1 00:00:00,500 --> 00:00:05,904 Nazywam się Barry Allen, i jestem najszybszym człowiekiem świata. 2 00:00:05,906 --> 00:00:07,840 Kiedy byłem dzieckiem, moja matka została zamordowana 3 00:00:07,842 --> 00:00:10,042 przez coś niemożliwego. 5 00:00:10,044 --> 00:00:12,911 Mój ojciec trafił do więzienia za jej morderstwo. 6 00:00:12,913 --> 00:00:16,849 Później, wskutek wypadku ja stałem się czymś niemożliwym. 7 00:00:16,851 --> 00:00:19,551 Dla reszty świata jestem zwykłym naukowcem kryminalistycznym, 8 00:00:19,553 --> 00:00:22,588 lecz w tajemnicy używam swoich mocy by zwalczać przestępczość 9 00:00:22,590 --> 00:00:24,156 i znaleźć sobie podobnych. 10 00:00:24,158 --> 00:00:27,860 Pewnego dnia dowiem się, kto zabił moją matkę, 12 00:00:27,862 --> 00:00:29,261 i odzyskam swojego ojca. 13 00:00:29,263 --> 00:00:32,031 Jestem... Flash. 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,699 W poprzednich odcinkach... 15 00:00:33,701 --> 00:00:36,301 Jesteś nim. Odwróconym Flashem. 16 00:00:36,303 --> 00:00:37,569 Nazywam się Eobard Thawne. 17 00:00:37,571 --> 00:00:39,838 I prędkość Flasha jest kluczem 18 00:00:39,840 --> 00:00:41,774 do powrotu do mojego czasu. 19 00:00:41,776 --> 00:00:44,476 Pracuję z Masonem Bridgem, który jest żywą legendą. 20 00:00:44,478 --> 00:00:46,311 To ty myślisz, że Harrison Wells 21 00:00:46,313 --> 00:00:47,379 jest szalonym geniuszem? 22 00:00:47,381 --> 00:00:49,048 Co o nim wiesz? 23 00:00:52,085 --> 00:00:54,720 Myślę, że miałeś rację co do dr Wellsa. 24 00:00:54,722 --> 00:00:57,056 - W którym miejscu? - Każdym. 26 00:01:12,639 --> 00:01:13,672 No już. 27 00:01:18,378 --> 00:01:21,580 Słodkich snów, mój piękny chłopcze. 31 00:01:52,279 --> 00:01:53,579 - Mamo! - Barry, nie! 32 00:01:53,581 --> 00:01:54,947 - Mamo! - Odsuń się! 35 00:02:04,757 --> 00:02:06,959 Dobra, to jest wszystko, 36 00:02:06,961 --> 00:02:08,627 co wiemy o Harrisonie Wellsie. 37 00:02:08,629 --> 00:02:10,162 Czyli ogółem niewiele. 38 00:02:10,164 --> 00:02:12,264 Nie było o nim całej książki? 39 00:02:12,266 --> 00:02:17,169 Tak, 600 stron, o tym, jaki jest enigmatyczny. 41 00:02:17,171 --> 00:02:20,873 Twoja mama została zabita przez sprintera. 42 00:02:20,875 --> 00:02:23,208 Maszyna Wellsa zrobiła z ciebie sprintera. 43 00:02:23,210 --> 00:02:25,944 To zbyt wiele zbiegów okoliczności dla tego starego gliny. 46 00:02:31,218 --> 00:02:34,686 Myślisz, że on chciał, żebym stał się Flashem? 47 00:02:34,688 --> 00:02:36,822 Wszystko co zrobił 48 00:02:36,824 --> 00:02:39,825 odkąd zostałeś porażony piorunem... 49 00:02:39,827 --> 00:02:41,393 Wziął cię do Star Labs, 50 00:02:41,395 --> 00:02:43,428 dał ci strój, szkolił cię... 51 00:02:43,430 --> 00:02:46,632 Wszystko to, żeby cię chronić. 52 00:02:46,634 --> 00:02:48,233 I żebym stał się szybszy. 53 00:02:48,235 --> 00:02:52,471 Wells powiedział kiedyś, że jest mu potrzebne, żebym przyspieszył. 54 00:02:52,473 --> 00:02:54,640 Czemu? 55 00:02:54,642 --> 00:02:57,743 Nie wiem. 56 00:02:57,745 --> 00:02:59,444 Ale on czegoś od ciebie chce, Barry. 57 00:02:59,446 --> 00:03:00,979 Musimy się tylko dowiedzieć czego. 58 00:03:00,981 --> 00:03:03,248 To bierzmy go. Zdobądźmy odpowiedzi. 59 00:03:03,250 --> 00:03:05,918 Nie możemy tego teraz zrobić, jak byśmy nie chcieli. 60 00:03:05,920 --> 00:03:08,620 Joe, podejrzewałeś Wellsa 61 00:03:08,622 --> 00:03:10,055 od samego początku. 62 00:03:10,057 --> 00:03:11,890 Myślałeś, że to on może być człowiekiem w żółtym. 63 00:03:11,892 --> 00:03:14,593 Ale krew z twojego domu nie należała do niego. 64 00:03:14,595 --> 00:03:17,362 Dobra, to może nie jest Odwróconym Flashem 65 00:03:17,364 --> 00:03:19,231 ale myślisz, że wie, co się stało tej nocy. 66 00:03:19,233 --> 00:03:21,900 On może być kluczem do wyciągnięcia mojego taty z więzienia. 67 00:03:21,902 --> 00:03:24,436 Czego by Wells od ciebie nie chciał, 68 00:03:24,438 --> 00:03:27,739 zaczął to 15 lat temu. 69 00:03:27,741 --> 00:03:30,876 Był cierpliwy. 70 00:03:30,878 --> 00:03:32,511 Przeraźliwie cierpliwy. 71 00:03:32,513 --> 00:03:34,713 Musisz mnie posłuchać. 72 00:03:34,715 --> 00:03:39,084 Musimy być równie cierpliwi. 73 00:03:39,086 --> 00:03:41,553 Ta. 81 00:04:32,038 --> 00:04:34,139 Henry? 82 00:04:34,141 --> 00:04:35,307 Henry! 83 00:04:36,309 --> 00:04:37,609 Henry! 84 00:04:40,013 --> 00:04:42,948 - Henry! - Henry? 85 00:04:42,950 --> 00:04:44,316 Ładne imię. 86 00:04:51,291 --> 00:04:54,593 Wykiwałem was! 87 00:04:54,595 --> 00:04:56,628 Patrzcie, kto wrócił! 88 00:04:56,630 --> 00:04:59,831 Moje triki! Moje smakołyki! 89 00:04:59,833 --> 00:05:05,470 Ale dam wam coś smacznego. 90 00:05:05,472 --> 00:05:09,841 Dzisiejszym daniem specjalnym jest... miasto w gruzach! 91 00:05:09,843 --> 00:05:16,281 Trickster dumnie wita was w nowym nieporządku! 93 00:05:16,283 --> 00:05:18,984 Mówienie o sobie w trzeciej osobie. To nigdy dobrze nie wróży. 94 00:05:18,986 --> 00:05:20,652 Po prostu jesteś zły, bo sam się nazwał. 95 00:05:20,654 --> 00:05:22,521 Właśnie, że nie. 96 00:05:22,523 --> 00:05:26,124 20 lat temu, Central City zostało uderzone serią ataków terrorystycznych. 98 00:05:26,126 --> 00:05:29,027 Jeden człowiek zabił przynajmniej 10 cywili i 2 policjantów. 99 00:05:29,029 --> 00:05:32,631 Tamten człowiek nazwał się Tricksterem. 100 00:05:32,633 --> 00:05:35,701 Ktoś lubił obcisłe wdzianka. 101 00:05:35,703 --> 00:05:37,569 James Jesse? 102 00:05:37,571 --> 00:05:39,738 Jak Jesse James, ale bardziej pokręcony. 103 00:05:39,740 --> 00:05:41,506 Gdzie teraz jest pan Jesse? 104 00:05:41,508 --> 00:05:45,243 Odsiaduje kilka dożywoci w Iron Heights. 105 00:05:45,245 --> 00:05:48,246 Był najbardziej niebezpieczną osobą jaka pojawiła się w Central City. 107 00:05:48,248 --> 00:05:51,416 Aż do wybuchu akceleratora cząsteczek. 109 00:05:52,886 --> 00:05:55,754 Barry i ja pójdziemy spotkać Jamesa Jesse w Iron Heights, 110 00:05:55,756 --> 00:05:57,055 zobaczymy, czy będzie wiedział coś, 111 00:05:57,057 --> 00:05:58,957 co pomoże nam złapać jego fana. 112 00:05:58,959 --> 00:06:02,694 Przeanalizuję nagranie i spróbuję namierzyć źródło. 113 00:06:02,696 --> 00:06:04,730 Hej, Joe. 114 00:06:04,732 --> 00:06:07,833 Wszystko OK u Barry'ego? Ma zły humor. 115 00:06:07,835 --> 00:06:11,436 Nawet Flash czasem wstaje z łóżka lewą nogą. 117 00:06:11,438 --> 00:06:13,939 Da sobie radę. 118 00:06:17,410 --> 00:06:21,580 - Mamo! - Nora, uważaj! 119 00:06:21,582 --> 00:06:23,181 Biegnij, Barry, biegnij! 124 00:06:46,539 --> 00:06:48,940 Gedeonie, co się ze mną dzieje? 125 00:06:48,942 --> 00:06:50,742 Twój ostatni skok w czasie przeciwko Flashowi 126 00:06:50,744 --> 00:06:52,411 doprowadził do masywnego spadku twoich mocy. 127 00:06:52,413 --> 00:06:54,746 W twoich komórkach nie ma śladu po Mocy Pędu. 128 00:06:54,748 --> 00:06:55,881 To niemożliwe. 129 00:06:55,883 --> 00:06:57,783 Twoje umiejętności poruszania się z super prędkością 130 00:06:57,785 --> 00:07:00,919 oraz podróży w czasie zostały wyczerpane. 131 00:07:00,921 --> 00:07:03,622 Jak mogę je odzyskać? 132 00:07:03,624 --> 00:07:06,658 Nie możesz. 135 00:07:18,091 --> 00:07:21,031 Tłumaczenie by zbyl 136 00:07:26,245 --> 00:07:28,413 Nigdy nie byłem w tej części więzienia. 137 00:07:28,415 --> 00:07:30,782 Musiałem zbudować tą cele specjalnie 138 00:07:30,784 --> 00:07:32,651 dla Jamesa Jesse jakieś pięć lat temu. 139 00:07:32,653 --> 00:07:34,152 Dlaczego? 140 00:07:34,154 --> 00:07:37,923 Psycholog więzienny miał z nim cotygodniowe spotkania. 141 00:07:37,925 --> 00:07:41,526 James namówił go do popełnienia samobójstwa. 142 00:07:41,528 --> 00:07:46,498 To wam się przyda. 147 00:08:02,549 --> 00:08:04,015 Panowie. 148 00:08:04,017 --> 00:08:07,219 Proszę, siądźcie. 149 00:08:10,556 --> 00:08:13,792 Jestem detektyw Joe West. To jest Barry Allen. 150 00:08:13,794 --> 00:08:16,561 Chcielibyśmy zadać ci parę pytań. 152 00:08:19,299 --> 00:08:24,803 Czuję je w twojej kieszeni. 154 00:08:27,808 --> 00:08:30,942 Wczoraj setki bomb przyczepionych do spadochronów 155 00:08:30,944 --> 00:08:35,046 zostało wyposzczonych w okół Central City. 157 00:08:37,384 --> 00:08:39,851 Zabawny pomysł. 158 00:08:39,853 --> 00:08:43,788 Ale nieefektywny sposób dostawy. 159 00:08:43,790 --> 00:08:45,323 Ile ofiar? 160 00:08:45,325 --> 00:08:46,591 Na szczęście brak. 161 00:08:46,593 --> 00:08:49,895 Wiesz, jak ja byłem na wolności i u swego szczytu, 162 00:08:49,897 --> 00:08:52,864 dzień bez ofiar był jak... 163 00:08:52,866 --> 00:08:55,800 Cóż, jakby Cubsi wygrali ligę. 164 00:08:55,802 --> 00:08:57,669 Po prostu niemożliwe. 166 00:09:01,942 --> 00:09:04,442 Ładunki wybuchowe znalezione we wszystkich bombach 167 00:09:04,444 --> 00:09:06,878 zbudowane są tak samo, jak w bombach 168 00:09:06,880 --> 00:09:08,...
anmat77