www_sarshalom_us_resources_scripture_asv_html_2peter.pdf

(102 KB) Pobierz
Bible
Book of 2Peter, Chapter:
1 2 3
2Peter
Chapter 1
ﬠוּשֵׁ י דֶבﬠ סוֹרטֶ פּ ןוֹעְמשׁ
ַ
ֶ
ְ
ִ
רשֲׁא־לֶא וֹחיִ לשׁוּ חישָׁמַּה
ֶ
ְ ַ ִ
וּנָ לּשְׁ כּ הָ רקְ י הָ נוּמֱא וּלְבּק
ֶ
ָ
ִ
וּנﬠישׁוֹמוּ וּניֵהלֱא תקדִ צְבּ
ֵ ִ
ׂ
ַ ְ
׃חישָׁמַּה ﬠוּשֵׁ י
ַ ִ
ַ
םֶ כָ ל וּיְהיִ םוֹלשְׁ ו דסח
ָ
ֶ ֶ
םיִהלֱאָה תﬠדְבּ ריִבְּ כַמְ ל
ׂ
ַ ַ
׃וּנ ֵינדֲא ﬠוּשֵׁ יְ ו
ׂ
ַ
הָ נְתָ נ תיִהלֱאָה וֹתָ רוּבְ גּ רשֲׁאַבּ
ׂ
ֶ
ם ִייּחַ ל וּניֵ כְ רָ צ־לָ כּ תֵא וּנָ לּ
ַ
תﬠד ידְ י־לﬠ תוּדיסחַ לְ ו
ַ ַ ֵ
ַ
ִ ֲ
׃וֹליחְ ו וֹדוֹבְ כִבּ וּנָתא אֵ רוֹקַּה
ֵ
ׂ
תוֹחטְבַה וּנָ ל־ןַתָ נ םֶהָבּ רשֲׁא
ָ
ֶ
ןﬠַמְ ל תוֹרקיִ ו דאְמ תוֹלדְ גּ
ַ
ָ
ׂ
ׂ
עַבטְבּ קֶ לח ןדָ י־לﬠ וּחקִתּ
ֶ
ֵ ָ
ַ
ְ
ןוֹיְ לִ כִּמ טֵ לָמִּהְ ל םיִהלֱא
ׂ
׃םָ לוֹעָבּ רשֲׁא הָ וֲאַתַּה
ֶ
א
1
Simon Peter, a servant and
apostle of Jesus Christ, to them
that have obtained a like
precious faith with us in the
righteousness of our God and
the Saviour Jesus Christ:
Grace to you and peace be
multiplied in the knowledge of
God and of Jesus our Lord;
seeing that his divine power hath
granted unto us all things that
pertain unto life and godliness,
through the knowledge of him
that called us by his own glory
and virtue;
whereby he hath granted unto us
his precious and exceeding great
promises; that through these ye
may become partakers of the
divine nature, having escaped
from the corruption that is in that
world by lust.
ב
2
ג
3
ד
4
ףיסוֹהְ ל וּדקשׁ תאׂ ז רוּבﬠַבּ
ִ
ְ ִ
ֲ
השׂﬠַמ־תֶא םֶ כְתַ נוּמֱא־לﬠ
ֵ ֲ
ַ
הקדְ צַּה השׂﬠַמ לﬠְ ו הקדְ צַּה
ָ ָ
ֵ ֲ
ַ
ָ ָ
׃תﬠדַּה־תֶא
ַ ָ
תוּשׁיִ רְ פַּה־תֶא תﬠדַּה־לﬠְ ו
ַ ַ
ַ
תוּנָ לְבסַּה־תֶא תוּשׁיִ רְ פַּה־לﬠְ ו
ַ
ַ
׃תוּדיסחַה־תֶא תוּנָ לְבסַּה־לﬠְ ו
ִ ֲ
ַ
ַ
הָ וחאַָה־תֶא תוּדיסחַה־לﬠְ ו
ֲ
ִ ֲ
ַ
׃הָבֲהאַָה־תֶא הָ וחאַָה־לﬠְ ו
ֲ
ַ
םֶ כָב וּבְּ ריְִ ו וּאְ צָמּיִ הֶ לֵּא־םִא יִ כּ
תוֹיְהִ ל םֶ כְתֶא וּנְתּיִ־אל
ׂ
תוֹשׂﬠֵמ םיִ לטְבוּ םיִ לְ צּﬠְתִמ
ֲ
ֵ
ַ
ﬠוּשֵׁ י וּנ ֵינדֲא תﬠדְ ל יִ רְ פּ
ַ
ׂ
ַ ַ
׃חישָׁמַּה
ַ ִ
וֹלּ הֶ לֵּא־ןיֵא רשֲׁא שׁיִאָה יִ כּ
ֶ
חֵ כשְׁ ו ם ַיִניﬠ הֵ פְ ר אוּה רֵ וּﬠ
ַ ָ
ֵ
ִ
ויָתאטּחֵמ וֹתָ רֳהט־תֶא
ׂ ַ
ָ
׃תוֹנשׁאִ רָה
ׂ
קֵ זּחְ ל וּדקשְׁ ו וּפיסוֹה יחאַ ןֵ כָ ל
ַ
ְ ִ
ִ
ַ
םֶ כְתַ ריחְבוּ םֶ כְתאַיִ רק־תֶא
ִ
ְ
ןֵ כּ םִא יִ כּ
(
םיִבוֹט םישׂﬠַמְבּ
)
ִ ֲ
׃וּלשָׁ כִּת אׂ ל וֹוֹשׂﬠַתּ
ֵ
ֲ
ה
5
Yea, and for this very cause
adding on your part all diligence,
in your faith supply virtue; and in
your virtue knowledge;
and in your knowledge self-
control; and in your self-control
patience; and in your patience
godliness;
and in your godliness brotherly
kindness; and in your brotherly
kindness love.
For if these things are yours and
abound, they make you to be not
idle nor unfruitful unto the
knowledge of our Lord Jesus
Christ.
ו
6
ז
ח
7
8
ט
9
For he that lacketh these things
is blind, seeing only what is near,
having forgotten the cleansing
from his old sins.
brethren, give the
more diligence to make your
calling and election sure: for if ye
do these things, ye shall never
stumble:
unto you the entrance into the
eternal kingdom of our Lord and
Saviour Jesus Christ.
י
10
Wherefore,
החָ וְ רָ ל םֶ כ ֵינְ פִ ל חַתָ פּיִ ןֵ כ־יִ כּ
אי
ָ
רשֲׁא םָ לוֹע תוּכְ לַמ אוֹבְמ
ֶ
ﬠוּשֵׁ י וּנﬠישׁוֹמוּ וּנ ֵינדֲאַ ל
ַ
ֵ ִ
ׂ
׃חישָׁמַּה
ַ ִ
11
for thus shall be richly supplied
םֶ כְ ריִ כְּ זַהְ ל לדּחֶא אׂ ל ןֵ כּ־לﬠ
בי
ַ ְ
ַ
יִ כּ־ףאַ תﬠ־לָ כְבּ הֶ לֵּא־לﬠ
ֵ
ַ
וּז וּנֵתִּמֲא־תֶא םֶתּﬠדְ י
ְ ַ
׃הָּבּ םֶתְּ נַ נוֹכְּתִהְ ו
ריﬠָהְ לוּ ריִ כְּ זַהְ ל ַיניﬠְבּ ןוֹכָ נְ ו
גי
ִ
ֵ
ןָ כּשִׁמַּבּ יִתוֹיֱה יֵמְ י־לָ כּ םֶ כְתֶא
ְ
׃הֶ זַּה
ִינָ כּשִׁמ קַתּﬠֶ י רֵהַמ יִ כּ יִתּﬠדִּמ
די
ְ
ְ
ְ ַ
ﬠוּשֵׁ י וּנ ֵינדֲא יִ ל־הָ לִּ גּ ןֵ כְ ו
ַ
ׂ
׃חישָׁמַּה
ַ ִ
דיִמָתּ םֶ כָ ל תוֹיְהִ ל דקשֶׁאְ ו
וט
ׂ ְ
־םַ גּ הֶ לֵּאָה םיִ רָבדַּה ןוֹרְ כִ ז
ְ
׃יִתָ ריטְ פ יֵ רחאַ
ִ
ֲ
תוֹדָ גַּה יֵ רחאַ וּנְ כַ לָה אׂ ל יִ כּ
זט
ֲ
םֶ כְתֶא וּנﬠידוֹהְבּ תוֹמָ כּחְמ
ֵ ִ
ֻ
חישָׁמַּה ﬠוּשֵׁ י וּנ ֵינדֲא תַ רוּבְ גּ
ַ ִ
ַ
ׂ
־תֶא תוֹארָה וּיָה וּנ ֵיניﬠ יִ כּ וֹאבוּ
ׂ
ֵ
ֹ
׃וֹתָ לּדְ גּ
ֻ
תֵאֵמ דוֹבָ כְ ו רקְ י אשָׂ נ יִ כּ
זי
ָ
ָ
לוֹק ויָ לֵא אבְ כּ באָָה םיִהלֱא
ֹ
ׂ
הֶ ז רמאֵ ל וֹדוֹבְ כּ תַ רדַה ֵינְ פִ לִּמ
ׂ
ְ
׃וֹבּ ישְׁ פַ נ הָתְ צָ ר ידידְ י ִינְבּ
ִ
ִ ִ
וּנﬠַמשׁ אוּהַה לוֹקַּה־תֶאְ ו
חי
ְ ָ
םיִָמשַׁה־ןִמ אֵ צי וּנ ֵינְ זאְָב
ָּ
ׂ
׃שׁדקַּה רַהְבּ וֹמּﬠ וּנֵתוֹיְהִבּ
ֶ ׂ
ִ
12
Wherefore
shall be ready
always
to
put
you
in
remembrance of these things,
though ye know them, and are
established in the truth which is
with you.
