Vocab.doc

(83 KB) Pobierz

Chapter 1

 

stupid /'stjupıd, US 'stu-/ 2. (in a stupor) otępiały (with sth od czegoś); I was knocked stupid by the impact uderzenie oszołomiło mnie; to drink oneself stupid upić się do nieprzytomności

remarkable /rı'mkbl/ adj [performance, ease, person] niezwykły; it’s remarkable that... to niezwykłe, że...

occur /'k(r)/ vi (prp, pt, pp -rr-) 1. (happen, take place) [change] nast|ąpić, -ępować; [symptom, delay, fault, mistake] wyst|ąpić, -ępować; [accident, event] zdarz|yć, -ać się; [epidemic] wybuch|nąć, -ać; [opportunity] pojawi|ć, -ać się; [sale, visit] odby|ć, -wać się 2. (be present) [disease, infection] pojawi|ć, -ać się; [misprint, species, toxin] wyst|ąpić, -ępować; [expression, mistake, phrase] trafi|ć, -ać się 3. (suggest itself) the idea occurred to me that... przyszła mi do głowy myśl, że...; it occurs to me that she is wrong wydaje mi się, że ona się myli; it occurred to me to do it przyszło mi do głowy, żeby to zrobić; it only occurred to me later dopiero później przyszło mi to do głowy; that she was mistaken never occurred to me nie przyszło mi do głowy, że ona może nie mieć racji

start /stt/ n 4. (movement) (of surprise, fear) he gave a start of surprise podskoczył przestraszony; to give sb a start przestraszyć kogoś; she awoke with a start poderwała się ze snu vi 4. (jump nervously) pod|erwać, -rywać się, podsk|oczyć, -akiwać; she started at the sudden noise drgnęła, usłyszawszy nagły hałas; he started in surprise poderwał się zaskoczony

pop1 /pp/ n 1. (sound) (of bursting balloon) trzask m; (of champagne cork) wystrzał m 2. onomat trach!; to go pop trzasnąć, wystrzelić; if I eat anymore, I’ll go pop fig pęknę, jeśli jeszcze coś zjem infml; the baloon went pop balon pękł z trzaskiem 3. infml (drink) napój m gazowany 4. GB infml (punch) uderzenie n, cios m; to take a pop at sb przyłożyć komuś infml vt (prp, pt, pp -pp-) 1. infml (burst) przebi|ć, -jać [baloon, bubble]; 2. (remove) wyciąg|nąć, -ać [cork]; 3. infml (put quickly) to pop sth in(to) sth wrzuc|ić, -ać coś do czegoś [oven, cupboard, mouth]; to pop a letter in the post wrzucić list do skrzynki; to pop one’s head into the room zajrzeć do pokoju; to pop one’s head through the window wytknąć głowę przez okno; pop your coat on narzuć palto; wskakuj w palto infml; 4. infml (take) to pop pills łykać prochy infml; 5. GB infml (pawn) zastawi|ć, -ać (w lombardzie); vi (prp, pt, pp -pp-) 1. (go bang) [ballon] pęk|nąć, -ać z trzaskiem; [cork] wystrzelić, strzelać;  2. [ears] od|etkać, -tykać się; 3. (burst) my shirt buttons popped trzasnęły or poszły mi guziki u koszuli infml; (bulge) her eyes were popping out of her head oczy wychodziły jej z orbit; (appear suddenly) a head popped over the wall nad murem ukazała się na moment czyjaś głowa; 4. GB infml (go quickly) to pop over to the bank/shop skoczyć do banku/sklepu infml; to pop home/next door wpaść do domu/do sąsiadów infml; pop back GB infml wpa|ść, -dać znowu infml; I’ll pop back in 20 minutes wpadnę znowu za 20 minut; ■ pop in GB infml wpa|ść, -dać infml; I’ll pop in later wpadnę później; I’ve just popped in to say hallo wpadłem tylko się przywitać; ■ pop off GB infml 1. (leave) wysk|oczyć, -akiwać infml; to pop off to town wyskoczyć do miasta; 2. (die) wykitować infml; pop out GB wysk|oczyć, -akiwać infml; I’m popping out to get some cigarettes muszę wyskoczyć po papierosy; ■ pop round GB, pop over US wpa|ść, -dać infml; to pop over and see sb wpaść zobaczyć się z kimś; pop over if you have time wpadnij, jeśli będziesz miał czas; ■ pop up GB infml (appear suddenly) pojawi|ć, -ać się; his head popped up from behind the wall zza muru pojawiła się jego głowa; new restaurants are popping up pojawiają się nowe restauracje; your name popped up once or twice twoje nazwisko padło raz czy dwa; to pop the question oświadczyć się

peg /peg/ n 1. (hook, hanger) wieszak m, kołek m; to hang one’s coat on a peg powiesić płaszcz na wieszaku or kołku; to buy (clothes) off the peg kupować gotowe ubrania 2. GB (also clothes peg) klamerka f do bielizny 3. (in ground) kołek m, palik m; (in games) palik m; (in mountaineering) hak m; (also tent peg) kołek m, śledź m 4. (in furniture) kołek m, kołeczek m; (in barrel) czop m, szpunt m

latitude /'lætıtjud, US -tud/ n 1. Geog szerokość f geograficzna; (to be) at a latitude of 45 degrees north (leżeć) na 45 stopniu szerokości geograficznej północnej; in these latitudes na tych szerokościach, pod tymi szerokościami 2. (liberty) swoboda f; to allow sb latitude in sth pozostawiać komuś swobodę w czymś

longitude /'lndıtjud, US -tud/ n długość f geograficzna; (to be) at a longitude of 52 degrees west or at longitude 52 degrees west (leżeć) na 52 stopniu długości geograficznej zachodniej

line of longitude n południk m

ten degrees of latitude/longitude dziesięć stopni szerokości/długości geograficznej

presently /'prezntlı/ adv 1. (currently) obecnie, aktualnie; 2. (soon afterwards, in the past) po chwili; presently, he started to come round po chwili zaczął odzyskiwać świadomość; 3. (soon, in future) niebawem, wkrótce; he will be here presently niebawem or wkrótce tu będzie

Antipodes /æn'tıpdiz/ npl GB the Antipodes antypody plt

curtsey /'ktsı/ n (pl -eys, -ies) ® curtsy vi (prt, pt, pp -seyed, -sied) ® curtsy

curtsy /'ktsı/ n (pl -ies) dyg m, dygnięcie n, głęboki ukłon n; to make or...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin