Nazwy wrocławskich restauracji jako przykład urbochrematonimów - analiza semantyczna (art.).pdf

(2170 KB) Pobierz
Adam Dombrowski
Nazwy wrocławskich restauracji jako
przykład urbochrematonimów :
analiza semantyczna
Językoznawstwo : współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze 9,
31-41
2015
____________________
JĘZYKOZNAWSTWO nr 1(9)/2015
____________________
Adam Dombrowski
Uniwersytet Wrocławski
Nazwy wrocławskich restauracji jako przykład
urbochrematonimów – analiza semantyczna
Wstęp
Celem mojego artykułu jest analiza językowa nazw wrocławskich restauracji. Warto
zająć się tym tematem, ponieważ dotyczy on mało opracowanego w literaturze onoma-
stycznej obszaru obejmującego współczesną urbochrematonimię (Słowiańska
onomastyka.
Encyklopedia,
2003: 370), która jest działem mocno dyskusyjnym w obrębie najnowszych
nazw własnych. Artur Gałkowski (2011: 181) w swoim artykule zaznacza:
Chrematonomastyka to dyscyplina stosunkowo nowa wśród nauk onomastycznych,
przybierająca jednak na tempie w rozwoju konceptualnym i metodologicznym, od-
notowywana jako autonomizujący się dział studiów o nazwach własnych. Dziedzina
ta w swoim obecnym dynamicznym kształcie wykazuje dużo wspólnego nie tylko
z teorią i analizą propriów, ale także ogólnym poglądem lingwistycznym na nazwy
własne jako fakty oraz jednostki językowe, które funkcjonują na poziomie leksykal-
nym, komunikacyjnym, dyskursywno-tekstowym, pragmatycznym itd.
Analizowane przeze mnie nominacje będą traktowane właśnie jako urbochrematonimy,
czyli nazwy na stałe wpisujące się w miejski krajobraz. Ponadto przeprowadzona analiza
pozwoli na uzupełnienie luki w opisie nazw restauracji współczesnego Wrocławia i nanie-
sienie kilku uwag dotyczących tendencji współczesnego nazewnictwa miejskiego. Do tej
pory wspomnianą problematyką zajmowali się Breza (1988), Afeltowicz (2000), Przybylska
(2002), Palinciuc (2007, 2010), Gajewska (2010), Biolik (2011), Duszyński (2011), Siwiec
(2012). Pierwszym badaczem skupiającym uwagę na nazwach restauracji był Edward
Breza (1988), swój artykuł poświęcił w całości analizie nazw lokali gastronomicznych
w województwie gdańskim. Do tej pracy nawiązali w późniejszych latach Elena Palinciuc
__
31
__
____________________
Adam Dombrowski
____________________
w swoich dwóch artykułach (2007, 2010), poruszając problematykę nazw własnych obiektów
gastronomicznych na krakowskim Kazimierzu. Renata Przybylska (2002) także analizowała
nazwy krakowskich restauracji, kawiarni i barów, poszerzając swoje rozważania o nazwy
znajdujące się w obrębie powiatu krakowskiego. Modele strukturalne nazw własnych
przedsiębiorstw i lokali branży gastronomicznej w województwie warmińsko-mazurskim
badała Maria Biolik (2011), a nazwami lokali gastronomicznych w Szczecinie zajęła się
Beata Afeltowicz (2000), natomiast nazwy własne na materiale rzeszowskim opisała Urszula
Gajewska (2010). Z ich badań wynika, że nazwy lokali gastronomicznych są zróżnicowane,
dzięki czemu stanowią ciekawy i obszerny materiał badawczy, który tworzy bogatą grupę
urbochrematonimów. Motywacje nazewnicze są obecnie różnorodne, niekiedy wręcz orygi-
nalne i pomysłowe. Ze zbioru nazw różnego typu lokali gastronomicznych (bary, karczmy,
oberże, klubokawiarnie, kawiarnie, puby, pizzerie, bary mleczne, pierogarnie, bary sałatkowe,
bistra) w niniejszym artykule chcę uczynić przedmiotem analizy jedynie nazwy restauracji.
Nazwy restauracji wśród chrematonimów.
Opis materiału badawczego
Za restaurację uznać należy ‘elegancki lokal gastronomiczny’ (Słownik
ojczyzny
polszczyzny,
2007: 583). Nazwy restauracji znajdują się w grupie chrematonimów, które
są nazywane urobochrematonimami. Artur Gałkowski (2011: 181–194) w swoim arty-
kule zatytułowanym
Chrematonomastyka jako autonomizująca się subdyscyplina nauk
onomastycznych
pisze:
Uznaję, że chrematonimy denotują różnorodne realia, które są zamierzonym wynikiem
kulturowej aktywności człowieka. W takiej perspektywie chrematonimy byłyby jed-
nostkami onomastycznymi natury abionimicznej, czyli – nazwami obiektów nieoży-
wionych, materialnych i duchowych; kryje się w tym jednak pewna nieścisłość. Chre-
matonimami mogą być również nazwy obiektów ożywionych, głównie z odniesieniem
do jednostek lub grup ludzi, jeśli te spełniają określone funkcje społeczne i stanowią
strukturę formalnie zorganizowaną, np. nazwy firm jednoosobowych, które w świetle
prawa oraz niewątpliwie uzusu językowego mogą być tożsame z imieniem i nazwi-
skiem właściciela bądź nazwy stowarzyszeń gromadzących jednostki wokół określonej
idei i pod jednym szyldem.
Nazwy restauracji można traktować jako specyficzny zbiór onimów. Struktura ich
nazw jest jedno-, dwu- lub wieloczłonowa. Mimo że dotychczas temat ten był przed-
miotem analiz językoznawczych, dostrzegam deficyt wiedzy polegający na braku opisu
najnowszej warstwy nazewniczej dotyczącej nazw restauracji w dużych miastach, jak
np. Wrocław. Zamierzam poddać analizie językowej nazwy restauracji działających
na terenie Wrocławia oraz dokonać klasyfikacji, zgodnej z ich motywacją nazewniczą.
Materiał badawczy zaczerpnąłem przede wszystkim ze strony internetowej smakiwrocła-
wia.pl (http://smakiwroclawia.pl/obiekt/?place-type=restauracje,
dostęp: 13.02.2015) oraz
stron internetowych wybranych restauracji
1
działających na terenie Wrocławia. Łącznie
1
Spis stron internetowych cytowanych w artykule znajduje się na końcu artykułu.
__
32
__
____________________
Nazwy wrocławskich restauracji...
____________________
zebrałem na tej podstawie ponad 120 nominacji. Klienci bardzo często odwiedzają stro-
ny internetowe lokali gastronomicznych, do których chcą się udać. Znajdują się na nich
wiadomości nie tylko o ofercie kulinarnej danego miejsca, lecz także te dotyczące mo-
tywacji nazewniczej miejsca, informując w ten sposób, jaką inspiracją kierowali się jej
właściciele przy wyborze nazwy.
Nazwa restauracji jako kategoria nazewnicza
Dla nazw wrocławskich restauracji najwyraźniejsze grupy nominacji wykorzystują
następujące słownictwo onomastyczne:
a) antroponimy – Da Andrea, Papa Giuseppe Trattoria, Sir William, Vincent, Sarah, Spiż
Restauracja, Alladin’s (7),
b) toponimy – Bistro w Kinie Nowe Horyzonty, Pod Fredrą, Itineris, Barka Tumska,
Belvedere Park, Mexico Bar, The Mexican, Pułaski Bar Bistro, Verona, Tawer-
na Espanola, Akropol, Amalfi, Pod Gryfami, Restauracja Teatralna, Sushi Corner,
Le Bistrot Parisien, Lwia Brama, Restauracja Złota, Piwnica Świdnicka, Olszewskie-
go 128, Restauracja Zielona, Marina, La Maddalena (23),
c) nazwy nawiązujące do obiektów miejskich – Fabryka, Wyszynk, Stacja Metra, Basz-
ta, Wieża Ciśnień, Przystań, Della Casa, Brasserie (8),
d) nazwy realizujące kulinarną scenę semantyczną – Pierogarnia Stary Młyn, Burger
Love, Butchery&Grill, Czerwona Cebula, Vega Bar, Złe Mięso, Diner, Jadłomania,
304 Brunch Cafe, Dobra Karma, FC Naleśniki, Blt&Flatbreads, La Sardine, Wines
i Oliver, 77 Sushi, Kulinarium, Pieprz i Wanilia, Basilia i Lubczyk, Grape Restaurant,
Gruzińskie Chaczapuri (20),
e) nazwa związana z pełnioną funkcją pracownika lub właściciela restauracji – Le Chef (1),
f) restauracje hotelowe – Panorama – Restauracja Hotelu HP Park Plaza, Hotel Camr
-
panile
Restauracja, Hotel Lothus Restauracja, Hotel Duet Restauracja, Restauracja
Platinum (5),
g) nazwa rośliny – Agawa (1),
h) nazwa zwierząt – Gallo Nero, Iguana, Pod Papugami, Orle Gniazdo (4),
i) nazwa związana z literaturą/filmem/muzyką – Marcelino Chleb i Wino, Karczma
Rzym, Whiskey in the Jar, Ragtime Café (4),
j) karczmy – Lwowska, Młyńska (2),
k) nazwa związana z marką piwa – Bernard (1),
l) nazwy wychodzące poza zakresy typologii mające jasną motywację, ale niedające
się wpisać do żadnej z powyższych kategorii – Deli, Osiem Misek, Soczewka, Szpil-
ka Hobby Restaurant, Kukmania, Nigdy nie zapomnę, Food Art Galery, La Folie,
La Scala, Kuchnia Pobite Gary, Pinola Wrocław Kuchnia na widelcu, Nagi Kamer-
dyner, Novocaina, Pasibus, Apetitio, Tu i tera cafe, JaDka, Blue Bar Cafe, Inspiracja,
Kuźnia Smaku, Impreza, Pronto Pizza i Trattoria, Od koochni/kuchnia/bistro, Machi-
na Organika, Kuźnia Dobrych Klimatów, Przyjaciele i znajomi, Czerwone Sombrero,
Mosaiq, Restauracja Atmosfera, Va Bene Trattoria, Quchnia Polska, Splendidio a la
__
33
__
____________________
Adam Dombrowski
____________________
Carte, Brajt, Convivio, Palato cielo, La donna Cannone, Art Restauracja, Sztrass Bur-
ger, Bistro Apetit, Piramida Steckhouse, Art of Sushi, Epoka, Green House (43).
Nadawanie nazw restauracjom leży w gestii ich założycieli. Każda nominacja pełni
określoną funkcję. Obecnie główną funkcją (poza identyfikacyjną) jest reklamująca, mająca
zachęcać ludzi do odwiedzenia danego lokalu gastronomicznego. Pierwszą grupę nomi-
nacji stanowią antroponimy. W zebranym materiale jest ich siedem. Oto one: Da Andrea,
Papa Giuseppe Trattoria, Sir William, Vincent, Sarah, Spiż Restauracja i Minibrowar,
Alladin’s. W nazwach tych widać wyraźne nawiązania do imion William, Vincent czy
Sarah. W kolejnym przykładzie widoczne jest odwoływanie się do nazwiska w nazwie
restauracji Spiż (nazwa pochodzi od nazwiska aktualnego właściciela przedsiębiorstwa
– Arkadiusza Spiża). Nazwa Da Andrea powstała zapewne od imienia właściciela, któ-
rym jest Andrzej Gawin, miłośnik wypraw do Italii, stąd też jego lokal posiada ofertę
dań włoskich, a w nazwie znajduje się włoski odpowiednik imienia Andrzej. Następną
nazwą mającą w sobie człon z imieniem jest Papa Giuseppe Trattoria, kolejna restauracja
z włoskimi smakami na kulinarnej mapie Wrocławia odwołuje się do imienia Józef. W na-
zwie jest również człon trattoria, jest więc to zapewne restauracja utrzymana we włoskim
stylu. Nazwa lokalu Vincent jest przeniesieniem imienia właściciela na nazwę restauracji,
ponadto oznacza także kamienicę Vincent położoną na obrzeżach starówki. Na stronie
restauracji odnajdziemy jej krótką i ciekawą historię. Oto ona:
Początki budynku sięgają drugiej połowy XIV w., z ksiąg wynika, iż do czasów wojny
kamienica znajdowała się w rękach rodziny Podyka. W roku 1872 zatwierdzony został
projekt gruntownej modernizacji budynku, który uwzględniał między innymi zmianę
kształtu okien z renesansowych na współczesne, których prostokątny kształt bardziej
licował z architekturą ówczesnego Wrocławia. Dzięki remontowi z 1872 roku ocalały
wspaniałe średniowieczne polichromowane stropy, które wtedy osłonięte deskami,
a następnie otynkowane, teraz po niewielkiej konserwacji stanowią wspaniałą
dekorację Cafe Vincent, Sali Gwieździstej oraz Galerii (http://vincent.wroclaw.pl/
restauracja/o-nas,
dostęp: 13.02.2015).
Restauracja Sarah swą nazwę zaczerpnęła od imienia pochodzenia semickiego – nie dzi-
wi więc fakt, że serwuje dania żydowskie. Nominacja Sir William natomiast jest związana
zapewne z tym, że ma powodować skojarzenia ze szlacheckością lub może przywodzić
na myśl księcia Williama, takie konotacje na pewno będą przychodziły na myśl młodym
osobom. Alladin’s przywołuje skojarzenia o bohaterze opowieści z
Księgi tysiąca i jednej
nocy,
który posiada zaczarowaną lampę, w której mieszka dżin spełniający życzenia.
Kuchnia w tej restauracji jest bowiem orientalna.
Drugą grupę stanowią toponimy. Wyróżniłem wśród nich 23 nazwy. Są to nazwy bez-
pośrednio odsyłające do lokalizacji restauracji. Nazwy odsyłające bezpośrednio do miejsc
w jakich się one znajdują to: Bistro w Kinie Nowe Horyzonty, Pod Fredrą, Barka Tum-
ska, Pułaski Bar Bistro, Restauracja Teatralna, Lwia Brama, Restauracja Złota, Piwnica
Świdnicka, Olszewskiego 128, Restauracja Zielona. W nazwach tych pomysłodawcy
kierowali się nazwą miejsca czy ulicy, przy jakich znajdują się lokale (np. ul. Teatralna,
Olszewskiego 128). Kolejne odsyłają do miejsc, w jakich się znajdują. Bistro w Kinie
Nowe Horyzonty mieści się w budynku kina. Pod Fredrą oznacza restaurację znajdującą
__
34
__
Zgłoś jeśli naruszono regulamin