am in this tabernacle, to stir you
up
by
putting
you
in
remembrance;
I
13
And I think it right, as long as I
14
knowing that the putting off of my
tabernacle cometh swiftly, even
as our Lord Jesus Christ
signified unto me.
15
Yea, I will give diligence that at
every time ye may be able after
my decease to call these things
to remembrance.
16
For we did not follow cunningly
devised fables, when we made
known unto you the power and
coming of our Lord Jesus Christ,
but we were eyewitnesses of his
majesty.
17
For he received from God the
Father honor and glory, when
there was borne such a voice to
him by the Majestic Glory, This is
my beloved Son, in whom I am
well pleased:
18
and
this voice we ourselves
heard borne out of heaven, when
we were with him in the holy
mount.
וּנָתִּא םָ יּק רֵתוֹי האָוּבְ נַּה רַבדוּ
טי
ַ
ְ
םֶתּשׁ רשֲׁא תוֹשׂﬠ םֶתביטֲהַ ו
ַ
ֶ
ֲ
ֹ ִ
םוֹקְמִבּ ריִאֵמ רֵ נְ כּ ויָ לֵא םֶ כְבִּ ל
םוֹיַּה רוֹא עקָבּיִ יִ כּ־דﬠ לֶ פא
ַ
ַ
ׂ
׃םֶ כְבַבְ לִבּ הַּ גנַּה בַ כוֹכּ חַ רָ ְזו
ׂ
־לָ כּ רשֲׁא הָ נוֹשׁאִ ר וּעדֵתּ תאׂ ְזו
ֶ
ְ
יִ פְ כּ הָ נֶּ ניֵא אָ רקִמַּה תאַוּבְ נ
ְ
׃וֹבִּ לִּמ םדאָ ןוֹרְתִ פ
ָ
כ
19
And
we have the word of
prophecy made more sure;
whereunto ye do well that ye
take heed, as unto a lamp
shining in a dark place, until the
day dawn, and the day-star arise
in your hearts:
this first, that no
prophecy of scripture is of private
interpretation.
20
knowing
האָוּבְ נ האְָ צָ י־אל םָ לוֹעֵמ יִ כּ
אכ
ׂ
םיִהלֱא ישְׁ נאַ יִ כּ םדאָָה ןוֹצְ רִבּ
ׂ
ֵ
ָ
םאָשְׂ נ רשֲׁאַ כּ וּרְבּדּ םישׁוֹדקַּה
ָ
ֶ
ִ
ִ
ְ
׃שׁדקַּה חוּר
ֶ ׂ
ַ
21
For no prophecy ever came by
the will of man: but men spake
from God, being moved by the
Holy Spirit.
Chapter 2
םﬠָב וּיָה רקשׁ יֵאיִבְ נ־םַ גְ ו
ָ
ֶ ֶ
־םַ גּ רקשׁ יֵ רוֹמ וּיְהיִ רשֲׁאַ כּ
ֶ ֶ
ֶ
תוֹתִּ כּ וּס ִינְ כַ י רשֲׁא םֶ כָבּ
ֶ
לשׁמַּבּ וּשׁחַ כיִ ו תוֹתיחשַׁמ
ֵ ׂ
ֲ
ִ ְ
םשְׁ פַ נ־לﬠ וּאיִבָ יְ ו םָ נק רשֲׁא
ָ
ַ
ָ
ֶ
׃םאְתִ פּ ןוֹיָ לִּ כּ
ׂ
םָתוֹבﬠוֹת יֵ רחאַ וּכְ לֵ י םיִבַּ רְ ו
ֲ
ֲ
תֶמֱאָה ְ ךֶ רדּ ןַתֻּ י םָ רוּבﬠַבוּ
ֶ
ֲ
׃םיִ פוּדִּ גְ ל
םֶ כְתֶא וֹוֹשׂﬠַ י יוּדִּב יֵ רְבדְבוּ
ֲ
ִ
עַ צָבּ ﬠצְבּ ןﬠַמְ ל םֶהָ ל רחסִמְ ל
ַ ׂ
ַ
ָ ְ
אׂ ל זאֵָמ םטָ פּשִׁמ רשֲׁא
ָ ְ
ֶ
׃םוּנָ י אׂ ל םָ רְבשְׁ ו הַּמְהַמְתיִ
ִ
א
1
But there arose false prophets
also among the people, as
among you also there shall be
false teachers, who shall privily
bring in destructive heresies,
denying even the Master that
bought them, bringing upon
themselves swift destruction.
