Skins Season 4 Episode 7.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{0}{36}/Poprzednio w Skins|- Nastšpiło niespodziewane wypaczenie
{37}{74}w kontinuum czasoprzestrzennym.
{75}{111}Operacja "Lara" jest w toku.
{112}{188}Emily.|To moja koleżanka, Lara.
{189}{224}To moja koleżanka, Mandy.
{225}{308}- Wy już się poznałycie?|- Tak, to był przypadek.
{309}{339}Co jest grane?
{340}{359}Nic.
{360}{388}James.
{389}{446}- Nie powiniene być w więzieniu?|- Ano.
{447}{490}Nie możesz tu zostać.
{491}{536}Effy, co jest, kurwa, grane?
{537}{607}Nie odpisywałe.
{661}{683}Freddie!
{684}{722}Effy nie wychodzi z toalety.
{723}{802}Co?|Zostawiła jš samš?
{852}{904}Ona będzie nas potrzebować.
{905}{991}Żeby pomóc jej się odbudować.
{1449}{1548}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{1549}{1600}serialebrytyjskie.blox.pl
{1609}{1635}oraz
{1643}{1720}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawiajš
{1727}{1778}Skins [04x07]|/Effy
{1779}{1861}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: patoriku
{1872}{1941}O czym mylisz?
{1950}{2018}O moim bracie.
{2053}{2114}Co z nim?
{2128}{2183}Nic.
{2193}{2282}Co mu się przytrafiło, prawda?
{2298}{2362}Wiele rzeczy mu się przytrafiło.
{2363}{2419}Urodził się prawie o miesišc za póno,
{2420}{2536}w wieku 8 lat wygrał konkurs|poetycki i spotkał się z Sarš Ferguson.
{2537}{2633}Na pierwszym roku zdobył najwyższš|ocenę za esej w historii Uniwersytetu w Cardiff.
{2634}{2698}I gdzie w tamtym czasie,
{2699}{2780}został potršcony przez autobus|i niemal zginšł.
{2781}{2845}Zgadza się?
{2857}{2936}Może opowiesz mi o tym?
{2943}{2987}Czemu akurat o tym?
{2988}{3113}- Czemu nie o czym przyjemnym?|- Bo to mnie nie interesuje.
{3212}{3290}Powiedz mi, co się stało|z twoim bratem, Elizabeth.
{3291}{3356}Od poczštku.
{3872}{3946}No dobrze.|Na trzy.
{3957}{4022}ZDROWE WYRAŻANIE ZŁOCI|- Raz.
{4023}{4057}Dwa.
{4058}{4123}Przestańcie.
{4141}{4210}Uspokójcie się.
{4218}{4276}Kurwa!
{5229}{5305}Mówiła, że ci zimno.
{5359}{5430}Nie poznaję tego.
{5462}{5518}To Freddiego.
{5519}{5550}Przyniosę ci co innego.
{5551}{5594}Nie musisz.
{5595}{5656}Wezmę to.
{6094}{6184}wietnie sobie radzisz, skarbie.
{6205}{6246}Kiedy nadjeżdża autobus,
{6247}{6320}Tony go nie widzi.
{6327}{6400}Jest roztargniony.
{6469}{6551}Uderza go i przejeżdża po nim.
{6552}{6589}Leży w rynsztoku
{6590}{6651}i krwawi.
{6663}{6738}Wyglšda na martwego.
{6752}{6817}Otwórz oczy.
{6901}{6956}wietna robota, Elizabeth.
{6957}{7071}Minęły trzy tygodnie,|zanim mi o tym opowiedziała.
{7077}{7166}- Jak się czujesz?|- Paskudnie.
{7192}{7264}Chcę spróbować czego nowego.
{7265}{7331}Jeszcze raz zamknij oczy
{7332}{7428}i wyobra sobie,|że ten autobus nigdy nie potršcił Tony'ego.
{7429}{7465}Zrobisz to dla mnie?
{7466}{7543}- Ale go potršcił.|- To tylko ćwiczenie.
{7544}{7653}Spróbuj sobie wyobrazić,|że do tego nie doszło.
{7674}{7733}Dobrze.
{7804}{7875}Wyobra to sobie.
{7913}{7977}Co widzisz?
{7995}{8047}Tony'ego.
{8048}{8124}Stojšcego przy ulicy.
{8134}{8167}mieje się.
{8168}{8236}Bardzo dobrze.
{8339}{8404}Dzień dobry.
{8433}{8464}Jak tam w prawdziwym wiecie?
{8465}{8529}W porzšdku.
{8640}{8695}Cóż...
{8696}{8745}Właciwie to nie wiem.
{8746}{8801}Ja i Emily...
{8802}{8877}jestemy od czasu...
{8900}{8950}wiesz...
{8951}{9002}I sama nie wiem, co my robimy.
{9003}{9101}Czy nam się układa,|czy zaraz ze sobš zerwiemy.
{9102}{9165}Czasami mylę,|że potrafi czytać mi w mylach.
{9166}{9229}Nie żartuję.
{9230}{9271}Czy to...
{9272}{9351}normalne?|Czy tak ma...
{9443}{9480}Eff?
{9481}{9510}Mylisz, że wariujesz,
{9511}{9590}więc przyjechała do mnie,|żeby zobaczyć, jak wyglšda wariatka.
{9591}{9646}Nie!
{9656}{9711}Nie.
{9741}{9794}Nie.
{9795}{9827}Tak.
{9828}{9881}Posłuchaj mnie bardzo uważnie, Naomi.
{9882}{9965}Musisz przekazać wiadomoć|dla Króla Psa z Azerbejdżanu.
{9966}{10046}Ma mój bilet do toalety.
{10167}{10224}O Boże!|Co oni ci tu dajš?
{10225}{10290}Mogę dostać trochę?
{10291}{10373}Cała ta sprawa z Sophiš...
{10403}{10504}Wyobra sobie,|że to się nigdy nie stało.
{10530}{10600}- Ale zrobiłam to.|- No tak,
{10601}{10706}ale jeli pomylisz,|że tego nie zrobiła...
{10801}{10867}Co mi umyka?
{10888}{10947}Nie można zmienić tego,|co już się wydarzyło.
{10948}{11033}Chciałabym, by było inaczej,
{11074}{11159}ale zwyczajnie nie ma opcji.
{11250}{11335}Kontynuuj proszę, Elizabeth.
{11346}{11416}Chłopiec płacze.
{11437}{11502}A jego matka
{11505}{11561}i jego młodsza siostra
{11562}{11607}nie chcš, żeby odszedł.
{11608}{11643}Co dalej?
{11644}{11714}A potem ET mówi:
{11743}{11822}"Będę dokładnie tutaj".
{11849}{11941}A potem wsiada na swój|statek kosmiczny i odlatuje.
{11942}{12032}Jasne.|Nabijaj się ze staruszka.
{12104}{12195}Uważam, że jeste gotowa,|by wrócić do domu, Elizabeth.
{12196}{12250}Co?
{12259}{12298}Nie jestem gotowa.|Jeszcze nie skończylimy.
{12299}{12344}Daleko nam do końca.
{12345}{12386}Będziemy się spotykać|dwa razy w tygodniu.
{12387}{12501}Więc mam zwyczajnie wrócić do domu?|Do normalnoci?
{12526}{12625}Trzymaj się planu.|I żadnego alkoholu ani narkotyków.
{12626}{12721}Ale tak.|Masz wrócić do normalnoci.
{12784}{12848}Możesz ić.
{12991}{13050}Dziękuję.
{13051}{13128}Do zobaczenia wkrótce.
{14501}{14576}Trochę posprzštałam.
{14814}{14896}Zrobiłam lekki remanent.|Może być?
{14897}{14961}Jest super.
{15185}{15259}Wszystko schowałam.
{15305}{15396}Tak jest schludniej, nie sšdzisz?
{15511}{15581}Zrobiłam dla ciebie ten grafik.
{15582}{15682}Pomylałam, że pomoże ci|zaplanować dni.
{15842}{15909}- Znalazła Pato.|- Był pod twoim łóżkiem.
{15910}{15992}Chod tu, mieszna żyrafo.
{16042}{16129}To też możesz mieć z powrotem.
{16142}{16229}Nie rozmawiaj ze złymi ludmi.
{16466}{16526}Cholera.
{17600}{17719}JEDZENIE, TABLETKI, SPACER|JEDZENIE, TABLETKI, CZYTANIE
{17796}{17917}TERAPIA, SPACER, CZYTANIE|TERAPIA, SEN, TABLETKI/JEDZENIE
{18764}{18844}Przyniosłam twojš bluzę.
{18871}{18913}"Dobrze cię widzieć, Effy"?
{18914}{18965}Jezu Chryste.
{18966}{19027}Effy.|W chuj lepiej niż "dobrze".
{19028}{19089}Mój Boże.
{19375}{19475}Czemu nie pozwalała|się odwiedzać, Eff?
{19504}{19597}To chyba przez tę terapię,|której poddał mnie John.
{19598}{19677}Nie chciał,|żebym się z kimkolwiek widziała.
{19678}{19727}John?
{19728}{19812}John Foster.|Mój terapeuta.
{19827}{19889}To on mi pomógł.
{19890}{19980}I co zrobił takiego wyjštkowego?
{20015}{20076}Wzišł wszystkie moje złe wspomnienia
{20077}{20155}i zrobił z nich dobre.
{20166}{20256}I niektóre z tych wspomnień|dotyczyły mnie, prawda?
{20257}{20322}Tylko kilka.
{20330}{20373}Więc gdybym cię odwiedził,
{20374}{20487}to by spierdoliło terapię Johna.|To chcesz powiedzieć?
{20488}{20558}Tak.|Przykro mi.
{20801}{20861}Freddie.
{20916}{20981}Przepraszam.
{21014}{21102}Złe wspomnienia dotyczšce mnie...
{21103}{21166}Już ich...
{21179}{21244}nie czujesz?
{21353}{21421}Nie.|Zniknęły.
{21453}{21519}On je zabrał.
{21550}{21612}Ale wiesz, co zostało?
{21613}{21672}Miłoć.
{21680}{21763}Tylko jš teraz do ciebie czuję.
{21764}{21828}Nic więcej.
{22642}{22756}Wszystko z nami dobrze.|Wszystko z nami w porzšdku.
{22776}{22842}TABLETKI, SEN
{23318}{23372}SEN
{24147}{24160}Halo?
{24161}{24208}/O mój Boże, to ty!|/Nie mogę uwierzyć!
{24209}{24290}/Tak dawno nie gadałymy!
{24302}{24332}Nie wiem nawet,|czemu się przejmuję.
{24333}{24400}Wiem, że oblałam.|Jestem bezużyteczna jak zwykle.
{24401}{24469}Przynajmniej podeszła do egzaminu.|Ja byłam zbyt obłškana.
{24470}{24505}Więc jeste obłškana,|a ja bezużyteczna.
{24506}{24587}To szkoda.|Nadawałybymy się do Cambridge.
{24588}{24667}Sprawdmy, co dostałam.
{24987}{25038}Hej, powodzenia!
{25039}{25106}Brawo, dziewczęta.
{25107}{25179}Panno Moon, panno Stonem.
{25180}{25231}Dobrze cię widzieć z powrotem.
{25232}{25291}To chyba ostatni raz,|kiedy się widzimy.
{25292}{25319}Jeszcze się zobaczymy, Doug.
{25320}{25414}Tak, Massive Attack mówili to samo.
{25420}{25518}Daddy G pisał do mnie|na więta i urodziny.
{25519}{25592}Chociaż ostatnio dwa razy zapomniał.
{25593}{25693}Tak czy siak,|proszę bardzo, panno Moon.
{25732}{25789}Trójka?|No dobra.
{25790}{25819}Słuchaj, Eff,|muszę ci co powiedzieć.
{25820}{25898}Doug, chcę powtórki.|Co mam...
{25899}{25966}Tak, co do tego...
{25967}{26016}Możesz pójć ze mnš?
{26017}{26062}O co chodzi?
{26063}{26156}Pan Blood chce się z tobš widzieć.
{26164}{26242}To był dobry rok w Roundview, Elizabeth.
{26243}{26336}Żaden student nie zszedł poniżej trójki.
{26337}{26372}- Serio?|- Cóż...
{26373}{26454}Wielu naszych studentów|wybrało medioznawstwo.
{26455}{26529}Niemniej jednak,|osišgnęlimy nasze cele.
{26530}{26593}Poza tobš.
{26594}{26689}- Ty oblała wszystko.|- Wiem o tym.
{26696}{26737}Nie podeszłam nawet do egzaminów.
{26738}{26859}Co obniża redniš uczelni|i wpływa na wysokoć funduszy.
{26889}{26972}- Rozumiesz mój dylemat?|- Mogę spróbować jeszcze raz, prawda?
{26973}{27050}To niczego nie zmieni.
{27183}{27268}Pozwól, że powiem wprost, Elizabeth.
{27269}{27353}To twoje poprzednie wyniki.
{27718}{27797}A to twoje nowe wyniki.
{27894}{27985}Proszę, zachowaj się odpowiednio.
{28067}{28090}Trzy pištki?
{28091}{28161}Wspaniały wynik,|bioršc pod uwagę twojš sytuację.
{28162}{28252}Mam mówić ludziom,|że dostałam trzy pištki?
{28253}{28317}Z mojego dowiadczenia,|panno Stonem,
{28318}{28413}wszyscy żyjemy w kłamstwie.|Rzeczywistoć,
{28414}{28487}jak elegancko informujš nas sofici,
{28488}{28553}jest względna.
{28554}{28631}A teraz już id sobie.
{28867}{28954}To jest złe.|Jakbym oszukiwała.
{28955}{29003}To jak oszukiwanie w życiu.
{29004}{29056}I teraz zaczynam|wszystko kwestionować.
{29057}{29147}Elizabeth, o co naprawdę chodzi?
{29151}{29245}W sensie?|Włanie to, o czym mówię.
{29355}{29469}Rozmawialimy o tym|bardzo s...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin