{1}{1}23.976 {26}{121}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {122}{187}/Poprzednio w Rayu Donovanie... {221}{367}Mam zostać szefem całych organów ścigania w USA,|nawet w jebanym wolnym świecie, Mick! {367}{511}Ale wy, z waszym Irish Spring i wpierdalaniem|Lucky Charms, obniżycie moje loty. {511}{597}Źle mnie zrozumiałeś, koleś.|Nigdy nie wydałbym syna. Spierdalaj. {597}{676}- Daj mi coś na niego.|- Poszła plota, że rucha czyjąś żonę. {676}{734}- Czyją?|/- Swojego podwładnego, Volchecka. {784}{846}- Jesteś gliną.|- Nie wiadomo, kiedy wpadnie się w tarapaty. {846}{878}Jeśli wpadniesz, zadzwoń. {880}{949}Za kogo ty się, kurwa,|uważasz?! {949}{997}- Puść mnie!|- Dzwoń na policję! {997}{1026}/Nie chcę jechać do domu. {1029}{1098}Moglibyśmy pójść do hotelu|i uprawiać seks? {1129}{1160}Jak uważasz? {1163}{1268}/To dezodorant, który ukradłam z twojej łazienki|tej nocy, gdy mnie zerżnąłeś. {1290}{1314}Podoba ci się? {1314}{1379}- Super.|- Może skoczysz na przejażdżkę? {1379}{1419}Uwielbia go. {1419}{1496}/Jest tam mały meksykański lokal za rogiem.|/Chciałbyś się przyłączyć? {1499}{1556}/Jezu, Marvin, co ty tu robisz?|Mój tato cię zabije. {1558}{1592}/Tęsknię za tobą, Bridg. {1592}{1642}/Znaleźliśmy uncję marihuany|/w plecaku Bridget. {1642}{1693}/Nie zrobiłam tego.|Nie miałam żadnej trawki. {1693}{1767}- Odpierdol się ode mnie!|/- Zajebaliśmy księdza. {1767}{1820}Lada dzień mogą go wykopać,|a ona wie, kto go tam umieścił. {1822}{1899}- Nic nie powie.|- Ma pierdoloną rodzinę! {1918}{2033}RAY DONOVAN 2x6 Viagra|Tłumaczenie: Mausner {3038}{3112}Wszystko w porządku, Tom? {3158}{3213}Zasnął w saunie. {3287}{3321}Biedaczysko. {3635}{3695}Rżnij ją mocniej, Eddie. {3735}{3783}Dawaj. {4090}{4157}Cześć, mamo.|Wiesz, co jest jutro? {4198}{4253}Sobota, skarbie. {4397}{4472}Idę dziś na strzelnicę. {4531}{4608}Kurde, mam robotę.|Jutro? {4889}{4934}Zechcesz to wyjaśnić? {4982}{5025}Marvin mi go dał. {5025}{5145}- A ty nie masz prawa myszkować w moim pokoju.|- Mam pełne prawo. {5174}{5260}- Dobra. Weź go sobie.|- Dlaczego ci to dał, Bridg? {5263}{5363}- Ponieważ mnie kocha.|- Kocha cię? {5366}{5423}- Skąd możesz to wiedzieć?|- Co to ma znaczyć? {5423}{5524}Jesteś ofiarą. Myślisz, że nie słyszymy,|jak co wieczór płaczesz w poduszkę? {5524}{5572}- Ja nic nie słyszałem.|- Nie wiesz, o czym mówisz. {5572}{5661}- Ale pierdolisz od rzeczy.|- Nie mówi się tak do matki. {5661}{5759}Oczywiście nie chcesz, abym cokolwiek mówiła,|bo powodem płaczu jesteś ty. {5761}{5848}- Znowu spotyka się z tym chłopakiem.|- Nazywa się Marvin. {5869}{5903}Wiedziałaś o tym? {5975}{6054}- Czemu nic nie powiedziałaś?|- Spuściłeś mu wpierdol. {6054}{6123}- Uważasz, że będzie ci się zwierzać?|- Nie tknąłem go. {6123}{6186}Znów się z nim spotykam|i nic na to nie poradzicie. {6188}{6298}- Ten chłopak ma poważne problemy.|- I co? Ja też je mam. {6298}{6358}- O czym ty mówisz?|- Chodzicie na terapię. {6361}{6428}Prawdopodobnie weźmiecie rozwód.|A ta przeprowadzka do Trousdale? {6430}{6488}- Co to Trousdale?|- Nie musisz się tym martwić. {6488}{6545}- Nie dotykaj mnie.|- Uspokój się, Bridg. {6545}{6639}Gliny podłożyły mi trawkę.|Wiesz, że naprawdę chodziło o ciebie. {6641}{6723}- Co?|- No tak, nie powiedziałeś jej, prawda? {6723}{6766}Idę na plażę. {6797}{6828}Z kim? {6828}{6886}Nie z Marvinem.|Tylko tyle cię obchodzi. {6886}{6931}- Nigdzie nie idziesz.|- Puść ją. {6931}{7006}- Nie zostawiaj mnie.|- Idź po swoje rzeczy. {7109}{7183}- Została aresztowana?|- Nie została. {7217}{7298}- Pomylili się. Zbadałem sprawę.|- Pierdolenie w bambus. {7301}{7361}Chodziło o ciebie, prawda?|Nie zmyśliłaby tego. {7363}{7449}- Uspokój się, Abby.|- Ona ma rację. Jestem ofiarą. {7449}{7507}Każdy jest twoją ofiarą. {7603}{7696}Nie jesteś pierdoloną ofiarą.|To nastolatka. Zdenerwowała się. {7699}{7828}- Nie miała tego na myśli.|- Ależ miała. Jesteśmy pojebani, Ray. {7828}{7917}- Mam dość tych bredni.|- Ja również. {8658}{8773}Diler heroiny przeprowadził się pod 203.|Muszę powiesić kartkę. {8773}{8845}Nie, nie...|To od Raya. {8845}{8953}Jesteś tą lesbi, co pracuje dla mojego syna.|Czekałem na to. {9005}{9061}Zaplanowałem świętowanie.|Chcesz przyjść? {9061}{9108}Nie, dziękuję. {9207}{9351}Jest tu tylko $300.|Jak mam przeżyć za $300 na tydzień? {9351}{9447}- Na dwa tygodnie.|- No nie. {9449}{9557}- Nie może być. Dzwoń do Raya.|- Dał mi to osobiście. {9600}{9648}Ocaliłem mu dupę.|Wiedziałaś o tym? {9648}{9713}Ryzykowałem życiem.|Twoją dupę pewnie też ocaliłem. {9713}{9799}I kto mi zapłaci za futrynę? {9799}{9883}- Cześć, misiu.|- Cześć, Cherry. {9883}{9957}- Cześć, misiu.|- Cześć, Krótki. {9957}{10087}- Od jakiegoś czasu cię nie widziałam.|- Cóż, nie staje mi już. {10089}{10192}Wielka szkoda.|Trzymaj się. {10319}{10401}150 dolców na tydzień.|Co to za zasiłek? {10401}{10516}Wiesz, jakim autem jeździ mój syn?|Mercedesem CLS. {10518}{10669}- Gówno zrobisz z takimi pieniędzmi.|- Dokładnie o to chodzi Rayowi. {10672}{10765}- Wypróżnianie się?|- Regularne. {10765}{10864}- Jakieś nowe drgawki?|- Tu i tam. {10911}{11034}- Tak samo jak ostatnim razem.|- Leki działają? {11034}{11103}Jak już mówiłem, mniej więcej. {11132}{11228}Miło pana widzieć, panie Donovan.|Frances dokończy. {11276}{11331}Myślałem, że odeszłaś. {11333}{11422}Jestem pielęgniarką, Terry.|To moja praca. {11528}{11602}- Znajdę sobie nowe miejsce pracy.|- Nie. {11621}{11746}- Chcę powiedzieć ci prawdę o tamtym wieczorze.|- Nie interesuje mnie, co masz do powiedzenia. {11782}{11883}Nie stać cię na dom w Trousdale.|Sprawdziłam pod każdym kontem. {11885}{11926}O czym ty mówisz?|Dałem ci zaliczkę. {11926}{11981}- Dałeś mi gotówkę.|- Ezra tak mi płaci. {11983}{12084}Fite Club Terry'ego Donovana zarobił|w tym miesiącu milion dolarów? Nie sądzę. {12084}{12139}Przerabiałam to.|Nic z tego. {12139}{12223}Ledwo mogę sprawić, że siłownia|pokrywa dom w Calabasas, {12223}{12292}ale dom za $5 milionów w Trousdale?|Zapomnij. {12295}{12326}4.6. {12336}{12465}Mówiłam ci, aby Goldman/Drexter wciągnęli cię|do ksiąg 20 pierdolonych lat temu. {12465}{12503}Jestem w księgach, płacą mi. {12503}{12575}Nie jesteś w księgach,|bo cię tam nie chcą. {12575}{12681}Już dobrze, Ray.|Jesteś wolny jak sarna w lesie. {12681}{12810}Ale nie stać cię na dom w Trousdale.|Więc zostań w Calabasas i odpierdol się ode mnie. {12813}{12866}Chcę ten dom, Harriet. {12880}{12976}To zacznij dawać mi jebane|czeki imienne! {13230}{13299}Siemka. {13299}{13347}Cze. {13347}{13424}- Lena, racja?|- No. {13424}{13453}Skończyłeś? {13455}{13527}- Właśnie zrobiłem 60 długości.|- Ładnie. {13527}{13592}- Tobie ile zostało?|- Skończyłam. {13611}{13681}Właśnie miałam iść do sauny. {13714}{13817}- Chcesz się dołączyć?|- Pewnie. {14484}{14549}Muszę być w pracy za godzinę. {14589}{14692}To wielka szkoda, bo chciałam,|żebyś się spóźnił. {14956}{15040}Muszę skoczyć do łazienki.|Zgoda? {15071}{15124}Zaraz wracam. {15136}{15263}Nigdzie nie idź.|Daj mi chwilę, zaraz wracam. {15484}{15546}/Krzyż stojący na masowym grobie... {15546}{15649}/Jeden z tysięcy rozsianych|/po całej Irlandii. {15649}{15714}/Takie pamiątki dają|/surowe świadectwo {15716}{15834}/jednej z największych tragedii|/w historii Irlandii, wielkiego głodu. {16189}{16268}- Irlandia to czasem nie wyspa?|- Do czego zmierzasz? {16270}{16380}Nie rozumiem, dlaczego zwyczajnie|nie mogli nałowić sobie ryb. {16558}{16596}Patty? {16632}{16774}- Masz czas gadać?|- Jasne, co jest? {16774}{16872}Sprawdzam tylko,|co robisz dziś w porze kolacyjnej. {16872}{16949}Nie mam planów. {17004}{17057}Nic nikomu nie obiecywałem. {17090}{17188}/Świetnie, chciałam upiec|kurczaka i no wiesz... {17188}{17248}- Lubię kurczaka.|/- Super. {17256}{17337}/Dręczy mnie, że umieściłem zły|/uchwyt na kierownicę {17337}{17421}w rowerze Cliffa.|Dobija mnie to. {17423}{17572}- Mógłbym po drodze wpaść do sklepu.|- Cliff zostaje dziś na noc u kolegi. {17627}{17673}Spoko. {17716}{17802}- Mimo wszystko mogę go naprawić.|/- Świetnie. {17802}{17831}Mógłbyś? {17833}{17922}/Mam południową wizytę.|Muszę iść do salonu. {17922}{17996}/- Do zobaczenia.|/- Pa. {18030}{18140}- Co jest, kurwa?|- Przepraszam. {18752}{18852}Niech to dobrze zrozumiem.|Ty ruchasz jego żonę, on twoją. {18852}{18943}Jest trójkącik, czworokącik,|a po wszystkim zamawiacie pizzę. {18943}{18991}Zgadza się? {19047}{19116}Nie wiem, o czym mówisz. {19188}{19284}Jestem agentem FBI.|Wypuść mnie stąd. {19341}{19411}Usiądź, Tommy. {19452}{19552}Lubisz patrzeć,|jak Cochran pierdoli ci żonę? {19629}{19723}Nie sądzę.|Jest jednak twoim szefem. {19723}{19855}A jeśli nie dasz jebać swojej żony, on wyśle cię|do jakiegoś pierdolonego Des Moines, co? {19857}{19934}Tak to wygląda?|Może się mylę. {19936}{20006}Może, sam nie wiem...|Może naprawdę ci się to podoba. {20006}{20085}- Sądzisz, że lubię ruchać Donnę Cochran?|- Nie wiem. {20085}{20202}Jakbym ruchał własną matkę.|Ale co mam zrobić? {20205}{20277}Przychodzimy, kiedy dzwoni.|Jaki mam wybór? {20300}{20418}- Jak się z tym godzisz?|- Awansował mnie na swego zastępcę. {20418}{20473}A teraz należysz do niego. {20504}{20629}Wiesz co, Tom?|Możemy to naprawić. {20667}{20734}W porządku.|Spotkasz się z nim u niego. {20734}{20830}Ty i Cochran wszystko załatwiliście,|więc czemu to robisz? {20830}{20909}Czemu? To zabójca.|Zmasakrował Tiny'ego. {20912}{20974}- Poza tym potrzebuję zabezpieczenia.|- Wiem, ale... {20974}{21063}Jeśli każę ci okablować dom,|po prostu to, kurwa, zrób, jasne? {21075}{21152}Dobrze, szefie.|Masz rację. {21250}{21312}- Tak.|- Musisz przyjść do Expo. {21315}{21406}Nie żartuję, Ray.|/Nie chodzi o mnie, tylko o przyjaciela. {21408}{21511}/Potrzebuje twojej pomocy.|Zapłaci ci, ile zechcesz. {21969}{2...
aragorn30