{1964}{2039}NOC W MUZEUM 2 {2043}{2226}Tłumaczenie: Zacharlecter|dopasowanie KONIO {2260}{2360}DZIĘKI SANTII ZA POMOC {4644}{4789}DO ARCHIWUM RZĽDOWEGO|NA CZAS NIEOKRELONY {5114}{5155}Co jeli to był twój dom? {5159}{5194}Siada pršd, gasnš wiatła. {5198}{5306}Dzieci w łóżkach płaczliwie wołajš:|'Mamo, tato, boimy się. Przyjdcie tu!" {5310}{5345}Musisz do nich szybko dotrzeć. {5349}{5426}Musisz zdobyć broń,|a przede wszystkim - latarkę. {5430}{5492}Ale jak jš znajdziesz,|skoro jest ciemno? {5496}{5578}Powiem ci jak - dzięki|podwietlanej latarce! {5582}{5653}Jestem Larry Daley|z Daley Devices. {5657}{5738}A ten program przewróci|wam w głowach. {5742}{5783}Pomoże mi w tym|mój znajomy. {5787}{5865}Przed państwem George Foreman. {5869}{5915}Genialne, Daley. {5919}{6028}Czyż to nie jest genialne? {6079}{6222}Ale czy to ty byłe dwa lata temu|stróżem nocnym w muzeum? {6226}{6302}Zgadza sie, dwukrotny mistrzu|wagi ciężkiej. {6306}{6392}Byłem typowym facetem,|z latarkš i ambicjami. {6396}{6493}Czyli typowym Larrym. {6643}{6743}Ale teraz jeste włacicielem|Daley Devices. {6747}{6897}Tworzšcym przydatne narzędzia|jak mega koć dla psa. {6901}{6924}Podobała wam się koć? {6928}{6970}Niegubišcy się brelok na klucze. {6974}{7000}Ten mały skarb. {7004}{7100}A teraz to przełomowe urzšdzenie;|powiedzmy to razem: {7104}{7201}Podwietlana latarka! {7247}{7302}Daley Devices, w czym mogę pomóc? {7306}{7357}Gena, zanie to z powrotem|do magazynu. Mapę też. {7361}{7422}- Dzwonił znów ten facet.|- Serio? {7426}{7465}Przełomowa wiadomoć. {7469}{7543}- Spotkanie z Wal-Mart.|- żartujesz. Kiedy? {7547}{7597}Za trzy dni. {7601}{7703}- To mamy wiele do zrobienia.|- Nie słyszałe, co powiedziałem? {7707}{7755}Słyszałem, przełomowa wiadomoć. {7759}{7838}- Powiniene się cieszyć.|- Hura. {7842}{7924}- Nabijasz się ze mnie.|- Nie ma umowy - nie ma zabawy. {7928}{7971}Kapuję. {7975}{8032}- Kiedy chcš sie spotkać?|- W pištek o 10. {8036}{8131}Odwołaj spotkanie tej|wirujšcej wyrzynarki. {8135}{8166}Muszę się skupić. {8170}{8279}Urodziny córki - odwołane. {8538}{8662}Możesz jechać, trochę tu zabawię. {8811}{8904}ZAMKNlĘTE|RENOWACJE {8973}{9040}Witam. Przepraszam, wejcie|tylko dla upoważnionych. {9044}{9130}To ty... Pan "człowiek sukcesu". {9134}{9207}Znów sie na wspomnienia zebrało.|Dawno cię tu nie widziałem. {9211}{9261}Byłem zajęty. {9265}{9352}- Co sie dzieje?|- Postęp. {9356}{9387}Tak mi powiedzieli. {9391}{9563}Przed tobš przyszłoć|historii naturalnej, wersja 2.0. {9687}{9769}Witajcie w muzeum historii naturalnej,|w którym historia wraca do ycia. {9773}{9920}Podejd, zapytaj, a potem daj szansę|innemu zwiedzajšcemu. {9924}{10026}- No dobra. Gdzie się urodziłe?|- Tu, w Nowym Jorku, {10030}{10170}na 20. ulicy,|27 padziernika 1858 roku. {10236}{10287}Nic tylko historia i uczenie się. {10291}{10372}Zbawić naród, dziecko po dziecku. {10376}{10448}Dodajecie interaktywne eksponaty, tak? {10452}{10548}Raczej zastępujemy nimi stare. {10552}{10603}- To co z tymi starymi?|- Usuwamy. {10607}{10651}Mam się pozbyć tych dioram, {10655}{10721}figur woskowych i tych|zniszczonych zwierzšt, {10725}{10771}jak ta małpka na przykład. {10775}{10871}- Ostrożnie, to kapucynka.|- To małpa. {10875}{10966}To rzadki gatunek,|nie byle małpka. {10970}{11026}Małpa to małpa,|po co wdawać się w szczegóły? {11030}{11084}Wyrzucamy jš,|nie chrzcimy. {11088}{11184}- Wyrzucacie, czy przenosicie?|- A ty co, ich rzecznik? {11188}{11240}Odpuć sobie. {11244}{11298}- Czyj to był pomysł?|- Jako że tu rzšdzę, mój. {11302}{11363}Mój i zarzšdu.|Głównie zarzšdu. {11367}{11431}Co ci do tego? {11435}{11585}- Nic. Ale ludzie lubiš eksponaty.|- Ludzie lubiš postęp. {11589}{11654}- Sam jeste tego przykładem.|- Sytuacja uległa zmianie. {11658}{11707}- Interes ruszył.|- Poszczęciło ci się. {11711}{11810}- Szkoda, że ja nie byłem stróżem.|- To gdzie idš te eksponaty? {11814}{11910}Do archiwum rzšdowego. {11914}{11971}- Czyli dokšd?|- Do Waszyngtonu. {11975}{12048}- Smithsonian.|- Możemy jako temu zaradzić. {12052}{12172}Klamka zapadła.|Jutro wyjeżdżajš. {12176}{12249}To koniec. {13075}{13177}Jak się trzymasz, koleżko? {13181}{13229}Chcesz co z torebki? {13233}{13319}Mam co dla ciebie.|Sznurek. {13323}{13396}Mylisz, że jeste silniejszy? {13400}{13497}Nie przestaniesz, co? {13846}{13933}Lawrence! Miło cię widzieć. {13937}{13962}Ciebie też. {13966}{14017}Wrócił strażnik Brooklynu. {14021}{14053}Siemka, Akh. {14057}{14103}McPhee powiedział mi|co się tu wyprawia. {14107}{14185}Dokładnie. Wiele sie zmieniło|od czasu twej ostatniej wizyty. {14189}{14276}Można by rzec, że... {14280}{14319}Poczekam. {14323}{14450}Pomoże kto? Kończy się powietrze. {14538}{14585}Siemacie. {14589}{14631}Jak tam? {14635}{14782}Patrzcie, patrzcie.|Pan Guliwer przyszedł się pożegnać. {14786}{14902}Tak, Jedediah, wiem.|Nie rozumiem, dlaczego. {14906}{14953}Prawdziwa zagadka. {14957}{15048}Może zapytaj to wibrujšce pudełko. {15052}{15119}Zostawiłe nas!|Ot, dlaczego. {15123}{15162}żadna mi wielce zagadka! {15166}{15259}Nikt do nas nie przychodzi|w godzinach urzędowania. {15263}{15369}Nikt gum gum dla dum dum. {15375}{15506}Spokojnie. Zadzwonię rano do zarzšdu|i pocišgnę za sznurki. {15510}{15606}- Nic wam nie będzie.|- Nam? Słyszałe go? {15610}{15687}Nie ma już "nas", odkšd|ruszyłe na prerie! {15691}{15750}Zostawiajšc nam tumany kurzu. {15754}{15842}Co było, to było. {15846}{15953}Nawet chwała Rzymu|musiała ujrzeć swój kres. {15957}{16067}Nie pomagasz robišc tę ckliwš minę. {16071}{16125}Nie wiem o czym ty mówisz. {16129}{16253}Na co tak patrzysz?|Tutaj jestem. {16262}{16300}Na cianę patrzę. {16304}{16385}Może tak le nie będzie. {16389}{16494}Trafna uwaga.|Ale to przecież Smithsonian! {16498}{16550}Tego nie wiesz, Dexter. {16554}{16652}To włanie o tš przeprowadzkę|nam chodzi. {16656}{16710}Wiem, że chcesz nas pocieszyć. {16714}{16783}Że jeste lekko tym zmartwiony. {16787}{16828}Ale nic już nie będzie jak dawniej. {16832}{16959}- Dla nas wszystkich.|- Dokładnie. {16999}{17034}Jedediah, proszę. {17038}{17120}Lawrence, to dla nas|okres pełen emocji. {17124}{17188}To nasza ostatnia wspólna noc {17192}{17263}i nie zmarnujmy jej|na użalanie się. {17267}{17421}Kto więc pójdzie ze mnš|na ten ostatni spacer? {17459}{17579}- Idziesz?|- Wolę się poużalać. {17596}{17693}Moja droga, jedziemy? {18335}{18444}Miłej podróży, moja droga. {18460}{18548}Pomóc ci, Dexter? {18621}{18686}Nie gniewaj się na mnie. {18690}{18792}Wszystko będzie dobrze. {18797}{18883}Już prawie wit. {18912}{18984}- Gdzie twoja skrzynia?|- Ja zostaję. {18988}{19121}Razem z Rexym i paroma innymi|eksponatami zostajemy tutaj. {19125}{19155}Jak na razie. {19159}{19236}Bez tablicy? {19245}{19327}Prawdę mówišc, {19384}{19491}tablica Ahkmenraha|zostaje tu, z nim. {19495}{19582}- Co?|- Będš bez tablicy. {19586}{19698}To może być ich ostatnia noc. {19702}{19739}Nie powiedziałe im? {19743}{19903}Czasem lepsze drobne kłamstwo|niż bolesna prawda. {20205}{20338}- Poradzisz sobie?|- Będę się starać. {20344}{20483}Czasem wielkie zmiany|niosš ogromne możliwoci. {20487}{20650}Tobie na przykład odejcie od nas|wyszło na dobre. {20697}{20715}Chyba tak... {20719}{20805}żadne tam chyba.|Jeste panem biznesu. {20809}{20910}Masz wiat u swych stóp.|Tego przecież chciałe. {20914}{21014}- Tak, wiem.|- Nie wiesz. {21018}{21125}Pozwól że udzielę ci rady. {21129}{21204}Kluczem do szczęcia,|takiego prawdziwego, {21208}{21270}jest... {21274}{21425}Chwila. Załatwiamy transakcje|z japończykami. {21456}{21513}Wyłšczę go. Przepraszam. {21517}{21610}Klucz do szczęcia? {21825}{21907}Do zobaczenia. {22517}{22574}Czyli zabrali je?|Nie możesz temu zaradzić? {22578}{22629}Chciałbym. Próbowałem wszystkiego. {22633}{22693}Gadałem z McPhee, z zarzšdem. {22697}{22737}Ale dzi rano już je wywieżli. {22741}{22799}Sporo jedzenia. {22803}{22900}Ed tu przyjdzie. Musimy załatwić|parę spraw zawodowych. {22904}{22945}Więc noc spędzisz na pracy. {22949}{22991}Kiedy każdš noc spędzałem na pracy. {22995}{23064}Ale wtedy miałe najfajniejszš|pracę na wiecie. {23068}{23140}Fajnoć nie kupi ci tych gier wideo. {23144}{23257}Gigantorze, to ja, Jedediah! {23286}{23305}Nigdy się nie poddam! {23309}{23386}- Jak ci sie udało wykonać telefon?|- To długa historia. {23390}{23483}Ta durna małpa ukradła tablicę|i mamy przebombane. {23487}{23559}- Co sie tam dzieje?|- Kahmunrah. {23563}{23659}Starszy brat Ahkmenraha.|Jest tu i miły to on nie jest. {23663}{23703}Powtarzam: nie jest miły. {23707}{23755}To był Attila? {23759}{23830}Jed? Nic ci nie jest? {23834}{23922}Puszczaj! Pomocy! {23930}{24012}O co chodziło? {24087}{24147}Nie wiem. {24151}{24205}Chodż. Podrzucę cię do mamy. {24209}{24304}- Co sie dzieje?|- Tego się chcę dowiedzieć. {24308}{24383}McPhee mówił, że archiwum|jest w Smithsonian. {24387}{24449}- Gdzie dokładnie?|- W tym problem. {24453}{24520}Smithsonian to kompleks|19 muzeów. {24524}{24565}Sš rozdzielone w National Mall. {24569}{24633}Od Capitolu aż do Lincoln Memorial. {24637}{24720}Jest tam dosłownie wszystko.|Całkiem ekstra. {24724}{24785}A które muzeum stanowi archiwum? {24789}{24886}żadne. Archiwum jest pod ziemiš.|Pod całym kompleksem. {24890}{25001}- Więc jeli tam jest tablica...|- To całe Smithsonian ożyje. {25005}{25061}- To jaki masz plan?|- O to się nie martw. {25065}{25101}Nie masz planu, prawda? {25105}{25177}Mam wietny, dobrze przemylany plan. {25181}{25243}- Czyli żaden.|- Dokładnie. {25247}{25365}Zadzwonię jak będę na miejscu. {25486}{25552}Dzięki. {25920}{25982}Witamy w największym muzeum wiata. {25986}{26027}Wiem, że to zwariowane. {26031}{26107}Co powiecie na te zwisajšce samoloty?|Niezłe, co? {26111}{26172}Przepraszam. W...
McLlovin