The.Full.Monty.1997.720p.BluRay.x264.YIFY.txt

(49 KB) Pobierz
[465][504]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[505][526]{y:i}Witamy w Sheffiield!
[526][558]{y:i}Bijšcym sercu|{y:i}przemysłowej północy Anglii!
[558][602]{y:i}Klejnot w koronie Yorkshire|{y:i}jest domem dla ponad pół miliona ludzi,
[603][646]{y:i}a tysišce przybywajš tu codziennie|{y:i}na zakupy i do pracy.
[646][677]{y:i}Wszystko to zbudowane|{y:i}na najważniejszym przemyle Sheffiield,
[677][696]{y:i}stali.
[696][728]{y:i}W miejskich walcowniach, kuniach
[729][755]{y:i}i zakładach pracuje 90.000 ludzi
[756][796]{y:i}oraz najwyższej klasy maszyny|{y:i}do produkcji najlepszej na wiecie stali.
[796][824]{y:i}Od odpornych na rozcišganie dłużnic
[825][857]{y:i}po nierdzewne sztućce na twój stół.
[858][890]{y:i}Ale nie tylko ciężkš pracš|{y:i}żyjš mieszkańcy Miasta Stali.
[890][926]{y:i}Mogš spędzić dzień|{y:i}pluskajšc się na basenie,
[926][954]{y:i}kibicujšc jednej|{y:i}z naszych wspaniałych drużyn
[954][991]{y:i}lub chodzšc po sklepach.
[1010][1052]{y:i}Ale kiedy słońce zachodzi,|{y:i}zaczyna się prawdziwa zabawa
[1053][1088]{y:i}w licznych nocnych klubach i dyskotekach.
[1088][1118]{y:i}Tak, ludzie w Yorkshire|{y:i}potrafiš się dobrze zabawić!
[1118][1150]{y:i}I czasy sš również dobre|{y:i}dla miejskiego budownictwa!
[1151][1177]{y:i}Sheffiield wieci przykładem|{y:i}w planowaniu miejskim.
[1177][1244]{y:i}Wiktoriańskie slumsy zostały wyburzone,|{y:i}aby ustšpić miejsca domom przyszłoci.
[1245][1267]{y:i}Dzięki stali
[1268][1286]{y:i}Sheffiield to naprawdę jest
[1287][1319]{y:i}miasto na topie!
[1441][1470]25 LAT PÓNIEJ
[1511][1545]Gaz, kto ci kupi zardzewiałš dłużnicę?
[1545][1568]- Daj spokój.|- Tato, to jest kradzież!
[1569][1595]Nie, to uwalnianie, kochany. Uwalnianie.
[1596][1625]Gaz, poczekaj.
[1632][1659]Pracowalimy tu dziesięć lat.|A teraz zobacz.
[1660][1702]- A co, jak nas złapiš?|- Nie dostaje się kartoteki do 16 lat.
[1703][1739]- Tylko nie mów nic mamie.|- Hej, słuchajcie.
[1739][1764]Muzyka.
[1802][1832]Cholera jasna!
[1882][1922]- Co oni robiš?|- To orkiestra zakładowa. Cišgle działa.
[1922][1961]To chyba jedyna rzecz tutaj.
[1971][2007]Uwaga! Ochrona nadchodzi.
[2082][2104]"To zajmie tylko chwilę", mówisz?
[2104][2125]"To zajmie tylko chwilę." Co teraz?
[2126][2155]Zamknij się. Mylę.
[2155][2183]Czy nie możemy robić|normalnych rzeczy czasami?
[2184][2208]To jest normalne! Co nie, Dave?
[2208][2229]O, tak. Codziennoć.
[2229][2263]Ten grat chyba tonie.
[2267][2298]Podnie to i spróbuj|przecišgnšć na drugi brzeg.
[2298][2318]Włanie tak.
[2319][2344]O, cholera jasna, Nathe!
[2344][2392]Każdy z nich 20 funciaków, każdy!|Były na alimenty za ciebie!
[2392][2419]- O, cholera.|- Cudownie.
[2420][2438]Nathe!
[2439][2454]Nathan!
[2454][2487]- Kurwa mać!|- Wła tu z powrotem!
[2488][2509]Jezu! Nie wierć się!
[2509][2537]Nie ruszaj się, nie ruszaj.
[2538][2562]Dobra.
[2564][2621]No i co twoja inicjatywa ma|do powiedzenia na ten temat, palancie?
[2621][2656]Uwaga, kto nadchodzi.
[2659][2698]- W porzšdku?|- Tak, niele.
[2701][2720]"Niele"?
[2721][2752]"Niele"?|Nie zabrzmiało jak cholerne SOS!
[2753][2788]Dobra, nie wkurzaj się.
[2800][2826]Cholera!
[2885][2906]Moje dżinsy sš przemoczone jak diabli!
[2907][2929]Trzeba było cišgnšć ciuchy.
[2929][2970]- Co jest? Niemiały jeste?|- Cicho! Zamknij się, dobra?
[2971][2988]Uważaj, Dave.
[2989][3010]- W porzšdku, złotko?|- Tato!
[3010][3046]Co sšdzisz, Dave?|Osiem? Może nawet i dziewięć.
[3047][3082]- Nie można rzec, aż nie zobaczy się cycków.|- Tato!
[3082][3111]- A to co?|- To te chłopaki Chippendale.
[3112][3149]- Co to?|- Ci tancerze. Mama o tym w kółko gada.
[3149][3180]Chyba żartujesz!|Musi się czuć desperacko.
[3180][3218]- Wszystkie czekacie na mnie, co?|- Tak! Aż pójdziesz do domu!
[3219][3248]Wiecie, gdzie mnie szukać,|jak wam się znudzš te pedały.
[3248][3280]- Tato!|- Chod, Gaz, skostniałem.
[3281][3302]"Tylko dla kobiet"?
[3302][3332]Skubane cwaniaki!|To cholerny klub dla panów!
[3332][3357]Znaczy, tylko spójrz na to!
[3357][3376]Co taki zadowolony?
[3376][3394]Na poczštek, to on nie ma fiucika.
[3394][3420]Żadna siłownia ci w tym nie pomoże, kolego!
[3420][3446]Żadna porzšdna kobieta|się tam nie pokaże.
[3447][3472]Jean się pokaże.
[3473][3493]O, Dave, co jest grane?
[3493][3518]To jej pienišdze, nie?
[3518][3564]Kurwa mać! Pozwalasz, żeby jaki|pedał machał jajami do twojej żony?!
[3565][3578]Gdzie twoja duma?!
[3579][3627]Już i tak zacišgnęła cię do odkurzania!|Widziałem i przemilczałem! Ale to? Nie, nie.
[3627][3678]- Wycišgaj jš stamtšd.|- Nie da rady, to tylko dla kobiet.
[3678][3706]Szybciej, co? Nogi mi zdrętwiały.
[3706][3756]Oto wdzięcznoć! Wjeżdżamy|dla ciebie do Alei mierci, grubasie.
[3756][3791]Nie moja wina, że nie mogę się przecisnšć.
[3791][3819]Dobra. Poczekam tu na czatach.
[3819][3854]Znajd ciocię Jean i powiedz jej, że wujek|Dave chce zamienić słówko na zewnštrz.
[3854][3899]- Muszę?|- Sprytny chłopak. Leć już.
[4080][4117]cišgać! cišgać! cišgać!
[4206][4232]Nie będę czekała w tamtej kolejce.
[4233][4259]Zawsze chciałam zaglšdnšć|do męskiej toalety.
[4259][4280]Te mięnie!
[4281][4311]Nie chodzi o ich ciała, Bee.|Sęk w tym, co z nimi robiš.
[4311][4352]Nie wiem, o co ty się martwisz,|z tym wiesz-kim na twoim ogonie.
[4352][4393]"Frankie! Chcesz mego ciała?"
[4396][4456]Frank mnie nie chce i ja nie chcę Franka,|dobra? Wyluzuj się!
[4456][4491]Sšdzisz, że mógłby, co?
[4518][4541]Nie. Nie mogłabym tego zrobić Dave'owi.
[4542][4580]Nie, nawet jeli bym chciała.
[4581][4611]Ale... wiesz, wyglšda jakby zrezygnował.
[4611][4643]Z pracy. Ze mnie. Wszystkiego.
[4644][4665]Ach, kochana.
[4666][4702]Kochana. To cię rozweseli.
[4763][4806]Nie na darmo byłam w harcerstwie!
[4961][4979]Gaz!
[4979][5005]Gaz! To była moja Jean, prawda?
[5006][5027]Nie, nie. Tylko parę starych dzierlatek.
[5027][5058]Idę po Nathe'a.
[5099][5120]Nazbierało ci się.
[5120][5152]A co z ciociš Jean?
[5173][5209]Ciocia Jean jest zajęta.
[5281][5303]Nie czuję się najlepiej.
[5304][5343]Jasne, że nie! Masz kaca.|We wolne. Zostań w domu.
[5344][5365]W twoim domu jest bałagan.|I jest zimno.
[5366][5393]To chod do klubu pracy.|Będš niezłe jaja.
[5394][5415]Dom mamy jest zawsze ciepły.
[5415][5441]Nie zawsze mogę|cię przyjmować z honorami.
[5442][5482]I tak to nie jest dom twojej mamy.|To dom, jak go zwš... Barry'ego.
[5483][5521]Wiesz co? Na przyszły weekend|zrobię porzšdne sprzštanie. Obiecuję!
[5521][5542]I pójdziemy sobie na mecz.
[5543][5568]- Tak?|- Tak. Niedzielna Liga w parku.
[5569][5590]Majš paru niezłych graczy.
[5590][5616]United przeciwko Man U, co?
[5616][5638]Wiesz, że na to mnie nie stać.
[5638][5671]Przez ciebie zawsze robię jakie durnoty,|jak wczoraj wieczorem.
[5671][5699]Inni ojcowie tego nie robiš.
[5699][5720]Nie?
[5720][5753]- Czeć.|- Czeć.
[5772][5786]Nathe!
[5786][5813]Możemy spróbować się wkręcić na Man U.|Terry mówił...
[5814][5831]Nie!
[5832][5864]Dobra! Za... Załatwię bilety! Na pewno!
[5865][5912]Uuu! Aaa! Cantona!|Jaki cieniak w piłkę gra!
[5912][5946]Nakopiemy im, Nathe.
[5965][5990]Kurwa!
[6038][6109]Jak wrócę, podania o pracę majš być|skończone. Jakie pytania, będę na zewnštrz.
[6168][6214]Mówię ci, jak baby zaczynajš|szczać jak my, to już koniec.
[6214][6239]Skończeni jestemy, Dave.
[6239][6260]Na wymarciu.
[6261][6283]Tak, znaczy...
[6284][6307]Jak? No, wiesz...
[6308][6340]- Jak?|- Mutacje genetyczne. Zmieniajš się w nas.
[6340][6385]Za parę lat mężczyni nie będš istnieć.|Tylko w zoo albo co.
[6385][6408]Nie jestemy dłużej potrzebni, co?
[6408][6439]Bezużyteczni. Dinozaury.
[6439][6471]Wczorajsze wieci.
[6484][6505]Jak deskorolki.
[6506][6534]Zamknij się!|Niektórzy tu starajš się o pracę.
[6534][6555]I napisane jest "nie palić".
[6556][6615]A tu napisane jest "klub pracy".|Widziałe tu kurwa jakš pracę?
[6615][6643]Zapominasz, Gerald,|nie jeste już naszym brygadzistš.
[6644][6668]Jeste teraz jak my wszyscy.
[6668][6704]- Złom.|- Stul się, co?
[6722][6772]Poczekajcie. Dlaczego te wszystkie baby|idš w ogóle do tego klubu dla facetów?
[6773][6799]No co! Z powodu nas. Mężczyzn.
[6800][6820]Nazywasz tych Chippendalesów|mężczyznami?
[6821][6842]To poniżajšce, tylko tyle.
[6842][6863]Ale ile tam było lasek?
[6864][6891]Tysišce. Żšdnych krwi.
[6892][6928]Dycha żeby patrzeć, jak jaki jebany|pedzio cišga gacie! Cała dycha!
[6928][6972]Dycha razy tysišc, nie? I robi się...
[6988][7022]No, dużo. Bardzo dużo.
[7024][7062]Dziesięć tysięcy funciorów.
[7062][7100]- Ile?|- Dziesięć tysięcy.
[7125][7174]Hej, Dave, znaczy...|Warto pomyleć, co nie?
[7184][7224]Chudy i Tłusty cwałujš po Sheffield|z dzwoneczkami na wierzchu!
[7224][7245]To by było warte dychę!
[7245][7279]Nie bšd taki cholernie durny.|Mówimy tylko...
[7279][7322]- Dzwoneczki na wystawie! Dajcie mikroskop!|- A czemu do diabła by nie!
[7322][7360]Bo ty jeste tłusty, on chudy,|a obaj jestecie zajebicie paskudni.
[7360][7385]Drań!
[7519][7540]Co to za sprawa z tš wyłšcznš opiekš?
[7541][7576]Wiesz co? Jak chcesz wspólnej opieki,|to płać swojš działkę.
[7576][7610]{y:i}- 700 funciaków.|- Jestem na zasiłku, nie zauważyła?
[7610][7656]- Id do roboty! Ja dam ci pracę!|- Dwa i pół na godzinę! Tu nie Kalkuta!
[7656][7674]Nie, dziękuję.
[7674][7720]Jak chcesz robić sztuczki, proszę bardzo,|ale Nathan będzie miał oboje rodziców.
[7720][7744]I twój kochanek to zapewni?
[7745][7771]Abrakadabra, oto i on!|Dobry wieczór, Barry.
[7772][7798]Sšd o tym zadecyduje.
[7799][7840]Nie. Nathan jest twój i mój.|Jemu chuj do niego!
[7840][7893]- Tak jakby cię to obchodziło.|- Uwiadom sobie. Nie lubi u ciebie być.
[7894][7919]Jasne, że lubi! Jak cholera! Zapytaj go!
[7919][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin