[10][46]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje: [49][79]Once Upon a Time 5x23|An Untold Story [81][126]Tłumaczenie: toxi [129][148]/Prawie się uwolniłe. [149][171]/Przykro mi, że ci nie wyszło. [298][321]Tak to z tobš jest, Hyde. [323][347]Masz się za mšdrzejszego,|niż jeste. [410][432]Rumu się ożłopałe? [435][455]Wierzysz, że to zadziała,|choć mojej magii się nie udało? [456][480]Mógłbym siedzieć bezczynnie,|ale to przecież twoja robota! [481][512]Jak chcesz się stšd wydostać,|to mogę cię zaraz wysłać w Zawiaty! [513][532]Przestańcie!|Musimy być cierpliwi. [533][562]Ogrodnik obiecał naprawić|różdżkę i jš nam odnieć. [563][593]Niestety zdołałem dotrzymać|tylko połowy obietnicy. [594][619]To znaczy?|Gdzie jest różdżka? [620][650]Naprawiona, ale Naczelnik|mi jš zabrał. [652][679]Lecz nie przyszedłem|z pustymi rękami. Ordynans [680][703]pozwolił sobie dzi|na nadmiar whiskey. [704][738]Ale musimy odzyskać różdżkę.|Wiesz, gdzie jest Naczelnik? [741][763]Nie, ale po kolei. [764][795]Zanim go znajdziemy, musimy|wiedzieć, jak go pokonać. [797][837]Jest potężny. Znam pewien sposób,|ale jest niebezpieczny. [840][868]Nigdy nas to nie powstrzymało. [885][925]Przebyłem drogę do Piekła|i z powrotem. Nie boję się Naczelnika. [935][951]Zatem chod za mnš. [1015][1033]Jasny gwint! [1048][1063]Gdzie my jestemy? [1113][1155]- To jak mix wszystkich wiatów.|- Jeste bliżej, niż sšdzisz. [1156][1189]Ten wiat to azyl pełen wyrzutków|ze wszystkich wiatów. [1190][1208]Wszyscy byli zmuszeni|uciekać przed problemami. [1209][1241]- Wszyscy znaleli tu schronienie.|- Zmuszeni uciekać przed czym? [1242][1275]Powodów jest wiele,|każdy ma swojš opowieć. [1278][1310]dlatego to miejsce jest znane jako|"Kraina Nieopisanych Opowieci". [1311][1353]Doć ironiczna nazwa,|skoro widać, że jest pełna historii. [1355][1389]Być może, ale teraz powinnimy|zajšć się jednš konkretnš. Naszš. [1390][1425]Słusznie. Lepiej, żeby kończyła się|powrotem do naszego wiata. [1549][1581]Henry, możesz się zatrzymać?|Mamy kazały czekać w bibliotece. [1582][1609]Mogš mieć kłopoty. Zresztš|co cię obchodzi, co kazały? [1610][1635]Przecież ze mnš uciekła|i kłamała o Mrocznym Graalu. [1668][1684]Wiem, że się boisz. [1686][1726]Jeli naprawdę sšdzisz, że tak|będzie najlepiej, pomogę ci. [1742][1763]Dziękuję. [1770][1804]Oby miał dobry plan,|bo nie mamy magii [1805][1830]ani zielonego pojęcia,|gdzie jest twój dziadek. [1836][1862]Mylę, że to akurat wiem. [2328][2342]Nie stój tak. [2486][2520]Pański obiad, sir. [2523][2543]Spaghetti Bolognese. [2564][2590]Bardzo przepraszam. W kuchni|musieli się pomylić. [2591][2612]- Zaraz to naprawię.|- Nie trzeba. [2628][2644]Posiłek jest nieistotny. [2689][2712]To srebro? [2722][2735]Tak. [2758][2780]Możesz odejć. [2802][2828]Chociaż nie, jeszcze jedno. [2920][2954]- Mogę tu trochę nabałaganić.|- Dziękuję. [3022][3042]NIE PRZESZKADZAĆ [3106][3134]Może i Gold ma całš magię,|ale subtelnociš nie grzeszy. [3136][3153]Jak znam Henry'ego,|to już się nam sprzeciwił. [3157][3170]Możemy zadzwonić|i kazać mu poczekać. [3171][3203]Pewnie by się udało, gdybym|nie puciła z dymem jego telefonu. [3214][3233]- A to co?|- Co się stało? [3234][3258]Sms od Babci.|Co się stało w Storybrooke. [3265][3291]Moi rodzice, Hak i twoja siostra|zostali wcišgnięci w jaki portal. [3292][3313]Znowu?|Dokšd? [3314][3332]Babcia to ekspert|od lasagne, nie magii. [3333][3368]Pisze tylko, że zniknęli z różdżkš|Czarnoksiężnika i nie wrócili. [3443][3461]Mogš być w niebezpieczeństwie.|Musimy ich sprowadzić do domu. [3462][3486]Uda nam się, jak odbierzemy|Goldowi naszš magię. [3489][3499]Co ty tworzysz?|Potrzebny nam plan. [3500][3538]Ależ mam plan.|Ja mam pišchę, a Gold nos. [3540][3552]Jak ci się nie podoba,|załatwię to sama. [3553][3583]Rozumiem, też chcę pomóc rodzinie,|ale musimy to zrobić mšdrze. [3644][3678]- Nie widzisz tabliczki?|- Musimy pogadać. W cztery oczy. [3679][3710]Wybawczyni nie wie, że tu jestem. [3732][3769]A czemu sšdzisz,|że interesuje mnie rozmowa? [3771][3800]Bo po tych chmurach|burzowych wnoszę, [3802][3826]że jeszcze nie obudziłe Belli. [3828][3859]I to nie z braku zapału. [3864][3897]Przyda ci się pomoc|najlepszej uczennicy. [3913][3937]Tak, ale oboje wiemy,|że to nie ty, kochaniutka. [3940][3959]Moja najlepsza uczennica|była Królowš. [3961][4000]Pogrzebała jš pod warstwš|gustownej bawełny i dobrych intencji. [4001][4015]Straszna szkoda. [4016][4044]A gdybym powiedziała,|że jestem gotowa jš uwolnić? [4045][4089]Gdybym powiedziała, że mam doć|tracenia każdego, na kim mi zależy? [4090][4112]Powiedziałbym: "Co się zmieniło?". [4122][4155]Zelena ma kłopoty. [4160][4190]Dlatego, że bohaterowie namówili jš|do użycia różdżki Czarnoksiężnika, [4191][4219]a teraz sš uwięzieni|w innym wiecie. [4267][4294]Czemu sšdzisz,|że pomógłbym Zelenie? [4296][4315]Bo mnie potrzebujesz. [4319][4356]Potrzebna ci Zła Królowa. [4357][4387]Nie chcę stracić kolejnej osoby,|którš kocham. [4399][4421]Nie po tym, co spotkało Robina. [4453][4471]Może masz rację. [4473][4497]Może możemy sobie pomóc. [4517][4537]Mogę? [4546][4575]Porozmawiajmy|o znalezieniu twojej siostry. [4607][4645]Tak, tutaj mieszkałem,|gdy byłem lekarzem w szpitalu. [4649][4678]Chyba niewiele sprzštaczek|ma nieopisane historie. [4713][4736]- Co to jest?|- Stworzone przeze mnie serum, [4738][4771]które oddziela w ludziach|dobro od zła. [4773][4791]Jego użyjemy|do pokonania Naczelnika. [4792][4814]Ale jak? Dobra się w nim|nie dopatrzyłem. [4816][4831]Ale ono tam jest. [4832][4874]Od dawna walczyło, by się|wydostać, ale nie mogło. [4876][4888]Do teraz. [4890][4912]To kwiat z winoroli,|którš przycinałe w ogrodzie. [4913][4935]Tak, to ostatni składnik. [5069][5091]Gdyby tylko wiedział,|że hodowałem to pod jego nosem. [5092][5130]- Ależ wiedział. Cofnij się!|- Nie rozumiem. [5131][5165]- Byłe pijany na umór.|- Dałem ci uciec, żeby skończył serum. [5167][5190]Pokażmy Naczelnikowi, co zrobiłe. [5228][5232]- Odejdcie!|- Co mu zrobiłe?! [5243][5260]Uciekajcie! [5316][5341]Chyba wiem, z jakiego|opowiadania jest nasz doktor. [5342][5379]- Doktor Jekyll, czyli to jest...|- Mr. Hyde. [5383][5402]Naczelnik... Mr. Kto?|Kim jest Mr. Hyde? [5403][5441]Wiesz co ja na to?|Najpierw strzelaj, potem pytaj! [5512][5526]Jekyll miał rację. [5527][5540]Wiejemy! [5544][5564]Nie. [5738][5770]Za to, że znów sobie pomagamy. [5784][5814]Skoro o tym mowa,|gdzie jest Bella? [5815][5841]Została zabrana...|a raczej Puszka Pandory, [5843][5865]w której się znajdowała. [5866][5896]- Ale jak?|- Nie wiedziałem, póki nie przyszła. [5899][5915]Dzięki różdżce Czarnoksiężnika. [5917][5946]Zelena musi być uwięziona,|bo kto jej jš odebrał, [5947][5976]czyli obie sš|w tym samym wiecie. [5977][6025]A ty pomożesz mi go znaleć,|wasza wysokoć. [6095][6115]Polej sobie, Swan. [6149][6180]- Chyba podziękuję.|- Wiedziałe. [6181][6201]Oczywicie. [6204][6225]Zmieniła się, Regino. [6232][6271]Strata jednego mężczyzny|nie zepchnie cię z krawędzi. [6272][6286]Już nie. [6296][6339]Na dobre czy złe,|taka teraz jeste. [6344][6372]Słaba i przepełniona|poczuciem winy. [6393][6418]Wpuciłem was tylko dlatego,|ze potrzebowałem tego. [6445][6480]Czego zwišzanego z Zelenš,|żeby mógł je znaleć. [6483][6520]W rzeczy samej.|A skoro już to mam... [6529][6547]Żadna z was|nie jest mi potrzebna. [6575][6609]- Stój!|- Wyjd stšd, Henry. [6611][6640]- Nie możesz nic zrobić.|- Mogę. [6674][6688]Nie. [6940][6961]Co ty zrobiłe? [6972][7000]Zniszczyłem magię. [7056][7099]Poole, id lepiej|do drugiego pokoju. [7516][7556]Miło cię wreszcie poznać, doktorze. [7576][7591]Hyde. [7613][7640]Wiele o tobie słyszałem. [7733][7770]Na żywo rozczarowujesz|jeszcze bardziej. [7776][7806]Taki słaby. [7809][7839]Taki żałosny. [7870][7889]Zaimponowało mi,|że miałe odwagę, [7890][7915]by w tajemnicy spróbować|dokończyć swoje serum. [7917][7940]Nie miałem wyboru. [7942][7969]Bycie z tobš mnie niszczyło. [7979][8006]Dostrzegasz tę ironię? [8011][8033]To bycie oddzielnie... [8056][8077]cię zniszczy. [8210][8233]Nie sšdzę, kolego! [8275][8302]Nie mogłam się tego doczekać. [8334][8365]- Doktorze!|- Kazałem wam uciekać. [8366][8385]Nie. Ryzykowałe wszystkim,|żeby nas uratować. [8387][8413]- Musielimy zrobić to samo.|- Żeby było jasne, ja chciałam uciec. [8414][8444]Teraz zabiję was wszystkich. [8492][8520]Zostaw to.|Teraz już się nie przyda. [8521][8553]Lepiej żeby nas tu nie było,|jak się obudzi. [8568][8586]Masz pojęcie, co zrobiłe? [8587][8612]Powstrzymałem cię przed skrzywdzeniem|moich mam i wszystkich innych. [8613][8639]Powstrzymałe mnie|przed uratowaniem Belli, [8640][8673]że o twojej rodzinie nie wspomnę,|bo sš uwięzieni w tym samym wiecie! [8687][8706]O czym on mówi? [8717][8755]David, nieżka, Hak i Zelena|sš teraz w innym wiecie. [8761][8799]Dzięki tobie nie mamy jak|pomóc im w powrocie. [8802][8836]Zrobiłem, co musiałem!|To nie moja wina, ale twoja! [8850][8863]Dopilnuję, żeby|nie odszedł daleko. [8875][8910]Storybrooke.|Henry zniszczył jego magię. [8911][8946]- Co się z nim stało?|- Przetrwało bez magii 28 lat. [8947][8974]- Na pewno pocišgnie jeszcze kilka.|- Mówiłe, że zostanie zniszczone! [8975][9007]Tak, gdy potrzebowała motywacji,|by znaleć krnšbrnego syna. [9008][9024]To co robimy?|Wezwiemy policję? [9025][9042]Zobaczymy, czy da radę|w więzieniu bez mocy? [9043][9054]wietny pomysł. [9055][9075]Chyba że chcecie mojej pomocy|w znalezieniu jedynej osoby, [9077][9097]- która wcišż może mieć magię.|- O czym ty mówisz? [9098][9134]- Mówiłe, że to kraina bez magii!|- Bo niš jest. I nie jest. [9141][9171]- Doć zagadek. Kto ma magię?|-Żebym odpowiedział, [9173][9197]chyba musimy|nauczyć się współpracować. [9212][9242]D...
julka014