[SSP-Corp & Relight] Golden Boy - 02 (DVD 720x480 x264 AAC) [282E5BFF].txt

(16 KB) Pobierz
{1}{72}movie info: XVID  512x384 23.976fps 233.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{919}{1007} Zobaczyłem anioła, tu na Ziemi.
{3420}{3640} Q. Prod. prezentuje napisy do: | GOLDEN BOY - Wędrowny Student
{3657}{3800} LEKCJA 2: | Kuszenie Dziewicy
{3832}{3896} wiatło dnia sšczy się z okna na górze.
{3950}{} Jak goršczkowy omam, przebłyskuje | poród tego wiatła...
{4039}{4093} Jeden, olniewajšcy kwiat...
{4109}{4166} To złudna chwila dla Kintaro!
{4197}{4287} Oh, znów, po zobaczeniu mnie, | umiechnęła się. Łał!
{4321}{4397} Oh, już odchodzisz, Panienko?
{4413}{4520} Proszę, pozwól mi ponownie | zobaczyć twój anielski umiech.
{4534}{4642} Wylij mnie do raju | swoim anielskim umiechem.
{4710}{4750} Przepraszam, że musiałe czekać.
{4763}{} Masz, to ta paczka,
{4796}{} ale nie rozumiem, dlaczego | muszš oddawać taki dobry trunek.
{4864}{4903} Co ty robisz?
{4935}{4989} Nic! Nic!
{4999}{} Będę jš niósł na plecach, | więc proszę jš podać.
{5054}{} Nie jest aż tak ciężka, | żeby musiał nieć jš na plecach.
{5115}{} Do widzenia!
{5147}{5206} Bšd ostrożny! To bardzo drogi trunek!
{5290}{5359} Kiedy pracowałem w cyrku!
{5522}{} 1 padziernika, w posiadłoci | Katsuda, skręciłem kark.
{5621}{} Próbowałem przekręcić | głowę dalej w prawo,
{5682}{} gdy była już | przekręcona w lewo.
{5730}{} Dzisiejsza lekcja: " Ludzka głowa | nie może obrócić się o 360 stopni".
{5850}{} /Ludzka głowa nie może | obrócić się o 360 stopni./
{5930}{} /Sztab Wyborczy Juzo Katsudy/ | Teraz pracuję w sztabie | wyborczym Juzo Katsudy.
{6025}{} Teraz pracuję w sztabie | wyborczym Juzo Katsudy.
{6075}{} Jest on Burmistrzem Kogane City,
{6122}{6178} będšcym w rodku | kampanii o trzeciš kadencję.
{6190}{} Przepraszam, psze pani! Mam to tu.
{6233}{} Dziękuję. Szybko wykonane.
{6273}{} Spójrzcie wszyscy, specjalny trunek!
{6328}{} Łał!
{6349}{} Ta szczodra kobieta, to żona | Burmistrza Katsudy, Noriko Katsuda.
{6435}{} Zajmuje się zbieraniem | damskich głosów.
{6483}{} Głosuj na Katsudę!
{6517}{} /Kiedy chodzi o nasze | parki, latarnie,/
{6531}{} Słyszałem, że rodzina Katsuda | /Kiedy chodzi o nasze | parki, latarnie,/
{6571}{} już od pokoleń posiada spore iloci ziemi. | /Kiedy chodzi o nasze | parki, latarnie/
{6607}{} już od pokoleń posiada spore iloci ziemi w tej okolicy. | /i drogi oraz utrzymanie | zorganizowanego systemu podatków/
{6684}{} /dowiadczenie Katsudy czyni go | najlepszym wyborem na Burmistrza./
{6755}{6836} Nawet lokalna Yakuza | pracuje dla Juzo Katsudy.
{6847}{6910} Pienišdze przemawiajš i przesuwajš głosy.
{6932}{7005} O tej porze roku, warzywa | kwitnš kwotami 10,000 jenów.
{7021}{} Libacje alkoholowe w sztabie wyborczym,
{7072}{} głosujšcy sprzedajšcy swe głosy | za alkohol i pienišdze...
{7140}{} Mylš, że po co sš wybory?!
{7189}{7257} Co za syf. Syfiaste wybory!
{7297}{} Hej, wszyscy! Jeli Katsuda | wygra wybory,
{7367}{} zabiorę was wszystkich do salonu masażu!
{7426}{} Dostaniecie do bzyknięcia | dziewczyny z Emeralda,
{7476}{} wysokiej klasy klubu w Yanagawa-town.
{7537}{7599} To jest pięćdziesišt tysięcy jenów od numerka!
{7683}{} Przepraszam paniš, | ale mój syn ma goršczkę,
{7768}{} czy mogłabym wzišć dzi wolne?
{7843}{} Jestemy niesamowicie | zajęci przez te wybory.
{7921}{} Twoje dziecko wystarczajšco | szybko wyleczy się z grypy.
{7983}{} Przepraszam, ale jeli mowa | o sprzštaniu, to ja to zrobię.
{8068}{} Rano albo wieczorem, | kiedy nie pracuję.
{8129}{} Ale potrzebujemy twojej | ciężkiej pracy przy kampanii.
{8209}{} Oczywicie, że to zrobię!
{8247}{} Obcišżona synem | walczšcym z chorobš,
{8298}{} samotna matka trwa | w niedostatnim życiu!
{8349}{} Jeżeli zignorujemy cierpienie | tej gospodyni domowej,
{8407}{} jak będziemy mogli pokazać obywatelom | naszš zdolnoć do rzšdzenia nimi?!
{8502}{} Nie jestem biedna, | samotnš matkš też nie jestem!
{8586}{8692} Mylę, że silne zaufanie może zostać pokopane | przez ten bardzo bolesny okres!
{8762}{} Dobrze więc. Zostawiam to tobie.
{8826}{} Tak, psze pani!
{8848}{} Super! Wrócę do domu anioła.
{8934}{8973} Hej!
{8987}{} Pozwól, że co ci powiem.
{9030}{} Pan Katsuda bardzo kocha | swojš córkę Naoko.
{9139}{} Co?
{9167}{} Kršżš nawet pogłoski, | że dawano temu,
{9230}{} jeden ze szkolnych kolegów | panienki Naoko ukradł jej bieliznę
{9308}{9402} i został za to wrzucony | do bagna Katsudy, w betonowych butach.
{9484}{9526} Bardzo pouczajšce.
{9738}{9816} Ta dziewczyna ma na imię Naoko.
{9850}{} Ten piękny anioł siedzi tu i...
{9932}{10012} Robi to, co potrzebuje zrobić.
{10079}{} Oh, nie mogę w to uwierzyć!
{10113}{10173} Niemożliwe jest wierzyć w co takiego!
{10184}{10243} Ale moje ciało... moje ciało... | jest poza kontrolš...
{10427}{10490} Przepraszam... ja...
{10550}{} Nic nie szkodzi! Ja tylko sprzštam! | Zastępuję sprzštaczkę!
{10642}{} Nie wiedziałem, że tu sprzštasz. | Przepraszam.
{10742}{10802} Masz mokrš i brudnš twarz...
{10829}{10879} Przepraszam! Muszę umyć twarz!
{10915}{} Nie powiniene używać ręcznika | z łazienki do wytarcia twarzy.
{11010}{11059} Chod do mojego pokoju.
{11071}{11119} Co? Oh, nie!
{11163}{11208} Jaka delikatna dłoń!
{11229}{} Jej ręka jest taka ciepła!
{11280}{} Gdyby taka dłoń miała mnie dotknšć, | byłbym w raju!
{11369}{11444} Gdyby moja dłoń była tym moim czym...
{11548}{11600} Nie, nie powinienem | myleć o takich rzeczach!
{11613}{} Proszę, wytrzyj się tym.
{11674}{} Przepraszam.
{11711}{11818} Proszę nie przepraszać. | To ja cię zaskoczyłam.
{11900}{11965} To jest pokój anioła.
{12047}{12153} To tu, codziennie, spędza | swój czas ta bogini liceum.
{12209}{12260} Oh, czuję co cudownego!
{12416}{12474} Co ty robisz?
{12480}{} Przebieram się z mundurku | w co codziennego.
{12531}{} Nie chcesz, żebym wyszedł z pokoju?
{12582}{12648} Po co? Proszę, rozgoć się.
{12684}{} Co ona sobie wyobraża, do licha?
{12760}{12813} Oh, moje serce zaraz wybuchnie!
{12839}{} Jedyne trzy metry za mnš,
{12895}{} przebiera się anioł, | eksponujšc swojš nagš skórę...
{12983}{13041} Chciałbym mieć oczy z tyłu głowy!
{13083}{13113} Oh!
{13149}{} Widzę w lustrze, | jak się przebiera. Czemu?!
{13244}{} Czy ona o tym wie?
{13307}{13366} Czy to naprawdę jest w porzšdku?
{13397}{} Zobaczę rzeczy, których nie powinienem widzieć.
{13470}{13515} Moje serce eksploduje!
{13533}{13666} Co za piękna dziewczyna! Zbyt piękna!
{13694}{} Teraz rozumiem!
{13730}{} To dlatego, że dorastała | w takim czystym i pięknym rodowisku.
{13801}{13920} Nie nauczyła się, że mężczyni | patrzš na niš z seksualnym intencjami!
{13958}{} O aniele, za bardzo błyszczysz | dla mnie, brudnego, kanałowego szczura,
{14057}{14128} który został wystawiony | na brud tego wiata!
{14154}{14256} Ale nie mogę przestać | ledzić cię swoimi oczami.
{14284}{} Patrzy na mnie! Kolejny zboczeniec | udajšcy, że jest dżentelmenem!
{14398}{14497} Tak jak pozostali, za bardzo obawiasz się | mojego ojca, żeby zrobić cokolwiek, czyż nie?
{14521}{} Przepraszam...
{14548}{14585} Co?
{14597}{14647} Czy co jest nie tak?
{14679}{} Bardzo się pocisz.
{14743}{} Ah, dolina jej piersi...
{14798}{} Widzę jej majteczki.
{14844}{14885} Nic ci nie jest?
{14957}{15015} Masz też zaczerwienionš twarz.
{15080}{15126} Stanšł mu.
{15234}{} Przepraszam!
{15267}{15303} Czekaj!
{15317}{15348} Przepraszam!
{15379}{} Cóż, Panie Introwersyjny Zboczeńcu!
{15432}{15497} Od teraz, będę cię prowokować każdego dnia.
{15689}{} Nao, ostatnio jeste | w dobrym nastroju.
{15750}{} Nie tak, jak ty.
{15799}{15846} Nie próbuj mnie nabrać.
{15871}{15907} To chłopak, prawda?
{15969}{16020} To nie może mi się przytrafić.
{16114}{16194} Teraz zrobiłam się podejrzliwa. | Czy musisz to ukrywać nawet przede mnš?
{16289}{} Oh, rozumiem.
{16330}{} Co?
{16353}{16401} Nie ważne. Narazie!
{16465}{} Uczyć się, uczyć się...
{16556}{} Panie Kintaro...
{16587}{16617} Tak?
{16747}{16786} Dzień dobry, Panienko Naoko.
{16843}{16897} Przepraszam za tamto.
{16930}{17012} Nie mam mowy. To ja ciebie kłopotałem.
{17033}{17071} Cóż...
{17116}{} Upadnę pod tym kštem...
{17164}{} Panienko Naoko!
{17199}{17337} Wtedy moje skaczšce piersi | swobodnie wpadnš w twoje dłonie!
{17393}{} To uczcie... Ona nie mam stanika!
{17441}{} Szacowana wielkoć 82cm. była błędna! | Miały być 83cm.!
{17493}{} W ubraniu wyglšda szczuplej.
{17535}{17570} A u wyżyn, ma miseczkę C!
{17586}{} Więc? Jak podoba cię się | dotyk moich piersi?
{17654}{} Dlaczego? Ona jest takš damš...
{17729}{} Rozumiem. Rozumiem! Musi mieć | delikatnš budowę ciała!
{17798}{} Więc nie nosi stanika, żeby | jej klatka piersiowa się nie odkształciła!
{17886}{17930} Mógłbym się od niej wiele nauczyć!
{17971}{18041} Nie nosi też majtek! | Niewiarygodne!
{18055}{} Jak ci się podoba mój jędrny, nastoletni tyłeczek?
{18116}{18225} O Boże, jest jędrny! | Przy tym stanie, zaraz dojdę!
{18245}{18279} Przepraszam.
{18291}{18327} Nic ci nie jest?
{18356}{18444} Chciałabym, żeby to przeczytał.
{18536}{18620} Przepraszam, ale czy w porzšdku jest, | żeby tak biegała?
{18730}{} Do Pana Kintaro Oe. Przepraszam za tak nagłe napisanie tego listu. Nie wiem co napisać najpierw, więc przejdę do rzeczy. Proszę przekrać się do mojego pokoju tej soboty o 23.30. Będę czekać. Musimy co omówić. Wiem, że to niegrzeczne, ale proszę przyjć. Z poważanie, Naoko Katsuda.
{18873}{18949} Panienko Naoko, obiecuję, że przyjdę.
{19131}{19246} Przepraszam. Pewnie mylisz, | że jestem dziwnš dziewczynš, prawda?
{19259}{19320} Nie, wcale nie.
{19429}{19486} O czym chciała porozmawiać?
{19646}{19698} Łał, widzę jej sutki!
{19781}{19826} Panie Kintaro...
{19974}{} Proszę mnie uczyć.
{20014}{20069} Co masz na myli?
{20106}{20181} Bardzo się wstydzę prosić cię o to
{20221}{20297} o nauczenie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin