R. Laurent - Ksiażeczka o zaufaniu.pdf

(2971 KB) Pobierz
ks. Raymond Thomas de Saint Laurent
Książeczka
o zaufaniu
Instytut im. Ks. Piotra Skargi
Kraków 2006
Tytuł oryginału
Le livre de la Confiance
Przekład
Sławomir Olejniczak
©
copyright for the polish edition Fundacja Instytut Edukacji
Społecznej i Religijnej im. Ks. Piotra Skargi
wydanie I
ISBN �½�½-�½�½�½�½�½-�½�½-�½
Fundacja Instytut Edukacji Społecznej i Religijnej
im. Ks. Piotra Skargi
�½�½-�½�½�½ Kraków
ul. Józefitów �½/�½
www.piotrskarga.pl
ROZDZIAŁ PIERWSZY
U�½�½�½�½�½�½�½
Pan nasz Jezus Chrystus przypomina nam,
abyśmy mieli ufność
Głosie Chrystusa, tajemniczy głosie łaski, który roz-
brzmiewasz w ciszy naszych dusz, Ty szepczesz w głębi
naszych serc słowa słodyczy i pokoju. W odpowiedzi na
naszą nędzę, Ty powtarzasz rady tak często dawane przez
Boskiego Nauczyciela podczas jego śmiertelnego życia:
„Ufajcie, ufajcie!”
Do duszy obarczonej winą, miażdżonej przez ciężar
grzechu Jezus powiedziałby: „Ufaj synu! Odpuszczają ci
się grzechy twoje.”
�½
Podobnie powiedział do cierpiącej od
wielu lat na nieuleczalną chorobę kobiety, która dotknęła
Jego szaty z mocną wiarą, że zostanie uzdrowiona: „Ufaj
córko! Wiara twoja ciebie uzdrowiła.”
�½
Kiedy Apostołowie
zobaczyli Go pewnej nocy idącego przez jezioro Geneza-
ret, zadrżeli ze strachu. Uspokoił ich rozpraszającymi oba-
„Confide, fili, remi�½untur tibi peccata tua.” Mt �½, �½. (Wszystkie cytaty
biblijne w języku polskim użyte w ninijeszej książce pochodzą z
Pisma
Świętego Starego i Nowego Testamentu
w przekładzie o. J. Wujka, za wyd.
WAM, Kraków �½�½�½�½)
�½
„Confide, filia, fides tua te salvam fecit.” Mt �½, �½�½
�½
—�½—
wy słowami: „Ufajcie, jam jest, nie lękajcie się!”
�½
I w dniu
przed swoją Męką, w czasie ostatniej wieczerzy wiedząc
o nieskończonych owocach swojego poświęcenia, pocieszał
Apostołów tymi słowami zwycięstwa: „Ufajcie, jam zwy-
ciężył świat.”
�½
Te boskie słowa, tak pełne łagodnego współczucia,
wszystkie wychodziły z jego czcigodnych ust, wywoływa-
ły wspaniałe przemiany w duszach tych, do których były
skierowane. Nadprzyrodzona rosa przemieniła ich jało-
wość; promienie nadziei rozproszyły ich ciemności; pogod-
ny spokój odpędził lęk. „Słowa, które ja wam powiedzia-
łem, duchem i życiem są”
�½
; „Błogosławieni, którzy słuchają
słowa Bożego, i strzegą go.”
�½
Pan nasz Jezus Chrystus przypomina nam teraz, jak
wtedy Apostołom, abyśmy mieli w nim ufność. Dlaczego
powinniśmy mieć na uwadze Jego głos?
Wiele dusz lęka się Boga
Niewielu chrześcijan, nawet wśród najbardziej gorli-
wych, posiada takie zaufanie, które wyklucza wszelki nie-
pokój i wątpliwości.
Ewangelia mówi nam, że cudowny połów ryb przera-
ził św. Piotra. Z właściwą sobie gwałtownością, dostrzegł
nieskończony dystans, który dzielił jego małość od wielko-
�½
�½
�½
�½
„Confidite, ego sum, nolite timere.” Mk �½, �½�½
„Confidite, ego vici mundum.” J �½�½, �½�½
„Verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.” J �½, �½�½
„Beati qui audiunt verbum Dei et custodiunt illud.” Łk �½�½, �½�½
—�½—
ści Pana naszego Jezusa Chrystusa. Zadrżał świętą bojaź-
nią i upadł na twarz wołając: „Odejdź ode mnie, bo jestem
człowiek grzeszny, Panie.”
�½
Podobnie jak Apostoł, niektóre dusze odczuwają ten lęk.
Odczuwają one swoją grzeszność i nędzę tak przejmują-
co, że ledwie mają odwagę zbliżyć się do Niego, który jest
samą Świętością. Wydaje się im, że całkowicie święty Bóg
musi doświadczać odrazy pochylając się nad nimi. To nie-
szczęsne wrażenie hamuje ich życie wewnętrzne, a czasa-
mi zupełnie je paraliżuje.
Jak bardzo mylą się te dusze!
Jezus natychmiast zbliżył się do przestraszonego Aposto-
ła i powiedział do niego: „Nie bój się”
�½
i kazał mu wstać.
Wy również chrześcijanie, wy, którzy otrzymaliście tak
wiele dowodów Jego miłości, nie bójcie się! Przede wszyst-
kim Pan nasz Jezus Chrystus jest zatroskany tym, że mogli-
byście się Go bać. Wasze niedoskonałości, wasze słabości,
wasze najpoważniejsze winy, wasze powtarzające się upad-
ki, nic Go nie zniechęci tak długo, jak szczerze pragniecie
okazać skruchę. Im bardziej nędzni jesteście, tym bardziej
lituje się nad waszą nędzą, tam bardziej pragnie wypełnić
swoją misję waszego Zbawiciela. Czyż nie przyszedł na zie-
mię przede wszystkim, aby powołać grzeszników?
�½
�½
�½
�½
„Exi a me, quia homo peccator sum, Domine.” Łk �½, �½
„Noli timere.” Łk �½, �½�½
„Non enim veni vocare justos, sed peccatores.” Mk �½, �½�½
—�½—
Zgłoś jeśli naruszono regulamin