{1}{1}23.976 {7}{55}/Poprzednio... {58}{113}Killian, przybylimy ci pomóc,|gdzie jeste? {115}{168}W podziemnym więzieniu. {175}{228}- Zawiaty.|- Nie będzie mnie tylko dzień. {235}{273}- Wróć do mnie.|- Jak zawsze. {276}{362}Ludzie, z którymi zszedłe...|Może komu nie uda się wrócić, {367}{398}ale twojemu tatukowi owszem. {398}{439}- Nie jestem zainteresowany.|- Na razie. {453}{515}Za każdš duszę, którš uwolniš, {520}{592}jedno z nich będzie musiało zostać. {595}{681}Ty zdecydujesz które. {726}{821}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. {822}{868}Daj spokój. {925}{1024}Musisz tylko wybrać troje przyjaciół, {1031}{1115}którzy tu zostanš.|Wyryj ich imiona. {1129}{1182}W czym problem?|Chodzi o dłuto? {1184}{1273}Nieporęczne dla jednorękich.|A może masz blokadę pisarskš? {1386}{1441}Nie zrobię tego. {1482}{1551}A wiesz... nie jestem wciekły. {1587}{1630}Tylko rozczarowany. {1657}{1729}Choć z drugiej strony... {1731}{1765}jednak jestem wciekły. {1801}{1861}To pewnie przez samotnoć. {1911}{1954}Posłuchaj uważnie. {2024}{2093}To Rzeka Zagubionych Dusz. {2110}{2189}Dotknij jej, a będziesz zgubiony. {2225}{2302}Zredukuje cię do bezmózgiej,|udręczonej skorupy. {2304}{2434}Dlatego proszę, nie wychylaj|ramion oraz dłoni z łódki. {2494}{2589}::PROJECT HAVEN::|/przedstawia: {2597}{2693}Once Upon a Time 5x14|"Devil's due" {2697}{2822}Tłumaczenie: toxi|Korekta: peciaq {2901}{2966}Ojcze? {3131}{3222}/Synu mój, sklep jest twój,|/rób z nim, co chcesz. {3225}{3275}/Moja oferta jest nadal aktualna. {3278}{3337}/Jeli chcesz jš przyjšć,|/użyj tego, co jest w szkatułce, {3337}{3395}/i znów będziemy rodzinš. {3397}{3436}/Twój ojciec. {4637}{4675}Pokaż mi... {4692}{4745}tego, kogo pragnę. {5457}{5491}O nie! {5649}{5678}Znalazłam więcej strzał. {5709}{5797}Lepiej nie patrzcie,|co ten ogar narobił u góry. {5805}{5848}No to jestemy gotowe? {5903}{5968}- Co robicie?|- Idziemy odzyskać Haka, nie widać? {5970}{6066}Wiemy, że Hades będzie go ukrywał.|Meg powiedziała nam o wejciu. {6066}{6126}Więc całym stadem wlizgniecie się {6126}{6191}do najlepiej strzeżonych|w Zawiatach lochów. {6191}{6253}Hades wie, że tu jestecie. {6253}{6296}Ustawi bariery|powstrzymujšce żywych tam, {6298}{6337}gdzie nie chciałby nas widzieć. {6337}{6406}Wejdcie w jego domenę,|a skończycie jako kupki prochu. {6409}{6459}- To wymylimy nowy plan.|- Zgadza się. {6462}{6533}Pięcioro z was|niech sobie znajdzie zajęcie. {6538}{6615}Może bycie posprzštali?|My dwoje tam wejdziemy {6617}{6668}dzięki pomocnemu zmarłemu. {6670}{6716}Potrafię tak rozcišgnšć ich aurę, {6716}{6780}by dwoje żywych mogło|przekroczyć barierę Hadesa. {6780}{6819}Chwilunia.|Wczoraj czaiłe się w sklepie, {6821}{6867}a dzi chcesz być prowadzić|poszukiwania tego, kogo nienawidzisz? {6869}{6965}Zrozumiałem, że jeli nie wkroczę,|to nigdy nie wrócimy do domu, {6967}{7020}a ja bardzo chcę wrócić do żony. {7023}{7085}Dobra. To skšd wemiemy|pomocnego nieboszczyka, {7087}{7176}który pożyczy nam aurę, żebymy mogli|powalczyć z samym bogiem Zawiatów? {7176}{7270}Zostaw to mnie.|Mam kogo takiego. {7270}{7334}Kogo, kogo znam od bardzo dawna. {7485}{7581}Nie musisz robić tego sama.|Mówiłem, że ci pomogę. {7581}{7672}Ano mówiłe,|ale samo się nie zrobiło. {7675}{7730}Gonilimy z małym ważki. {7730}{7785}Ratował cię przed tymi dużymi? {7953}{8025}Wiem, że nogi mnie tu spowalniajš,|ale stać mnie na więcej. {8027}{8101}- Zmienię się.|- Ty nigdy się nie nie zmienisz, Rumpel. {8104}{8171}Mogę być, kimkolwiek zechcesz. {8308}{8399}Id się pobawić z chłopcem.|Przynajmniej to potrafisz. {8499}{8567}Bae, co się stało, synu?|Co się dzieje? {9025}{9068}Dzień dobry, kochaniutka. {9221}{9317}Nie martw się, nie umarłem.|Wpadłem z wizytš. {9420}{9463}Jak mnie znalazłe? {9466}{9540}Stoisz na rodku|głównej ulicy, więc wiesz... {9566}{9646}Muszę powiedzieć, że urzeka mnie|ironia twojej pracy. {9646}{9744}Pilnujesz dzieci,|dbasz o ich bezpieczeństwo. {9751}{9775}Czego chcesz? {9777}{9816}Mam dla ciebie korzystnš propozycję. {9818}{9909}Romantyczna wyprawa na pomoc temu,|którego niegdy kochała. {9916}{9948}Tobie? {9972}{10022}Mówię o Killianie Jonesie. {10080}{10151}Killian tu trafił? {10151}{10255}Zaskarbił sobie|wyjštkowe względy u Hadesa. {10267}{10300}Muszę go uwolnić. {10341}{10415}- Powinnam pilnować dzieci.|- Przecież i tak już nie żyjš. {10444}{10482}To całkiem proste. {10492}{10619}Zniesiesz pomoc mnie,|skoro w efekcie pomożesz jemu? {11091}{11166}Zastanów się,|dlaczego tu trafiłe. {11166}{11211}Próbowałe uciec. {11214}{11274}Uwolniłe innego więnia. {11274}{11341}Odmawiasz wykonywania poleceń... {11341}{11420}ale czy znasz najistotniejszy powód? {11420}{11496}- Nawet nie miem zgadywać.|- Nadzieja. {11499}{11614}Z kumplami sprowadzilicie|ładunek nadziei do mojej krainy, {11614}{11660}a to cile zakazane. {11660}{11736}Nawet mimo...|kreatywnego łomotu, {11736}{11818}wcišż widzę w twoich oczach nadzieję. {11832}{11954}Chciałbym się jej pozbyć,|nim dotkniesz do wody. {11995}{12041}Namieszałe {12041}{12173}w mojej starannie|kultywowanej egzystencji, więc... {12209}{12309}zamierzam cię skrzywdzić. {12331}{12487}Potem zbiorę twoich przyjaciół|i zrobię im to samo. {12496}{12609}Nie zostanie nikt,|kto mógłby cię uratować. {12643}{12736}Możesz się już poddać. {13055}{13122}- Ona?|- Tak, ona. Chod. {13124}{13168}Przedstawię was sobie. {13175}{13218}Panno Swan? {13228}{13278}Chciałbym pani kogo przedstawić. {13280}{13333}To Milah, moja była żona. {13347}{13398}Oraz była Haka. {13400}{13455}Jest też matkš Baelfire. {13475}{13520}Emma znała go jako Neala. {13527}{13558}Łšczył ich goršcy romans, {13561}{13628}który zaowocował|skandalicznš nastoletniš cišżš. {13630}{13654}W więzieniu. {13683}{13702}No cóż... {13702}{13784}Więc była z moim|byłym kochankiem... {13796}{13839}i moim synem? {13861}{13906}Zgadza się? {13940}{14007}Z pewnociš kiedy będziemy|zamiewać się z tego do łez. {14007}{14081}Chodcie za mnš, nim zrobi się|bardziej niezręcznie. {14268}{14309}Gdzie jest szefostwo? {14333}{14402}Nie chodzi o jakie bóstwo...|twoja tutejsza szefowa, {14405}{14503}lepa Wiedma?|Nieważne. {14520}{14539}Ty. {14623}{14666}Witaj, kochana. {14669}{14724}- Ty możesz pomóc.|- Mogę? {14750}{14839}- Znaczy jasne, że mogę.|- Opowiedz mi o cmentarzu. {14841}{14908}- Muszę kogo znaleć.|- Więc chcesz tylko pogadać? {14918}{14987}Jeli kogo szukasz,|zwyczajnie użyj magii. {15079}{15119}Kłopociki? {15131}{15222}Magia jest tu|nieco podstępna, co, kochana? {15222}{15280}Usišdmy jak cywilizowani ludzie. {15345}{15385}Wejcie jest tutaj? {15390}{15441}Bramy piekieł sš w moim domu? {15441}{15488}Podobnie jak skała z Excaliburem. {15488}{15568}Ten pirat ma dryg do nieruchomoci|z ukrytymi zaletami. {15956}{15999}Drzwi do piwnicy? {16021}{16071}Drzwi do piwnicy. {16368}{16428}To zdecydowanie bariera,|więc co ona teraz zrobi? {16431}{16481}Wystarczy złapanie się za ręce. {17092}{17160}- Zadziałało.|- Zgadza się. {17176}{17244}O krok bliżej Piekła. {17342}{17407}Przepraszamy, czy pan|to Fendrake Uzdrowiciel? {17411}{17493}Przepraszamy za najcie.|Chodzi o naszego syna. {17493}{17536}Jeny... zostawilimy go w domu, {17538}{17579}bo nie wiedzielimy, czy przeniesienie go|nie będzie niebezpieczne. {17579}{17627}Potrzebne nam antidotum na to. {17656}{17742}Atlantydzki wšż szczurzy.|Trucizna działa w cišgu 24 h. {17769}{17831}- Wasz syn jutro umrze.|- Nie! {17848}{17944}- Chyba że użyjecie magii.|- Magia! Zapłacimy każdš cenę! {17946}{17984}Jaka magia? {18135}{18219}Istnieje eliksir, który uleczy|wasze dziecko. Jest niezwykle rzadki. {18222}{18298}- Ile?|- Sto sztuk złota. {18394}{18462}Sto sztuk złota!|W życiu tyle nie zobaczymy. {18471}{18543}- Nie, ale lekarstwo zdobędziemy.|- Jak? {18548}{18601}- Wrócisz i je zabierzesz.|- Zabiorę?! {18603}{18632}On mnie z pewnociš zabije. {18634}{18701}No to masz zagadkę. {18711}{18809}Nie zabije cię,|jeli dorwiesz go pierwszy. {18907}{18941}Zaklęcie zniknęło. {18955}{19011}Teraz będziemy już mogli|przejć sami. {19011}{19037}Dziękuję, Milah. {19039}{19087}Możesz wracać do pilnowania|martwych dzieci. {19092}{19111}Poczekaj. {19174}{19241}Bardzo ci dziękuję.|No i... {19258}{19293}powinna o czym wiedzieć. {19310}{19368}Twój syn, Neal... Baelfire... {19382}{19437}gdy zmierzałam tutaj po rzece, {19437}{19500}pojawił mi się w wizji. {19509}{19555}Chyba do mnie mówił. {19612}{19644}Co powiedział? {19646}{19708}Powiedział, że pogodził się|z przeszłociš {19720}{19763}i jest szczęliwy. {19826}{19862}Cokolwiek musiał rozwišzać... {19879}{19900}udało mu się. {19902}{19934}Dziękuję ci. {19960}{20008}Bardzo dziękuję. {20015}{20061}Stamtšd słyszę wodę. {20092}{20159}To pewnie Rzeka Zagubionych Dusz. {20159}{20202}Dotrzemy niš do miejsca,|gdzie Hades przetrzymuje Killiana. {20202}{20262}Przepraszam, "my dotrzemy"? {20262}{20305}Jeli sšdzisz, że możesz|odzyskać pirata, {20308}{20389}to wštpię, żeby przehandlował|blondi na truposzkę. {20389}{20420}Może i jeste Mroczny, {20435}{20497}ale czasami wcišż|pozostajesz debilem, Rumpel. {20528}{20595}Mam swoje powody.|Pozwól mi ić z wami. {20646}{20677}Dobrze. {20893}{20984}Widzę, że podziwiasz moje futro.|To skóra łani, uwierzysz? {20986}{21056}Nie powiem, że należało|do symbolicznej matki Bambiego. {21070}{21142}- Nie powiem też, że nie.|- Opowiedz mi o cmentarzu. {21144}{21185}Jeli znajdę nagrobek, {21188}{21276}to znaczy, że dana osoba|jest tu, w tym... "Underbrooke"? {21276}{21353}Underbrooke.|Sprytna jeste. {21355}{21454}Nie, to znaczy tylko tyle,|że przeszła. Kogo szukasz? {21456}{21521}Nieważne kogo.|Po prostu... {21526}{21562}chcę wiedzieć, gdzie sš. {21617}{21670}Mam tutaj mapę. {21672}{21705}No wie...
julka014