Yabu.no.naka.no.kuroneko.1968.DVDRip.XVID.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1}{200}tłumaczenie: Jaromil
{501}{571}..:Czarny kot:..
{12187}{12286}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{12287}{12365}Brama Rajomon.
{14220}{14292}Kim jeste?
{14300}{14408}Wędrowne widmo o tak pónej porze?
{14409}{14505}Nie, nie jestem widmem.
{14507}{14639}Wracam z rezydencji|arystokraty Fujiwary.
{14641}{14716}Ale lękam się...
{14717}{14825}Przede mnš zagajnik bambusowy
{14859}{15045}Nocš grasujš rozbójnicy i złodzieje.|Niebezpiecznie jest wędrować o tej porze.
{15046}{15119}Proszę, pomóż mi.
{15120}{15231}Przeprowadzisz mnie przez zagajnik?
{15232}{15326}A może ja sam jestem rabusiem?
{15327}{15441}Tak dostojny samuraj jak ty,|nie może nim być.
{15442}{15533}Jeste jednym z dzielnych|wojowników Raikiego.
{15534}{15638}Jeste sławnym wojownikiem?
{15642}{15726}Proszę, pomóż mi.
{15754}{15782}Dobrze, pójdę z tobš.
{15783}{15932}Nie jest mi po drodze i póno już,|ale nic się nie stanie, jeli trochę się spónię.
{15933}{16001}Dziękuję.
{17154}{17211}Kobieto...
{17212}{17283}...prędko idziesz.
{17284}{17376}Dobrze znam tš drogę.
{17464}{17522}Kot?
{17760}{17819}Co się stało?
{17820}{17910}Tu jeste.|A ja się rozglšdam za tobš.
{17911}{17993}Kota usłyszałam.
{18022}{18077}Nie trzeba się ich bać.
{18078}{18129}Serce mi tak mocno bije.
{18130}{18178}Sš wygłodniałe.
{18179}{18275}W korycie rzeki Kamo...
{18277}{18417}...kruki rozdziobujš te,|które padły z głodu.
{18676}{18739}Dziękuję.
{18740}{18830}Twój dom stoi na takim uboczu.
{18831}{18894}Nie mam wiele,|żeby cię dobrze ugocić...
{18895}{19037}...ale, proszę,|nie odmawiaj, wejd do rodka.
{19046}{19095}Niech pomylę...
{19096}{19200}Matka i ja żyjemy samotnie.
{19202}{19307}Dobrze, skorzystam z waszej gociny.
{19308}{19386}Wejd, proszę.
{19445}{19521}Tędy, proszę.
{19914}{19986}Piękny dom.
{20101}{20205}O wiele ładniejszy niż mój.
{20216}{20306}Jak dom arystokraty.
{20377}{20471}Czy co ci nie odpowiada?
{20472}{20543}Trochę tu chłodno.
{20544}{20648}Korzystamy z tego pokoju...
{20653}{20755}...tylko kiedy mamy goci.
{20767}{20846}Ale mylę, że twój pogodny nastrój...
{20847}{20941}...napełni go ciepłem.
{20952}{21061}Dziwne rzeczy działy się|w czasie tej wojny.
{21062}{21108}Grad spadł w lecie.
{21109}{21271}Potem zrobiły się takie upały,|że ptaki spadały z nieba.
{22029}{22101}Moja matka.
{22145}{22263}Dziękuję, że pomogłe mojej córce.
{22414}{22604}Odprowadzenie twojej córki,|przy nocnym wietrzyku, było przyjemnociš.
{22613}{22735}Wydaje mi się jakbym was skšd znał.
{22760}{22825}Żartujesz, prawda?
{22826}{22902}Prawda, mamo?
{22954}{23058}Skšd was znam,|ale nie przypominam sobie skšd.
{23059}{23149}Podaj gociowi sake.
{24046}{24084}Kot?
{24085}{24144}Bezpański, zabłškany kot
{24145}{24228}Proszę, jeszcze ci doleję.
{24229}{24349}Wybacz, że pytam, ale ile masz lat?
{24404}{24446}Co?
{24447}{24519}Mam syna...
{24542}{24648}...chyba jest w twoim wieku.
{24708}{24775}Mam dwadziecia dwa lata.
{24776}{24884}Mój mšż ma dwadziecia jeden.
{24906}{25013}Gdzie teraz jest? Służy cesarzowi?
{25014}{25065}Poszedł na wojnę.
{25066}{25110}Na wojnę?
{25111}{25249}Tak, trzy lata temu.|Do tej pory nie wrócił.
{25256}{25311}Kto jest jego dowódcš?
{25312}{25382}Nie wiemy.
{25448}{25521}Wiosnš obsiewalimy pole.
{25522}{25566}Obsiewalicie?
{25567}{25616}Tak.
{25617}{25787}Musimy obsiewać pole.|W wojennym czasie trudno o pożywienie.
{25794}{25885}Gdy nagle przyszli żołnierze...
{25886}{26019}...zabrali syna. Był włanie|w polu, orajšc ziemię.
{26020}{26067}Nie ma powodu do niepokoju.
{26068}{26188}Na pewno jest teraz gdzie|dzielnym samurajem.
{26189}{26259}Ale gdzie?
{26280}{26427}Gdzie na północy w Ezo,|albo na południu w Tsukushi.
{26428}{26500}W całym kraju pali się ogień wojenny.
{26501}{26643}Na pewno jest teraz odważnym wojownikiem.|Służba nie pozwala mu na powrót.
{26644}{26754}Nie obawiaj się.|Pewnie dzielnie walczy z wrogiem.
{26755}{26860}Dzisiaj jest czas samurajów.
{26861}{26942}Arystokracja nie walczy...
{26943}{27042}...no to samuraje zdobędš|bogactwa i urzędy.
{27043}{27209}Przyjdzie czas, że i cesarz Mikado|ustšpi naszemu dowódcy.
{27218}{27316}Dawniej byłem rolnikiem.
{27338}{27488}Ale gdy zaczšłem walczyć,|zaczęło mi się powodzić.
{27514}{27559}Nie bój się o syna.
{27560}{27667}Dzięki wojnie stać nas|na porzšdne jedzenie...
{27668}{27780}...no i kupujemy niezłe kimona.
{27862}{27926}Gdzie matka?
{27927}{28019}Zostawiła nas samych.
{28844}{28954}Upiłem się. Bardzo dobre sake.
{28971}{29095}Proszę, czuj się jak u siebie w domu.
{35227}{35327}Rada jestem goszczšc cię.
{35395}{35475}Znakomite sake.
{35501}{35623}Niech nasza gocina dobrze ci służy.
{39774}{39858}Wybacz, proszę...
{41372}{41450}Brama Rajomon.
{41493}{41575}Urzędnik jedzie!
{42528}{42660}Raiko Minamoto,|jeste dowódcš samurajów.
{42711}{42853}Ale wydaje mi się,|że nie jeste tego godzien.
{42893}{43079}Nie zrobiłe nic, by ustrzec przed|widmem mordujšcym u wrót Rajomon.
{43139}{43289}Samuraj to człowiek,|którego dumš jest walecznoć.
{43403}{43549}Widmo może w każdej chwili|pojawić się w pałacu.
{43612}{43728}Nie potrafię spać spokojnym snem.
{44108}{44178}Jego wysokoć powiedział:
{44179}{44297}"Nie potrafię spać spokojnym snem"
{44312}{44427}Kto dowodzi walecznymi samurajami?
{44428}{44507}Ja, Raiko Minamoto!
{44508}{44594}W pałacu zabawiajš się,|umilajš czas grami.
{44595}{44711}Piszš piosenki i kochajš kobiety.
{44716}{44844}Nie mówcie nikomu tego co powiedziałem.
{44852}{44924}To żałosne.
{44931}{45020}Potwór nie jest żadnym diabłem.
{45021}{45113}To tylko nocne zwierzę, albo bandyta.
{45114}{45156}Wezwać Kintokiego!
{45157}{45281}Wyruszył na zachód ze swoim odziałem.
{45290}{45324}To polijcie po Watanabe Tsunagiego!
{45325}{45391}Wyruszył ze swoim oddziałem na wschód.
{45392}{45476}Głupiec! Wiem o tym!
{45477}{45570}Próbuję tylko wzmocnić wasze morale!
{45571}{45641}Który z was zabije potwora?
{45642}{45736}Ezo, Północna Japonia.
{50573}{50649}cišłe głowę Kumasunehikoiemu?
{50650}{50720}Pokarz jš.
{51072}{51150}To naprawdę jego głowa?
{51151}{51206}On sam powiedział kim jest!
{51207}{51312}Miał na sobie kosztownš zbroję,|a w ręku żelaznš maczugę.
{51313}{51491}To prawda! To naprawdę głowa|Kumasunehikoiego. To wielkie trofeum.
{51492}{51562}Co z generałem Fujiwara Takemaro?
{51563}{51604}Zginšł w bitwie!
{51605}{51663}A moja armia dwóch tysięcy ludzi?
{51664}{51753}Wszyscy zginęli. Wróg też!
{51754}{51815}Opowiedz wszystko ze szczegółami!
{51816}{51915}Walka przetoczyła się na bagniska.
{51916}{52002}Wróg zwabił nas w sitowia!
{52003}{52147}Bitwa zaczęła się o wicie,|a skończyła w nocy!
{52186}{52286}Zostalimy tylko ja i on.
{52324}{52466}Był straszny.|Miał gęste włosy jak niedwied.
{52467}{52523}Wydawało mi się, że to Kumasunehiko!
{52524}{52578}Nie myliłem się!|On sam powiedział mi swe imię!
{52579}{52672}Zapytał o moje imię.|Nazywam się "Gintoki"...
{52673}{52840}...jak zwykły żołnierz. Dodałem Yabu,|i przedstawiłem się jako Yabu-no-Gintoki.
{52841}{52928}Powiedział, że moje imię brzmi dumnie.
{52929}{53059}Mylał, że jestem generałem,|i wezwał mnie do walki.
{53060}{53205}Był bardzo silny!|Jego maczuga roztrzaskiwała czaszki!
{53206}{53300}Mylałem, że i mi roztrzaska czaszkę!
{53301}{53395}Nie chciałem zginšć, więc walczyłem!
{53396}{53522}Ale pokonałem go i cišłem jego głowę!
{53580}{53694}Będę cię nazywał Yabu-no-Gintoki
{53697}{53863}Dodam cię do mojej wielkiej "Czwórki".|Jeste teraz pišty.
{56160}{56238}Jimbei, to ja!
{56334}{56406}Jestem Hachi, syn Yone
{56407}{56448}Jeste...
{56449}{56560}Co się stało? Mój dom jest spalony!
{56561}{56636}Poznaję cię, jeste Hachi.
{56637}{56682}Twoje ubranie...
{56683}{56724}Nieważne!
{56725}{56867}Dlaczego mój dom spłonšł?|Gdzie moja matka i żona?
{56868}{57022}To stało się ostatniego lata.|Kioto paliło się przez trzy dni i trzy noce.
{57023}{57133}Najedcy grabili i palili domy.
{57134}{57202}Niewiele domów ocalało przed pożarem.
{57203}{57291}Iskry spadały nawet tutaj.
{57292}{57378}Ucieklimy w góry.
{57386}{57564}Kiedy wrócilimy, twój dom już|był spalony. Tylko popiół został.
{57569}{57711}Nie wiadomo co z twojš matkš|i żonš. Zginęły albo uciekły.
{57712}{57803}Nie widzielimy je od tamtego czasu.
{57804}{57926}Nie widzielimy pożaru twojego domu.
{58559}{58671}Matko! Oshigi! Gdzie jestecie?
{59004}{59091}Zdobyłe wielki szacunek.
{59092}{59181}O twoim męstwie mówiš w stolicy.
{59182}{59296}Nawet żebracy sławiš twoje imię.
{59327}{59463}Tak, i młode dziewczyny|rozmawiajš o tobie.
{59485}{59567}Chciałyby choć przez chwilę|popatrzeć na ciebie.
{59568}{59722}Najodważniejszy człowiek|w stolicy musi być konsekwentny.
{59723}{59773}Oto moje rozkazy:
{59774}{59912}Masz zgładzić potwora|mordujšcego samurajów.
{59959}{60079}Ne zawied mnie, od tego|zależy mój prestiż.
{60080}{60164}Napij się z mojej miseczki.
{60165}{60233}Nalej mu.
{60583}{60684}Co mylisz o tej kobiecie?
{60685}{60759}Jest piękna?
{60796}{60828}Tak.
{60829}{60868}Dobrze...
{60869}{60952}Jeli zabijesz potwora, jednš z nich.
{60953}{61105}Wybierzesz jakš będziesz chciał.|Tylko nie zawied.
{62559}{62645}Czy co się stało?
{62685}{62787}Boisz się sama ić w nocy?
{62959}{63069}Idziesz przez ciemny zagajnik?
{63121}{63230}Nie bój się. Odprowadzę cię do domu.
{63231}{63299}Dziękuję.
{64731}{64780}Dziękuję.
{64781}{64839}To jest twój dom?
{64840}{64894}Tak.
{64895}{64974}Mieszkam z mojš matkš.
{64975}{65127}Do mojego domu jeszcze daleko.|Mogę u was odpoczšć?
{65231}{65319}Pozwolisz odpoczšć?
{65769}{65831}Witaj.
{65997}{66079}Miło cię gocić.
{66098}{66198}Wejd, proszę, do rodka.
{67095}{67221}Czy nie nazywacie, może, Yone i ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin