[998][1038]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1038][1068]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje [1574][1613]DAREDEVIL 1x13|Daredevil [1614][1649]Tłumaczenie: elbondo & loodka|Korekta: loodka [1715][1735]Poczekaj chwilę. [1780][1793]Pani Urich? [1823][1838]Jestem Karen. [1848][1891]- Karen Page. Nie wiem, czy Ben o mnie...|- Karen, oczywicie. [1893][1921]Cały czas o tobie mówił. [1928][1959]- Naprawdę?|- Uważał, że jeste wyjštkowa. [1961][2002]Mówił, że nie odpuszczasz,|dopóki nie dojdziesz prawdy. [2004][2022]Podziwiał to. [2031][2074]Nigdy nie mylelimy o dzieciach.|Zawsze bylimy zabiegani. [2080][2125]Gdybymy je mieli,|chciałby mieć takš córkę. [2137][2157]Pani Urich... [2178][2197]mylę, że to moja wina. [2210][2240]Namówiłam go na sprawę,|której nie chciał... [2241][2296]Ben Urich nie dałby się namówić|na nic, czego by nie chciał. [2303][2321]Był dziennikarzem. [2329][2349]Po to żył. [2356][2386]Odszedł, robišc to,|co kochał... [2396][2412]co musiał robić. [2419][2437]Powinnimy już wracać. [2472][2494]Miło było cię poznać. [2497][2532]- Jeli czego pani potrzebuje...|- Nie. [2537][2562]Ben o to zadbał. [2590][2655]Lata temu załatwił polisę,|gdy życie przestało się układać. [2671][2693]Zawsze o mnie dbał. [2723][2736]Wcišż dba. [2920][2937]Jak się trzymasz? [2944][2962]Jak dobry katolik. [2965][2980]Aż tak le? [2983][3003]To był dobry człowiek. [3013][3028]Ale odszedł... [3050][3081]bo nie powstrzymałem tego,|co dzieje się z tym miastem. [3081][3108]Nie obwiniaj się. [3113][3139]Zrobiłe wszystko,|co mogłe. [3146][3171]I pewnie wiele,|czego nie powiniene. [3173][3191]I takie sš skutki. [3438][3475]/Stał tam, jakby był|jego przyjacielem. [3475][3514]- Jakby nie miał z tym nic wspólnego.|- Ben nie miał dowodu na to, [3515][3566]- że Fisk opłaca Ellisona.|- Ale to by wiele wyjaniało. [3619][3639]Wiesz, kto pogarsza sprawę? [3656][3667]Foggy. [3694][3712]Nawet nie przyszedł. [3714][3755]- Ponoć zostawił wiadomoć.|- Tak, zostawił... [3764][3793]Miał co ważniejszego|niż pogrzeb Bena. [3795][3825]- Nie napisałby tak.|- Ale to miał na myli. [3853][3873]To moja wina, Karen. [3881][3930]- Cała ta sytuacja z Foggym.|- Każdy jest po częci winny. [3931][3963]Tak to bywa z ludmi. [3966][3984]Nie zawsze. [3994][4014]Id do domu, odpocznij. [4034][4047]Nie mogę. [4087][4117]Gdy tylko zamykam oczy, widzę... [4144][4167]A jeli się dowiedział... [4212][4247]że byłam z Benem|w Saint Benezet, [4248][4298]- że rozmawiałam z jego matkš.|- Jeli tak, poradzimy sobie z tym. [4300][4310]Jak? [4323][4346]W wiadomociach|ledwie napomknęli o Benie, [4346][4373]bo Fisk ma media w kieszeni. [4378][4423]Policja nikogo nie aresztowała,|bo Fisk też jš opłaca. [4431][4446]Foggy miał rację. [4448][4484]Jak zatrzymać kogo,|kto ma tak wiele? [4486][4512]To znaczy tylko,|że ma wiele do stracenia. [4512][4554]Dowie się, co zrobiłam,|i mnie dorwie, tak jak Bena. [4554][4582]Powiedziałem, że cię ochronię, [4584][4627]gdy chciał cię dopać przez Union Allied.|Nic się nie zmieniło. [4630][4677]Wszyscy, którzy biorš od niego pienišdze,|pomagajš mu zniszczyć to miasto... [4697][4723]dostanš to, na co zasłużyli. [4725][4745]Z Fiskiem włšcznie. [4864][4876]Wilsonie. [4896][4927]- Powinna leżeć w łóżku.|- Wołałam cię. [4941][4956]Wybacz... [4977][4995]Nie słyszałem. [5045][5063]To co ciekawego? [5072][5088]Transfery funduszy. [5090][5133]Wesley poczynił przygotowania,|by wywieć cię z kraju. [5136][5173]- Bez ciebie nie wyjadę.|- Nie proszę o to. [5198][5228]Chcę to sprawdzić|i cofnšć fundusze. [5236][5256]Wszystko w porzšdku? [5276][5294]To tylko liczby. [5309][5337]Każę Lelandowi to ocenić. [5349][5372]By wszystko było, jak należy. [5478][5528]Senator Cherryh uporał się|z problemami gospodarki przestrzennej... [5541][5575]po tym, jak wycisnšł|z nas dodatkowe 10%. [5578][5618]Plus jest taki, że na swoich ziemiach|możesz budować, co zechcesz. [5618][5651]Wszyscy sš opłaceni|i sš z nami. [5653][5689]Ale musimy znaleć|zastępstwo za heroinę Gao. [5693][5744]Bez tego będš kłopoty|z płynnociš finansowš. [5769][5792]Słyszałe, co się z niš stało? [5792][5812]Rozpłynęła się. [5815][5867]Nie spodziewałem się, że to powiem,|ale może nie jest nam przychylna. [5878][5893]Może nie. [5938][5950]Co to? [5958][6006]Prosiłem Wesleya o przelew pieniędzy|krótko przed tym, jak go znalelimy. [6008][6048]- Mylałem, że pienišdze to moja działka.|- Dlatego chcę, by się temu przyjrzał. [6048][6093]Zauważyłem nieprawidłowoci|na moich kontach. [6096][6134]I nic dziwnego.|Pienišdze sš w cišgłym obiegu. [6139][6181]To tylko szwindel, żeby zmylić|Komisję Papierów Wartociowych. [6227][6245]Trzęsš ci się ręce. [6260][6285]Bo zimno tu jak cholera. [6290][6315]To dlaczego się pocisz? [6355][6383]No dobra.|Jezu. [6400][6433]I tak by się dowiedział|prędzej czy póniej. [6451][6469]Ale trzeba ryzykować. [6473][6496]Wesley się dowiedział. [6508][6526]Spotkał się z tobš... [6536][6552]i go zastrzeliłe. [6552][6592]Nie wiem, kto to zrobił.|Nie uczestniczyłem w tym. [6594][6622]Ale masz co wspólnego|z zatruciem drinków? [6622][6635]Razem z Gao? [6637][6667]Ona uciekła,|a ty mnie okradasz. [6667][6702]- To nie tak, jak mylisz.|- Próbowałe mnie zabić. [6752][6775]Trucizna na przyjęciu [6775][6818]miała tylko sprawić wrażenie,|że kto na ciebie poluje. [6828][6853]Ale to nie ty byłe celem. [6871][6883]Vanessa? [6896][6911]Winisz nas za to? [6919][6956]Spójrz, co się dzieje,|odkšd z niš jeste. [6966][7002]Jeste rozproszony,|emocjonalny, chimeryczny. [7009][7037]Chcielimy przywrócić cię do gry. [7042][7054]Ale... [7080][7107]oczywicie,|wszystko się spieprzyło... [7119][7140]więc nasze drogi się rozejdš... [7155][7187]a ja zabiorę|połowę twoich pieniędzy. [7197][7230]Mylisz, że pozwolę ci odejć|po tym, co zrobiłe?! [7231][7256]To włanie zrobisz... [7263][7290]bo mam detektywa Hoffmana. [7296][7341]Nie opucił miasta po zabiciu|swojego partnera. [7346][7381]Przygarnšłem go jako atut|na czarnš godzinę. [7382][7414]Muszę się zgłaszać|raz na dobę. [7422][7456]Jeli tego nie zrobię,|Hoffman pójdzie do federalnych, [7460][7482]opowie o tym całym syfie. [7484][7500]Hoffman... [7515][7539]to zlękniony mały robal. [7540][7570]Nie zaryzykowałby|wystšpienia przeciw mnie. [7572][7598]Za 10 milionów|można kupić odwagę. [7610][7645]Sšdzi, że jako wiadek dostanie ochronę,|a póniej pienišdze. [7646][7676]Wiem, że do niego dotrzesz|szybciej niż pienišdze, [7678][7711]ale będzie za póno, [7714][7756]a wszystko, o co tak walczysz,|się rozpadnie. [7763][7794]Ciebie też dorwš. [7802][7822]Całe życie... [7832][7874]ukrywałem pienišdze za oceanem|dla takich dupków jak ty. [7880][7920]Mój syn i ja będziemy|kolejnš transakcjš, [7922][7957]która rozpłynęła się|w raju podatkowym. [7963][7985]Ale jestem uczciwym facetem. [7998][8025]Dlatego zabieram ci|tylko połowę. [8025][8053]Id w swojš stronę,|a ja pójdę w swojš. [8055][8083]Co prawda, nie każdy|na tym skorzysta, [8088][8116]ale lepiej nie będzie. [8126][8141]A zatem... [8151][8173]zgadzamy się co do tego? [8206][8216]Nie. [8222][8234]Nie sšdzę! [8339][8355]Skrzywdziłe jš! [8355][8367]Czekaj. [8374][8388]Skrzywdziłe Vanessę! [8571][8589]Przeszukajcie miasto. [8596][8627]Znajdcie Hoffmana|i wpakujcie mu kulę w łeb. [8895][8918]Skšd wiedziałe,|że tu jestem? [8921][8946]Od dawna wiem|o twoim gniazdku. [8950][8976]Mylałem, że chodzi|o twojego tatę. [8978][8996]Teraz wiem więcej. [9033][9079]Mylałem, że będziesz obijał|ludziom głowy, a nie worek. [9082][9111]Tak było.|Byłem u szefa Bena. [9112][9129]- U Ellisona?|- Tak. [9130][9162]- Karen uważa, że pracuje|dla Fiska. - Sypnšł? [9165][9192]Nie zbliżyłem się do niego. [9205][9232]Po pracy podjechała po niego|żona z dzieckiem. [9233][9250]Spróbuję jutro. [9320][9356]Chyba nie panujesz nad gniewem.|Chcesz o tym pogadać? [9358][9379]Nie jeste moim spowiednikiem. [9381][9419]Mógłby go poznać,|gdyby był na pogrzebie Bena. [9419][9434]Karen była zła? [9479][9507]Powiedziałem jej,|że to moja wina. [9509][9534]Że to kwestia między nami. [9567][9585]Włanie skinšłem. [9595][9612]Wiesz o tym? [9615][9628]Tak. [9643][9683]Byłem w drodze na pogrzeb,|ale kto do mnie zadzwonił. [9687][9705]- Marci.|- Marci? [9708][9726]Pomaga mi. [9735][9761]Kopiuje dla mnie pliki|z Landman & Zack. [9763][9803]Całe stosy ich umów z Fiskiem|i Silver & Brent z Owlsleyem. [9811][9841]Ben nie żyje,|bo się w to zaangażował. [9841][9870]- A ty wcišgasz w to swojš byłš.|- Jestemy ostrożni. [9871][9896]To się musi skończyć.|Fisk musi... [9944][9962]Muszę to zakończyć... [9975][10002]nim nie zostanie już nikt|do pogrzebania. [10015][10025]Matt! [10035][10066]Po ostatnim spotkaniu z Fiskiem|znalazłem cię półżywego. [10067][10082]Mniej niż pół. [10085][10118]Jeli znów cigniesz go w masce,|może cię zabić. [10120][10133]Albo ty jego. [10135][10163]Dla takiego katolika jak ty|to pewnie bez różnicy. [10163][10181]To co mam zrobić? [10191][10223]- Jak go powstrzymać?|- Przy pomocy prawa. [10238][10274]Jak kazałe mnie i Karen.|Tak go załatwimy. [10284][10294]My? [10316][10349]Mylałem, że Nelson & Murdock|już nie istnieje. [10362][10414]Niczego nie pragnę bardziej|niż powrotu do tego, co było. [10440][10480]- Ale nie wiem, czy to możliwe.|- Niemożliwe. [10498][10528]Ale możemy spróbować|ruszyć dalej. [10573][10591]Już i tak jest tu le. [10591][10616]Nie chcę, by kto|zauważył mnie z wrogiem. [10616][10638]Zwłaszcza dajšcym mi cygara|dla mojej mamy. [10639][10669]- Te sš dobre.|- Poprzednio dawałe lipę? [10671][10691]Jak to le?|Co się dzieje? [10691][10711]Słyszelicie o pożarze|w mag...
Czarna_Blond