{1}{1}23.976 {5}{84}- Czemu chcesz odbudować portal?|/- Bo muszę tam wrócić. {105}{165}- Wracamy po niego.|/- Zobaczyłam coś. {165}{257}Lash przemienia się w człowieka.|Może być każdym. {257}{328}Wiem, że chcesz wrócić w teren,|ale nie zgadzam się. {331}{355}Zrozumiałam. {362}{456}Jeśli nie odwołam swoich ludzi,|/dr Garner zginie. {458}{537}Musicie tylko złożyć broń|i puszczę was wolno. {539}{563}Przepraszam. {655}{749}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {750}{810}::PROJECT HAVEN::|/prezentuje {813}{894}Agents of S.H.I.E.L.D. 3x06|"Among Us Hide... " {897}{1019}Tłumaczenie: diego962, peciaq {1419}{1446}Agentko May? {1489}{1518}Żyje. {1753}{1853}- Możliwa odma opłucnowa.|- Jest odwodniony. Podaję kroplówkę. {1918}{1947}Co się stało? {1961}{2052}Wszedłem do sklepu.|Chciałem kupić coś na ból głowy. {2069}{2151}- Był tam jeden z moich studentów. On...|- Witam, profesorze. {2175}{2196}Gdzie pan był? {2196}{2292}Przeniesiony student. Zaczął kilka|/tygodni temu. Było z nim dwóch gości. {2311}{2376}/Nie znam się,|/ale to byli zawodowcy. {2400}{2426}To Hydra. {2515}{2585}/- Nie wiem, czego ode mnie chcieli.|- Ja wiem. {2587}{2640}To nie twoja wina, May. {2697}{2764}- Jak przeżyłeś?|- Dzięki Philowi. {2853}{2935}Wysłał za mną agenta.|/Gość uratował mi życie. {2963}{3040}/Dał mi czas na znalezienie osłony|i musiał zaskoczyć Alexa, {3043}{3105}bo wszystko poszło nie tak. {3172}{3206}/Młody miał zapalniczkę. {3371}{3414}Ledwo dobiegłem do drzwi. {3421}{3481}Wybuch musiał odrzucić mnie|na bezpieczną odległość. {3503}{3577}Następne, co pamiętam, to wy. {3625}{3690}Mam farta.|Tego nie dało się przeżyć. {3714}{3805}Wiem, że Alex miał kłopoty,|ale nie żal mi go. {3819}{3879}Ward by go zmusił|do dokończenia roboty. {3944}{3987}- Co jeśli Ward...|- Nie. {3994}{4114}Jesteś już bezpieczny.|Damy ci trochę odpocząć. {4157}{4227}- A ty dokąd?|- Zobaczyć, co u Andrew. {4229}{4280}- Nie. - Chcę się upewnić,|że nic mu nie jest. {4282}{4364}- To wszystko twoja wina.|- Ward i tak by to zrobił. {4395}{4476}- Podjąłem logiczną decyzję.|- Logiczną? Chciałeś zemsty. {4558}{4627}Miałem rozkaz go zabić.|Miałem szansę i ją wykorzystałem. {4627}{4687}Ale chybiłeś.|Odsuwam cię od tej sprawy. {4735}{4793}Dobrze.|Przydziel mnie do niej. {4829}{4901}- Pozwól mi go znaleźć.|- Wróciłaś? {4944}{4992}Tak, wróciłam. {5208}{5268}S.H.I.E.L.D. wysłał za mną zabójcę. {5289}{5363}Przyszedł do mojego domu|i próbował mnie zabić. {5373}{5426}Bo ty go wpuściłeś.|Zjebałeś. {5426}{5514}Przestrzegałem protokołu.|Zabił człowieka, by się do ciebie zbliżyć. {5517}{5627}- Tak bardzo pragnął twojej śmierci.|- Oni wszyscy tak tego pragną. {5661}{5701}Teraz jesteśmy zagrożeni. {5701}{5783}Von Strucker. Nie powinieneś był|wysyłać chłopca do męskiej roboty. {5783}{5865}Ty byś się raczej nie wpasował|w studentów. {5908}{5951}Von Strucker się odzywał? {5992}{6088}Więc go pojmali,|zabili albo uciekł. {6099}{6191}A nam pasuje tylko jedno.|Dzieciak wie za dużo. {6191}{6251}Więc znajdź go,|nim zrobi to S.H.I.E.L.D. {6263}{6351}Jeśli jeszcze żyje,|zajmij się nim. {6490}{6565}- Jak się trzymasz?|- Jestem wkurzona. {6565}{6658}Lash mnie sponiewierał i straciliśmy|szansę, by obczaić placówkę ATCU. {6663}{6754}- Ale dobre wieści, mam teorię.|- Lubię teorie. {6771}{6838}Lash nas śledził. Wiedział,|gdzie jest ciężarówka. {6840}{6943}- Do tego potrzebował informacji.|- Myślisz, że ma dostęp do bazy ATCU? {6955}{7039}Nie. Myślę, że pracuje w ATCU. {7066}{7152}Wiemy, że może się przemieniać|w zwykłego gościa. {7152}{7238}- A jeśli ukrywa się wśród nich?|- Przerażająca teoria. {7258}{7344}Rosalind wprowadza mnie dzisiaj w misję.|Zobaczymy, czego się dowiem. {7346}{7404}Dobrze. Ja poszukam czegoś|o tożsamości Lasha. {7404}{7473}Cokolwiek znajdziesz,|niech Rosalind o tym nie wie. {7473}{7509}Muszę zdobyć jej zaufanie. {7536}{7588}Nie trudno ci z nią pracować? {7610}{7670}Nie przywiązujesz się? {7699}{7783}Siedzę w tym na tyle długo,|że wiem, by się od tego odcinać. {7783}{7826}Tak jest łatwiej. {7867}{7895}Szefie? {7929}{7967}May naprawdę wróciła? {7979}{8039}Sam nie wiem.|Póki co jest żądna krwi. {8135}{8200}Słyszałam o Andrew.|Co u... {8231}{8296}- Co do diabła?|- Andrew prawie zginął przez Huntera. {8296}{8358}- Robił to dla ciebie.|- Okropnie się z tym czuję. {8358}{8430}Namawiałaś go do tego.|Walczył za ciebie. To twoja wina! {8432}{8499}Gdybym wiedziała,|że to zagraża Andrew, nigdy bym... {8533}{8574}No dobra.|Jesteś wkurzona. {9025}{9070}A więc potrafisz sama walczyć. {9104}{9130}Co? {9178}{9209}Sprawdzasz mnie? {9209}{9281}Musiałam się upewnić,|że jesteś gotowa na misję. {9415}{9463}Coulson jeszcze mnie nie przywrócił. {9466}{9516}Testy mówią, że jeszcze|się nie wyleczyłam. {9518}{9607}Mój test mówi co innego.|Ruszamy za 20 minut. {9612}{9655}Witaj z powrotem, agentko Morse. {9950}{9996}- Bob...|- Nie twoja misja, Hunter. {9996}{10101}- Odpuść sobie albo coś ci zrobię.|- Chcę tylko pogadać z byłą. {10238}{10286}- Idę z wami.|- No chyba nie. {10295}{10386}- Naraziłeś Andrew.|- Dobrze zrobiłem. {10391}{10454}- Ty powinnaś to rozumieć.|- Rozumiem. {10456}{10506}Przez ciebie ucierpieli niewinni. {10509}{10578}Inni nie przywykli|do twojego zachowania tak jak ja. {10578}{10629}Od kiedy obchodzi cię,|co myślą inni? {10703}{10768}Naprawdę wracasz w teren?|Po niego? {10782}{10847}- Jestem gotowa.|- Kłamiesz? {10883}{10909}Nie. {10952}{10995}Niech ci pójdzie lepiej ode mnie. {11036}{11115}- Nie powiesz tego?|- Już to wiesz. {11559}{11624}Andrew nie znał wszystkich szczegółów. {11624}{11719}Powiedział, że było czterech gości,|ale znaleziono tylko trzy ciała. {11719}{11811}- Gość Coulsona i dwóch z Hydry.|- Czwarty był studentem Andrew. {11813}{11916}To jego dowód, ale fałszywy.|Nie nazywa się Alexander Braun, {11923}{11988}- a Werner Von Strucker.|- Von Strucker? Jak... {11988}{12019}Niech żyje Hydra. {12038}{12108}Ward założył własną Hydrę.|Milusio. {12110}{12175}Jak znajdziemy Struckera,|znajdziemy i Warda. {12175}{12283}- Wiesz jak?|- S.H.I.E.L.D. monitoruje kilka kont Hydry. {12283}{12319}Jedno właśnie się uaktywniło. {12362}{12412}- Kajmany.|- Strucker potrzebuje kasy. {12412}{12463}Ma sens.|To jaki plan? {12494}{12559}- Jak twój mandaryński?|- Ty mi powiedz. {12561}{12626}Jak tam polecimy,|może go namierzymy. {12635}{12695}Ucieka przed Wardem i nami. {12714}{12767}Prawie mi go szkoda. {12779}{12849}/- To potwór..|/- Dobrze, że przyszedłeś do mnie. {12851}{12913}Nie wiedziałem, co robić.|Pomyślałem, że ty i mój ojciec {12913}{12973}radziliście sobie z takimi|jak Ward cały czas. {12973}{13000}Ward to... {13026}{13103}Nie ukończyłem misji.|Nie obchodzi go powód. {13103}{13196}Wysyłanie na misję|niewyszkolonego agenta jest głupie. {13196}{13230}Nie do pojęcia. {13235}{13367}Twój ojciec rozumiał, że ochrona agentów|jest ważniejsza od zastraszania ich. {13376}{13417}Nigdy mnie w to nie wprowadzał. {13446}{13537}- Byłeś dla mnie milszy niż on.|- Twój ojciec był wielkim człowiekiem. {13551}{13575}Uwierz mi. {13594}{13690}- Nie tolerowalibyśmy takiego czegoś.|- Nie znasz Warda. {13690}{13726}Jest przerażający. {13745}{13786}Znam Granta Warda. {13789}{13894}Kiedyś był taki jak ty.|Każdy ma przeszłość. {13935}{13973}Czyli mi pomożesz? {14016}{14052}Wszystkim się zajmę. {14170}{14227}- Fajnie, że mnie zgarnęłaś.|- Tak, z ulicy. {14230}{14333}- Bo nie wiem, gdzie masz bazę.|- Wiesz, że to organizacja szpiegowska? {14333}{14390}A ty, że mamy|się dzielić informacjami? {14479}{14561}Tak? Kiedy?|Wiesz kto? {14604}{14685}Dobra, niech zaczynają.|Już jadę. {14714}{14793}- Zawróć.|/- Dobrze. {14793}{14877}Przepraszam, to nagły wypadek.|Musimy to przełożyć. {15102}{15167}Teraz powinieneś wysiąść. {15184}{15251}- Nie sądzę.|- Nie wiesz, jak to działa? {15251}{15337}Wiem, że czas, bym zobaczył tę placówkę.|Koniec przekładania tego. {15345}{15409}Zostaję z tobą. Poczekam,|aż załatwisz ten nagły wypadek. {15412}{15498}- Nie możesz ze mną jechać.|- Więc już się nie dzielimy informacjami? {15500}{15541}Bo właśnie o tym mówiłaś. {15592}{15620}No dobra. {15642}{15735}Dyrektor Coulson jedzie z nami.|Zawieź mnie do domu. {15942}{16004}/Pomyślałem, że przyda ci się pomoc.|/Zajmę się tym. {16006}{16038}/Muszę się skupić. {16052}{16126}Serio? Bo wygląda,|jakbyś myślał o czym innym. {16136}{16249}Symulacja portalu działa w tle.|Nie muszę nic przy tym robić. {16253}{16289}To nie najlepszy pomysł. {16342}{16402}Sądzisz, że nie powinienem|pomagać ratować Willa? {16402}{16460}A ty? To konkurencja. {16462}{16553}Jeśli były twojej dziewczyny chce|ją odwiedzić, nie pomagasz mu w tym. {16565}{16603}Mówisz z doświadczenia? {16632}{16747}On uratował Simmons.|Jestem mu to winien. Zasługuje na pomoc. {16757}{16891}To, że ogrzewał Simmons... ogniem,|nie znaczy, że powinieneś go ratować. {16898}{16934}Co o nim wiesz? {16946}{17030}Co robisz?|Po co tu przyszedłeś? {17121}{17160}Coulson mnie odwołał. {17198}{17253}Więc chciałem|przydać się gdzie indziej. {17299}{17344}"Katelin Frayer"? {17375}{17433}Tak piszesz "Katelin"?|K-a-t...? {17438}{17529}To chyba nie tak. Można to pisać|na wiele sposobów "Katelin." {17529}{17610}I idź pomóc komu innemu. {17649}{17675}Jasne. {17824}{17910}Dobrze pana widzieć.|Ma pan czas na poradę? {17910}{17948}Tak, proszę. {17963}{18018}Zabrzmiałem jak desperat. {18035}{18078}Leżenie jest strasznie nudne. {18097}{18138}- O co chodzi?|- O Lasha. {18157}{18215}- Lash?|- Nieludzki zabójca. {18217}{18298}No tak. Słyszałem, że was zaatakował.|Dobrze, że nic ci nie jest. {18298}{18399}Oto, czego nie rozumiem.|Czemu nic mi nie jest? Zabija nieludzi. {18402}{18459}Zabił Frye'a.|Czemu mnie oszczędził? {18466}{18562}Trudne pytanie...
eradeo