And many shall follow their
lascivious doings; by reason of
whom the way of the truth shall
be evil spoken of.
And in covetousness shall they
with
feigned
words
make
merchandise of you: whose
sentence now from of old
lingereth
not,
and
their
destruction slumbereth not.
ב
2
ג
3
־לﬠ םיִהלֱא סח־אל יִ כּ
ַ
ׂ
ָ
ׂ
־םִא יִ כּ וּאטח רשֲׁא םיִ כאְָ לַמַּה
ְ ָ
ֶ
םֵ ריִ גּסַ יַ ו םיִ רָה יֵבְ צקְ ל םדיִ רוֹה
ְ
ִ
ָ
םָ רְמשְׁ ל לֶ פא יֵ לְבַ כְבּ
ָ
ׂ
׃טָ פּשִׁמַּ ל
ְ
ם ִינשׁאִ רָה תוֹרוֹדַּה־לﬠ־םַ גְ ו
ׂ
ַ
חנ־תֶא קַ ר רמשִׁ ַיּו סח אׂ ל
ַ ׂ
ׂ ְ
ָ
וֹמּﬠ הﬠְבשְׁ ו קדֶ צַּה אֵ רק
ִ
ָ ִ
ֶ
ׂ
רוֹדּ־לﬠ לוּבַּמַּה־תֶא וֹאיִבֲהַבּ
ַ
׃םיﬠשְׁ רָה
ִ ָ
ְ ךַ פָה הָ רמﬠַ ו םוֹדס יֵ רﬠ־תֶאְ ו
ׂ ֲ
ְ
ָ
םֵמישְׂ יַ ו הָ כֵ פְּהַמְבּ םָ נדְ ו רֶ פֵאָ ל
ִ
ָ
םידיִתﬠ רשֲׁאַ ל לשָׁמְ ל
ִ ֲ
ֶ
ָ
׃הָמִּ ז תוֹשׂﬠַ ל
ֲ
רשֲׁא קידַּ צַּה טוֹל־תֶא לֵ צַּ ַיּו
ֶ
ִ
םֵהָה לﬠַ יִ לְב ישְׁ נאַ וּהוּאְ לֶה
ַ
ֵ
׃םָתָמִּ ז יֵ כְ רדְבּ
ַ
םָ כוֹתְבּ בשָׁ י הֶ זַּה קידַּ צַּה יִ כּ
ַ
ִ
וֹשְׁ פַ נְ ו ﬠֵמשְׁ ו םָתא הֶאר אוּהְ ו
ַ ׂ
ׂ
ׂ
םוֹיָ ו םוֹי ויָ לﬠ הָמוּגﬠ הָ רשְׁ יַה
ָ
ֲ
ָ
׃םﬠשִׁ ר ישׂﬠַמְבּ
ָ ְ
ֵ ֲ
־תֶא ליִ צַּהְ ל הָ וֹהְ י ﬠדוֹי יִ כּ
ַ ֵ
־תֶא ְ ךשׂחַ לְ ו ןוֹיסִּ נִּמ וידיסח
ֲ
ָ
ָ ִ ֲ
טָ פּשִׁמַּה םוֹיְ ל םיﬠשְׁ רָה
ְ
ִ ָ
׃םֶהָ ל םָ לוּמְ גּ בישָׁהְ ל
ִ
ד
4
For if God spared not angels
when they sinned, but cast them
down to hell, and committed
them to pits of darkness, to be
reserved unto judgment;
ה
5
and spared not the ancient world,
but preserved Noah with seven
others,
a
preacher
of
righteousness, when he brought
a flood upon the world of the
ungodly;
and turning the cities of Sodom
and
Gomorrah
into
ashes
condemned
them
with
an
overthrow, having made them an
example unto those that should
live ungodly;
and delivered righteous Lot, sore
distressed by the lascivious life
of the wicked
(for that righteous man dwelling
among them, in seeing and
hearing, vexed his righteous soul
from day to day with their lawless
deeds):
the Lord knoweth how to deliver
the godly out of temptation, and
to keep the unrighteous under
punishment unto the day of
judgment;
ו
6
ז
7
ח
8
ט
9
Zgłoś jeśli naruszono regulamin