www_sarshalom_us_resources_scripture_asv_html_psalms.pdf

(1382 KB) Pobierz
Bible
Book of Psalms, Chapter:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
143 144 145 146 147 148 149 150
Psalms
Chapter 1
ְ ךַ לָה אל רשֲׁא שׁיִאָה־יֵ רשׁאַ
א
ֹ
ֶ
ְ
םיִאטּח ְ ךֶ רדְבוּ םיﬠשְׁ ר תַ צﬠַבּ
ָ ַ
ֶ
ִ ָ
ֲ
אל םיִ צֵ ל בשׁוֹמְבוּ דָמﬠ אל
ֹ
ַ
ָ
ֹ
׃בשָׁ י
ָ
וֹצְ פח הָ והְ י תַ רוֹתְבּ םִא יִ כּ
ב
ֶ
׃הָ לְ יָ לָ ו םָמוֹי הֶ גְּהֶ י וֹתָ רוֹתְבוּ
םיִָמ יֵ גְ לַ פּ־לﬠ לוּתשׁ ץﬠְ כּ הָ יָהְ ו
ג
ַ
ָ
ֵ
־אל וּהֵ לﬠְ ו וֹתּﬠְבּ ןֵתּיִ וֹיְ רִ פּ רשֲׁא
ֹ
ָ
ִ
ֶ
׃חיִ לְ צַ י השׂﬠַ י־רשֲׁא לכְ ו לוֹבּיִ
ַ
ֶ ֲ
ֶ
ֹ
1
Blessed is the man that walketh
not in the counsel of the wicked,
Nor standeth in the way of sinners,
Nor sitteth in the seat of scoffers:
2
But his delight is in the law of
YHVH; And on his law doth he
meditate day and night.
3
And he shall be like a tree planted
by the streams of water, That
bringeth forth its fruit in its season,
Whose leaf also doth not wither;
And whatsoever he doeth shall
prosper.
4
The wicked are not so, But are like
ץמַּ כּ־םִא יִ כּ םיﬠשְׁ רָה ןֵ כ־אל
ד
ֹ
ִ ָ
ֹ
׃חוּר וּנֶּ פדִּתּ־רשֲׁא
ַ
ְ
ֶ
םיﬠשְׁ ר וּמקָ י־אל ןֵ כּ־לﬠ
ה
ִ ָ
ֻ
ֹ
ַ
תדﬠַבּ םיִאטּחְ ו טָ פּשִׁמַּבּ
ַ ֲ
ָ ַ
ְ
׃םיקידַּ צ
ִ ִ
the chaff which the wind driveth
away.
5
Therefore the wicked shall not
stand in the judgment, Nor sinners
in the congregation of the
righteous.
םיקידַּ צ ְ ךֶ רדּ הָ והְ י ﬠדוֹי־יִ כּ
ו
ִ ִ
ֶ
ַ ֵ
׃דֵבאתּ םיﬠשְׁ ר ְ ךֶ רדְ ו
ֹ
ִ ָ
ֶ
6
For YHVH knoweth the way of the
righteous; But the way of the
wicked shall perish.
Chapter 2
־וּגְּהֶ י םיִמֻּאְ לוּ םיִוֹג וּשְׁ גָ ר הָמָּ ל
א
׃ קיִ ר
ם ִינְ זוֹרְ ו ץֶ רֶא־יֵ כְ לַמ וּבְ צַּ יְתיִ
ב
־לﬠְ ו הָ והְ י־לﬠ דחָ י־וּדסוֹנ
ַ
ַ
ַ
ְ
׃וֹחישְׁמ
ִ
וֹמיֵתוֹרסוֹמ־תֶא הקְתַּ נְ נ
ג
ְ
ָ
׃וֹמיֵתבﬠ וּנֶּמִּמ הָ כיִ לשַׁ נְ ו
ֹ ֲ
ְ
ָינדֲא קחשׂיִ םיִַמשַּבּ בשׁוֹי
ד
ֹ
ָ ְ
ָׁ
ֵ
׃וֹמָ ל־גﬠְ ליִ
ַ
וֹנוֹרחַבוּ וֹפּאְַב וֹמיֵ לֵא רֵבּדְ י זאָ
ה
ֲ
ַ
׃וֹמֵ לֲהַבְ י
־רַה ןוֹיִּ צ־לﬠ יִ כְּ לַמ יִתְּ כסָ נ ִינֲאַ ו
ַ
ַ
׃ישׁדק
ִ ְ ָ
רַמאָ הָ והְ י קח לֶא הָ רְ פּסֲא
ֹ
ַ
םוֹיַּה ִינֲא הָתּאַ ִינְבּ יַ לֵא
ָ׃ךיִתּדִ לְ י
ְ
ו
ז
1
Why do the nations rage, And the
peoples meditate a vain thing?
The kings of the earth set
themselves, And the rulers take
counsel together, Against YHVH,
and against his anointed, saying,
Let us break their bonds asunder,
And cast away their cords from
us.
He that sitteth in the heavens will
laugh: The Lord will have them in
derision.
Then will he speak unto them in
his wrath, And vex them in his
sore displeasure:
Yet I have set my king Upon my
holy hill of Zion.
I will tell of the decree: YHVH
said unto me, Thou art my son;
This day have I begotten thee.
Ask of me, and I will give thee the
nations for thine inheritance, And
the uttermost parts of the earth
for thy possession.
Thou shalt break them with a rod
of iron; Thou shalt dash them in
pieces like a potter’s vessel.
2
3
4
5
6
7
ָ ךֶתָ לחַ נ םיִוֹג הָ נְתֶּאְ ו ִינֶּמִּמ לאַשׁ
ח
ֲ
ְ
׃ץֶ ראָ־יסְ פאַ ָ ךְתָ זּחֲאַ ו
ֵ
ֻ
רֵ צוֹי יִ לְ כִ כּ לֶ זְ רַבּ טֶבשְׁבּ םﬠרְתּ
ט
ֵ
ֵ ֹ
׃םֵ צְ פַּ נְתּ
8
9
וּרסָ וִּה וּליִ כּשַׂה םיִ כָ לְמ הָתּﬠְ ו
ְ
ְ
ַ
׃ץֶ ראָ יטְ פשׁ
ֵ ֹ
י
10
Now therefore be wise, O ye
kings: Be instructed, ye judges of
the earth.
11
Serve
וּליִ גְ ו האְָ ריְִבּ הָ והְ י־תֶא וּדְבﬠ
אי
ִ
׃ הדﬠְ רִבּ
ָ ָ
וּדְבאתְ ו ףַ נֱאֶ י־ןֶ פּ רַב־וּקשַּ נ
בי
ֹ
ְׁ
וֹפּאַ טﬠְמִ כּ רﬠְביִ־יִ כּ ְ ךֶ רד
ַ
ַ
ֶ
׃וֹב יסוֹח־לָ כּ יֵ רשׁאַ
ֵ
ְ
YHVH with fear,
rejoice with trembling.
And
12
Kiss the son, lest he be angry,
and ye perish in the way, For his
wrath will soon be kindled.
Blessed are all they that take
refuge in him.
Chapter 3
ֵינְ פִּמ וֹחְ רָבְבּ דִ ודְ ל רוֹמְ זִמ
א
ָ
׃וֹנְבּ םוֹלשְׁבאַ
ָ
םיִמק םיִבַּ ר יָ רָ צ וּבַּ ר־הָמ הָ והְ י
ב
ָ
׃יָ לﬠ
ָ
ןיֵא ישְׁ פַ נְ ל םיִ רְמא םיִבַּ ר
ג
ִ
ֹ
׃הָ לס םיִהלאֵב וֹלּ הָתﬠוּשְׁ י
ֶ
ֹ
ָ
ידוֹבְ כּ ידﬠַבּ ןֵ גָמ הָ והְ י הָתּאְַ ו
ד
ִ
ִ ֲ
׃ישׁאר םיִ רֵמוּ
ִ ֹ
ִינֵ נﬠַ ַיּו אָ רקֶא הָ והְ י־לֶא יִ לוֹק
ה
ֲ
ְ
׃הָ לס וֹשׁדק רַהֵמ
ֶ
ְ ָ
יִ כּ יִתוֹציקֱה הָ נשׁיִאָ ו יִתְּבַ כשׁ ִינֲא
ו
ִ
ָ
ָ
׃ ִינֵ כְמסיִ הָ והְ י
ְ
רשֲׁא םﬠ תוֹבְבִ רֵמ אָ ריִא־אל
ז
ֶ
ָ
ֹ
׃יָ לﬠ וּתשׁ ביִבס
ָ
ָ
ָ
1
[A Psalm of David, when he fled
from his son Absolom]
2
YHVH, how are mine adversaries
increased! Many are they that rise
up against me.
3
Many there are that say of my
soul, There is no help for him in
God.
4
But thou, O YHVH, art a shield
about me; My glory and the lifter
up of my head.
5
I cry unto YHVH with my voice,
And he answereth me out of his
holy hill.
6
I
laid me down and slept; I
awaked; for YHVH sustaineth me.
will not be afraid of ten
thousands of the people That
have set themselves against me
round about.
7
I
־יִ כּ יַהלֱא ִינﬠישׁוֹה הָ והְ י הָמוּק
ח
ֹ
ֵ ִ
ֵינּשׁ יחֶ ל יַבְ יא־לָ כּ־תֶא ָתיִ כִּה
ִ ִ
ֹ
׃ָתְּ רַבּשׁ םיﬠשְׁ ר
ִ
ִ ָ
ָ ךְמּﬠ־לﬠ הﬠוּשְׁ יַה הָ והיַ ל
ט
ַ
ַ
ָ
׃ הָ לסּ ָ ךֶתָ כְ רִב
ֶ
8
Arise, O YHVH; save me, O my
God: For thou hast smitten all
mine enemies upon the cheek
bone; Thou hast broken the teeth
of the wicked.
9
Salvation belongeth unto YHVH:
Thy blessing be upon thy people.
Chapter 4
׃דִ ודְ ל רוֹמְ זִמ תוֹניִ גְ נִבּ חֵ צַּ נְמַ ל
א
ָ
ַ
רָ צַּבּ יקדִ צ יֵהלֱא ִינֵ נﬠ יִאְ רקְבּ
ב
ִ ְ
ֹ
ֲ
ָ
׃יִתָ לִּ פְתּ עַמשׁוּ ִינֵ נּח יִ לּ ָתְּבחְ רִה
ְ
ָ
ַ
1
[For the Leader; with string-music.
A Psalm of David.]
2
Answer me when I call, O God of
my righteousness; Thou hast set
me at large when I was in distress:
Have mercy upon me, and hear
my prayer.
3
O ye sons of men, how long shall
הָמִּ לְ כִ ל ידוֹבְ כ הֶמ־דﬠ שׁיִא ֵינְבּ
ג
ִ
ַ
׃הָ לס בָ זָ כ וּשׁקַבְתּ קיִ ר ןוּבָהֱאֶתּ
ֶ
ְ
וֹל דיסח הָ והְ י הָ לְ פִה־יִ כּ וּעדוּ
ד
ִ ָ
ְ
׃ויָ לֵא יִאְ רקְבּ עַמשׁיִ הָ והְ י
ָ
ְ
וּרְמִא וּאטחֶתּ־לאְַ ו וּזְ גִ ר
ה
ָ ֱ
וּמֹּדְ ו םֶ כְבַ כּשִׁמ־לﬠ םֶ כְבַבְ לִב
ְ
ַ
׃הָ לס
ֶ
־לֶא וּחטִבוּ קדֶ צ־יחְבִ ז וּחְבִ ז
ו
ְ
ֶ
ֵ
׃הָ והְ י
בוֹט וּנֵאְ רַ י־יִמ םיִ רְמא םיִבַּ ר
ז
ֹ
׃הָ והְ י ָ ך ֶינָ פּ רוֹא וּניֵ לﬠ־הסְ נ
ָ
ָ
my glory be turned into dishonor?
4
But know that YHVH hath set apart
for himself him that is godly:
YHVH will hear when I call unto
him.
5
Stand
in awe, and sin not:
Commune with your own heart
upon your bed, and be still.
the
sacrifices
of
righteousness, And put your trust
in YHVH.
show us any good? YHVH, lift thou
up the light of thy countenance
upon us.
6
Offer
7
Many there are that say, Who will
םָ נָ גדּ תﬠֵמ יִבִּ לְב החְמשׂ הָתַּתָ נ
ח
ְ ֵ
ָ ִ
׃וּבָּ ר םשׁוֹריִתְ ו
ָ
־יִ כּ ןשׁיִאְ ו הָבְ כּשֶׁא ודּחַ י םוֹלשְׁבּ
ט
ָ
ְ
ָ ְ
ָ
חטֶבָ ל דדָבְ ל הָ והְ י הָתּאַ
ַ
ָ
׃ ִינֵבישׁוֹתּ
ִ
8
Thou hast put gladness in my
heart, More than they have when
their grain and their new wine are
increased.
9
In peace will I both lay me down
and sleep; For thou, YHVH, alone
makest me dwell in safety.
Chapter 5
רוֹמְ זִמ תוֹליחְ נַּה־לֶא חֵ צַּ נְמַ ל
א
ִ
ַ
׃דִ ודְ ל
ָ
הָ ניִבּ הָ והְ י הָ נ ִיזֲאַה יַ רָמֲא
ב
׃יִ גיִ גֲה
יִ כְּ לַמ יﬠְ ושׁ לוֹקְ ל הָבישׁקַה
ִ ַ
ִ ְ
׃לָ לַּ פְּתֶא ָ ךיֶ לֵא־יִ כּ יָהלאֵ ו
ֹ
ג
1
[For the Leader; upon
Nehiloth. A Psalm of David.]
the
2
Give ear to my words, O YHVH,
Consider my meditation.
Hearken unto the voice of my cry,
my King, and my God; For unto
thee do I pray.
O YHVH, in the morning shalt
thou hear my voice; In the
morning will I order my prayer
unto thee, and will keep watch.
For thou art not a God that hath
pleasure in wickedness: Evil shall
not sojourn with thee.
The arrogant shall not stand in
thy sight: Thou hatest all workers
of iniquity.
Thou wilt destroy them that
speak lies: YHVH abhorreth the
blood-thirsty and deceitful man.
But as for me, in the abundance
of thy lovingkindness will I come
into thy house: In thy fear will I
worship toward thy holy temple.
3
רקבּ יִ לוֹק עַמשִׁתּ רקבּ הָ והְ י
ד
ֶ ֹ
ְ
ֶ ֹ
׃הֶ פַּ צֲאַ ו ָ ךְ ל־ְ ךָ רﬠֶא
ֱ
אל הָתּאָ עשֶׁ ר ץֵ פח־לֵא אל יִ כּ
ה
ֹ
ַ
ָ
ֹ
׃ עָ ר ָ ךְ רֻ גְ י
דֶ גֶ נְ ל םיִ לְ לוֹה וּבְ צַּ יְתיִ־אל
ֹ
׃ןֶ ואָ יֵ לﬠפּ־לָ כּ ָתאֵ נשׂ ָ ך ֶיניﬠ
ֲ ֹ
ָ
ֵ
םיִמדּ־שׁיִא בָ זָ כ יֵ רְבדּ דֵבּאְַתּ
ָ
ֹ
׃הָ והְ י בﬠָתְ י הָמְ רִמוּ
ֵ
ו
ז
4
5
6
7
ָ ךֶתיֵב אוֹבאָ ָ ךדּסח ברְבּ ִינֲאַ ו
ח
ְ ְ ַ
ֹ
ָ ךשׁדק־לַ כיֵה־לֶא הֶ וחַתּשֶׁא
ְ ְ ָ
ֲ ְ
ָ׃ךֶתאְָ ריְִבּ
8
Zgłoś jeśli naruszono regulamin