albo złych. {21655}{21680}Zapamiętajcie. {21685}{21750}Nie jesteście sami. {21752}{21838}I znowu zaczynają szaleć. {22035}{22105}Charlie, jak ostatnimi czasy|odnosisz się do swojego taty? {22108}{22190}Jesteś zły, że go nie ma? {22242}{22270}Ceny gazu. {22272}{22310}Proszę? {22315}{22440}Na zajęciach martwię się też|o wzrastające ceny gazu. {22480}{22572}Przepiszę ci receptę na Ritalin...
kiperr