1 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 2 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 3 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 4 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 5 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 6 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 7 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 ( 8 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 9 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 zaprzeczam tej rzeczywisto彡i. Rzeczywisto懈 jest obliczonケ matrycケ . 10 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 11 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 Jestem twcケ, Doktorze 12 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 13 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 14 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 15 00:01:51,767 --> 00:01:51,767 16 00:02:33,620 --> 00:02:35,576 17 00:02:58,500 --> 00:02:59,819 Zaprzeczam temu. 18 00:03:01,460 --> 00:03:02,779 Zaprzeczam temu ! 19 00:03:12,540 --> 00:03:15,577 Jeste・uwi黝iony w mojej rzeczywisto彡i Doktorze 20 00:03:16,220 --> 00:03:17,892 W mojej rzeczywisto彡i 21 00:03:22,540 --> 00:03:26,499 Dobrze. B鹽・walczy・w Twojej rzeczywisto彡i . 22 00:03:27,340 --> 00:03:30,537 Wi鹹 b鹽・mie・przyjemno懈 Ci・zniszczy・ 23 00:03:31,300 --> 00:03:32,938 miej si・na baczno彡 24 00:03:34,380 --> 00:03:36,211 25 00:03:38,900 --> 00:03:43,018 Cz黌totliwo懈 oddech wzrosウa . To jest odpowied・na wzrost adrenaliny. 26 00:03:43,100 --> 00:03:45,853 Jest wysoki wzrost cukru we krwi. 27 00:03:46,500 --> 00:03:50,652 To moソe sugerowa・ ソe biegnie 28 00:03:51,420 --> 00:03:52,853 albo walczy o ソycie. 29 00:03:52,940 --> 00:03:56,012 To chyba niemoソliwe? kto lub co walczy z nim? 30 00:03:56,100 --> 00:03:58,534 Przypuszczalnie inny umysウ . 31 00:03:58,620 --> 00:04:00,656 My徑isz ソe jest jeszcze jeden umysウ w matrycy? 32 00:04:00,740 --> 00:04:04,130 To tylko spekulacje Kasztelanie . Tak .. 33 00:04:31,620 --> 00:04:35,169 Mamy go teraz . Ale musimy uwaソa・ 34 00:04:35,260 --> 00:04:39,856 Doktor nigdy nie byウ bardziej niebezpieczny niソ teraz kiedy nie ma szans. 35 00:06:49,340 --> 00:06:52,969 Woda potrzebuj・wody. 36 00:07:36,860 --> 00:07:40,170 Nie dziaウa przeciwpancernego . 37 00:09:25,260 --> 00:09:27,490 Zastanawiam si・czy czuje si・na siウach. 38 00:09:47,380 --> 00:09:48,972 Nie trafiウ go. 39 00:09:51,100 --> 00:09:54,058 Gdyby trafiウ ten koszmar by si・zakozyウ. 40 00:10:06,300 --> 00:10:07,972 Dobrze Doktorze. 41 00:10:08,980 --> 00:10:12,859 Dobra pra , ale nie do懈 wystarczajケco dobra. 42 00:10:15,220 --> 00:10:16,858 gウupiec ! 43 00:10:18,220 --> 00:10:20,211 To mogウo by・徇iertelne. 44 00:10:21,540 --> 00:10:24,373 Wzrasta fizyczna destrukcja. 45 00:10:25,060 --> 00:10:29,178 Powinien wyeliminowa・Doktora wcze從iej. 46 00:10:32,180 --> 00:10:33,738 Wsta・ 47 00:10:35,940 --> 00:10:40,138 Mam dla ciebie zadanie . Mogケ wystケpi・trudno彡i. 48 00:10:40,820 --> 00:10:44,449 Kto・moソe si・podszy・za mnie i wyda・rozkazy. 49 00:10:44,980 --> 00:10:48,734 B鹽ziesz je ignorowa・i sウucha・tylko mnie . 50 00:10:49,500 --> 00:10:53,652 Nikt nie moソe ci・zatrzyma・. Rozumiesz ? 51 00:10:54,940 --> 00:10:58,979 Tak, Mistrzu . B鹽・Ci posウuszny. 52 00:11:00,620 --> 00:11:02,815 w takim razie powiniene・co・ zrobi・ 53 00:11:38,420 --> 00:11:40,615 Terzaz znowu to. 54 00:11:57,980 --> 00:12:00,096 55 00:12:31,820 --> 00:12:33,458 56 00:13:07,980 --> 00:13:11,609 Jestem bardzo blisko ciebie Doktorze . Lepiej zacznij dziaウa・ 57 00:13:13,660 --> 00:13:15,571 Sウyszysz mnie Doktorze? 58 00:14:53,300 --> 00:14:54,653 59 00:15:39,380 --> 00:15:40,972 60 00:15:47,140 --> 00:15:49,700 Tak? Wiadomo懈 od Kanclerza sir. 61 00:15:49,780 --> 00:15:51,657 Chce aby przeniesiono do niego Doktora. 62 00:15:51,740 --> 00:15:53,571 Solis tak? Tak sir. 63 00:15:53,660 --> 00:15:55,890 Jest jednym z czウonk straソy osobistej Kanclerza. 64 00:15:55,980 --> 00:15:58,255 Bardzo dobrze . Musi Pan poczeka・ 65 00:15:58,540 --> 00:16:01,054 To b鹽zie szybko. Tak my徑・. 66 00:16:01,140 --> 00:16:02,892 Byウ tam prawie cztery minuty. 67 00:16:02,980 --> 00:16:04,618 Jak dウugo moソe ソy・w tym Wウadca Czasu? 68 00:16:04,700 --> 00:16:06,656 Nie mam dost麪nych danych 69 00:16:06,740 --> 00:16:09,300 ale jego ciaウo jest w zapa彡i. 70 00:16:09,380 --> 00:16:14,170 Niskie ci從ienie krwi , pウytki oddech dwutlenek w麋la wzrasta. 71 00:16:14,260 --> 00:16:15,579 Nie moソe dウuソej tak trwa・. 72 00:16:25,300 --> 00:16:29,179 Musi i懈 dalej . Musz・i懈 dalej . 73 00:16:33,700 --> 00:16:35,656 Nie wytrzyma tego. 74 00:16:39,100 --> 00:16:40,613 To tylko walka psychiczna. 75 00:16:40,700 --> 00:16:43,055 Je徑i Doktor przegrywa czy moソemy Go wyciケgnケ・ 76 00:16:43,140 --> 00:16:44,414 To nie jest takie proste . 77 00:16:44,500 --> 00:16:47,253 Jego przeciwnik musiaウ by・ w matrycy wiele razy . 78 00:16:47,340 --> 00:16:49,570 Hej , nie dotykaj tego. Przepraszam. 79 00:16:50,100 --> 00:16:54,252 On stworzyウ twierdz・psychicznケ ucieczk・w marzenia senne je徑i wolisz. 80 00:16:54,340 --> 00:16:57,616 Doktor zostaウ w niケ wciケgni黎y. Wi鹹 nie ma szans ? 81 00:16:57,700 --> 00:16:59,372 Jednケ bardzo nieznacznケ . 82 00:17:00,180 --> 00:17:05,015 Jego przeciwnik zuソywa mas・energii na utrzymanie projekcji rzeczywisto彡i. 83 00:17:05,140 --> 00:17:09,770 Doktor moソe zastosowa・ swojケ wウasna energi・artronowケ do obrony. 84 00:17:09,860 --> 00:17:12,328 Odsu・si・! Odsu・si・ ... 85 00:17:14,980 --> 00:17:16,618 86 00:17:43,500 --> 00:17:45,377 87 00:17:45,460 --> 00:17:47,212 Gaz bウotny . 88 00:17:53,100 --> 00:17:54,852 Ten czウowiek . 89 00:17:54,940 --> 00:17:59,616 Ostatnim wysiウkiem zabij go ! Zniszcz go! 90 00:18:00,180 --> 00:18:04,093 Ja Mistrz rozkazuj・Ci. 91 00:18:10,940 --> 00:18:12,771 Gdzie jeste・ Doktorze? 92 00:18:13,860 --> 00:18:15,691 Nie moソesz wygra・Doktorze . 93 00:18:16,700 --> 00:18:18,930 Rnie dobrze moソesz si・teraz podda・. 94 00:18:22,100 --> 00:18:24,011 Czego chcesz ode mnie? 95 00:18:24,260 --> 00:18:28,253 Tylko Twojego ソycia Doktorze. Twoje ソycie dla mojego Mistrza.. 96 00:18:29,220 --> 00:18:32,098 Zawr・z Tobケ umow・ ッadnych um! 97 00:18:33,100 --> 00:18:35,853 Pokaソ si・Doktorze . Miejmy to z gウowy . 98 00:18:37,180 --> 00:18:38,693 Sウyszysz mnie ? 99 00:18:39,100 --> 00:18:43,332 Nie, pokaソ si・pierwszy . Twoje prawdziwe ja. 100 00:18:44,940 --> 00:18:46,612 Bardzo dobrze Doktorze. 101 00:18:50,980 --> 00:18:52,095 Goth. 102 00:18:54,900 --> 00:18:57,937 Dobrze, Goth . Wygrywasz. 103 00:19:06,620 --> 00:19:08,736 104 00:20:27,900 --> 00:20:32,337 Koniec Doktorze. Jeste・skozony. chomiczki rumiko linka716 DavidTennant fan
Whomaniaki