Kino no Tabi Vol 09.pdf

(7893 KB) Pobierz
Kino no Tabi Volume 9
Under the Cover
Under the Cover
“AfterKino”
‚Kino!‖Kino!‖Wake‖up!‖Kino!‛‖
‚Mm?‖Huh?‖What‖do‖you‖want‖Hermes<?‖Just‖when‖I‖took‖the‖
trouble to take a nap under the sunlight filtering through the
leaves<‛‖
‚As‖if‖you‖liked‖hammocks‖that‖much!‛‖
‚I‖ love‖ them.‖ It’s‖ especially‖ cool‖ and‖ comfortable‖ to‖ the‖ back‖
during‖summer.‛‖
‚Then‖just‖go‖and‖sleep‖on‖a‖hammock‖forever!‛‖
‚All‖right.‖*Yawn*<I’m‖off‖to‖bed.‛‖
‚Wait!‖We‖don’t‖have‖time‖for‖that!‖It’s‖an‖afterword!‛‖
‚Afterword<?‖ Isn’t‖ there‖ supposed‖ to‖ be‖ one‖ at‖ the‖ end‖ of‖ the‖
book?‛‖
‚There’s‖also‖one‖over‖here!‖So‖if‖we‖don’t‖go‖and‖say‖something,‖
the‖underside‖of‖the‖cover‖will‖be‖blank.‛‖
‚The‖underside‖of‖the‖cover‖is‖supposed‖to‖be‖blank.‛‖
‚That‖kind‖of‖thinking‖is‖not‖popular‖in‖Dengeki‖Bunko,‖baby.‛‖
‚Who?‖—Anyway,‖in‖the‖first‖place,‖this‖author<‛‖
Kino no Tabi Volume 9
Under the Cover
‚Typically‖ screws around with his afterword, yup. But alas, it
seems‖that‖the‖author‖decided‖that‖he’d‖‘like‖to‖write‖a‖perfectly‖
normal‖and‖serious‖afterword‖once‖in‖a‖while.’‛‖
‚<‖He’s‖screwing‖with‖us,‖isn’t‖he?‛‖
‚Yup.‖And‖I‖think‖he‖wants‖us‖to‖take‖it‖seriously.‛‖
‚And‖as‖a‖result,‖we‖were‖driven‖into‖this‖kind‖of‖place.‛‖
‚Exactly.‖That’s‖why‖you’ve‖got‖to‖say‖something,‖Kino.‛‖
‚Okay.‖But‖I’ll‖sleep‖first.‛‖
‚Su— wait,‖don’t‖sleep!‖There’s‖still‖several‖frames‖left!‛‖
‚You‖say‖something,‖Hermes.‖Good‖luck<‖*Zzz*‛‖
‚You’re‖ really‖ asking‖ for‖ it<‖ Well‖ then‖ dear‖ readers,‖ shall‖ we‖
talk about the time when Kino swam stark naked and uttered
strange‖noises‖as‖her‖body‖was‖caressed‖by‖swarms‖of‖fish?‛‖
‚Wha—! Wait! Hold it right‖there,‖Hermes!‛‖
‚Ah,‖awake‖at‖last.‖Now‖then,‖‘Once,‖we‖found‖a‖clear‖stream‖in‖a‖
forest<‛‖
‚Wait!‖They’ll‖know‖if‖you‖tell‖them!‖They’ll‖find‖out!‛‖
‚There’s‖ no‖ use‖ arguing‖ about‖ it‖ now.‖ ‘Since‖ there‖ was‖ nobody,‖
she stripped down, underwear and all<‛‖
Kino no Tabi Volume 9
Under the Cover
‚Gah!‖I’ll‖s-shoot!‖I’ll‖shoot‖you‖if‖you‖don’t‖stop!‛‖
‚Killing‖me‖means‖killing‖your‖freedom.‖‘And‖jumped‖in<‛‖
‚I’ll‖only‖fire‖a‖warning‖shot!‖—Bang! Rat-tat-tat!‛‖
‚Hermes‖ barrier!‖ All‖ of‖ them‖ got‖ deflected.‖ ‘While‖ she‖ bathed,‖
she suddenly uttered‖a‖weird‖‘Aha~!’‛‖
‚‘Earth‖Destroyer‖Bomb!’‖With‖this,‖it’ll‖only‖take‖one‖shot!‛‖
‚It’s‖ futile.‖ I‖ can‖ see‖ through‖ all‖ your‖ moves.‖ ‘So‖ I‖ asked‖ her,‖
‘What’s‖ wrong?’‖ But‖ she‖ only‖ giggled—‘Kya!‖ It‖ tickles!’—and
ignored‖me<‛‖
‚Hermes!‖Now‖you‖ignited‖the‖fuse‖of‖my‖wrath!‖And‖for‖that‖sin,‖
you’ll‖have‖to‖die!‛‖
‚Your‖threats‖are‖useless.‖And‖to‖continue—‛‖
‚Kino‖punch!‖One-two!‛‖
‚Ow,‖ow!‖I‖was‖hit!‖Hermes‖Kick!‛‖
‚Uh‖no,‖that’s‖not‖possible.‛‖
‚It’s‖the‖passion,‖you‖know, passion!‛‖
‚Ah‖I‖see<passion,‖huh.‖—Argh,‖now‖you’ve‖done‖it,‖I’m‖giving‖
that‖back‖twice!‖Kino‖chop!‖Bam‖bam‖bam!‛‖
Zgłoś jeśli naruszono regulamin