Alta tensione - High Anxiety (1977)H264.ita.eng.multisub.iCV-MIRCrew.txt

(49 KB) Pobierz
{1}{1}25
{600}{699}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{700}{798}Film dedykowany Mistrzowi Suspensu|Alfredowi Hitchcock'owi
{1050}{1100}...proszę zgasić papierosy...
{1125}{1173}ustawić fotele|w pozycji pionowej...
{1175}{1240}...i zapišć pasy|przed lšdowaniem w LA.
{1350}{1400}LĘK WYSOKOCI
{3825}{3875}Do widzenia.
{3900}{3948}Dziękuję.
{3950}{4000}Uwaga na stopień.
{4075}{4125}Do widzenia.
{4675}{4723}Nie!
{4725}{4785}Harry! Tak się cieszę,|że cię widzę!
{5200}{5248}Proszę pana?
{5250}{5298}- Proszę zaczekać.|- Tak?
{5300}{5348}Proszę ze mnš.
{5350}{5423}- O co chodzi?|- Wyjanienia we właciwym czasie. Proszę ze mnš,
{5425}{5538}- To na pewno jaka pomyłka.|- Wyjanimy, jeli pójdzie pan ze mnš.
{5625}{5693}Mam nadzieję,|że wszystkiego się dowiem.
{5700}{5748}Nic nie wiem.|Nie widzę przyczyny, dla której...
{5750}{5798}Tędy, proszę.
{5800}{5850}W toalecie?
{5925}{5980}- Żšdam wyjanień.|- Co ty na to?
{6050}{6100}- O, mój Boże!|- Atrakcyjny?
{6125}{6198}- Ty nie jeste glinš!|- Oni mnie nie przyjęli!
{6200}{6250}Przepraszam.|Muszę już ić.
{6275}{6338}Dlaczego? Nie uciekaj|od swoich uczyć!
{6350}{6453}Gdzie idziesz? Nie bšd głupi.|Jestemy stworzeni dla siebie!
{8200}{8250}Co za dramatyczne lotnisko!
{8400}{8463}Dr Thorndyke?|Dr Richard H. Thorndyke?
{8850}{8873}Kim jeste?
{8875}{8948}Jestem Brophy. Pracuję w Instytucie.|Jestem po ciebie.
{8950}{9033}- Będę twoim kierowcš i pomagierem|- Jak się masz?
{9075}{9123}Dlaczego robisz zdjęcie?
{9125}{9173}Kocham robić zdjęcia.|Jeste bardzo fotogeniczny
{9175}{9235}Sam je wywołuję.|Mam własnš ciemnię.
{9250}{9298}Proszę potrzymać aparat.|Wezmę bagaż.
{9300}{9350}Bajecznie.
{9425}{9475}Mam go. Mam go...
{9500}{9548}Nie mam go!
{9550}{9598}Będę go miał.
{9600}{9650}Mam go....
{9675}{9723}Nie mam go.
{9725}{9775}Mam go....
{9800}{9850}Nie mam go.
{9875}{9923}- Gdzie jest samochód ?|- Tam.
{9925}{9990}- Mógłby otworzyć bagażnik?|- Otworzę.
{10000}{10050}Mamy mało czasu.
{10100}{10150}Masz go. Masz go...
{10175}{10225}Tutaj.
{10300}{10395}Cieszę się, że będziesz|nowym szefem Instytutu, doktorze.
{10400}{10448}Nie mielimy szefa|od mierci dr Ashley.
{10450}{10523}Mam nadzieję, że będę pracował|tak dobrze, jak dr Ashley.
{10525}{10623}- On był geniuszem innowacji w psychiatrii.|- Tak, innowacji.
{10625}{10748}Na wiadomoć, że przejmujesz stery,|dr Montague siedział jak na szpilkach.
{10750}{10798}Tak między nami...
{10800}{10898}...sšdzę, że Montague ma swojš pracę|głęboko w tylnej kieszeni.
{10900}{10923}Rozumiesz mnie.
{10925}{10973}A tak jest?
{10975}{11023}I wtedy jak z nieba...
{11025}{11123}...spadasz ty - profesor|Uniwersytetu w Harvardzie. Bez obrazy.
{11125}{11148}Bez obrazy.
{11150}{11240}Mówię ci, mierć Ashley'a|była szokiem dla wszystkich.
{11250}{11300}Facet miał klasę!
{11325}{11373}Nikt nie może przewidzieć|zawału serca.
{11375}{11425}Zawał serca? Nie żartuj.
{11475}{11523}Brophy, co ty mówisz?
{11525}{11613}Jeli mnie pytasz,|mylę, że dr Ashley był ofiarš...
{11625}{11675}...nieczystej gry.
{12275}{12348}Nieczystej gry?|Brophy, masz wybujałš wyobranię.
{12350}{12423}Nie zapominaj, że pracujesz|w instytucie psychiatrycznym...
{12425}{12475}...co może sprzyjać fantazjom.
{12500}{12563}Może nie mam racji,|może nie mam racji
{12600}{12650}Wiem, że mam rację.
{12825}{12918}PSYCHO-NEUROTYCZNY INSTYTUT|DLA BARDZO, BARDZO NERWOWYCH
{13025}{13075}Brophy z nowym szefem!
{13525}{13575}Doktorze, to twój nowy dom.
{13925}{14013}Dr Thorndyke, jestem zachwycony,|że mogę pana poznać.
{14025}{14098}Czytam wszystko,|co pan napisał o psychiatrii.
{14100}{14148}wykłady, monografie, ksišżki.
{14150}{14223}Jestem przejęty objęciem|przez pana kierownictwa Instytutu.
{14225}{14248}Dziękuję...
{14250}{14323}- Wentworth, dr Philip Wentworth.|- Miło mi.
{14325}{14373}Jestem w Instytucie od dwóch lat.
{14375}{14473}Jestem przekonany,|że teraz wszystko zmieni się na lepsze.
{14500}{14548}Widzi pan, od mierci dr Ashley'a...
{14550}{14598}...zdarzajš się tu dziwne rzeczy.
{14600}{14650}Wentworth!
{14725}{14773}Znakomity dr Thorndyke.
{14775}{14848}To wielki dzień w Instytucie|Dla Bardzo, Bardzo Nerwowych.
{14850}{14938}Z niecierpliwociš oczekiwalimy|pańskiego przybycia.
{14950}{15023}Pozwolę się przedstawić:|dr Charles Montague.
{15025}{15075}Zarzšdzałem do teraz.
{15150}{15225}Przedstawię: siostra Diesel,|moja prawa ręka.
{15250}{15323}Jak się pan miewa, dr Thorndyke.|Charlotte Diesel.
{15325}{15423}Zostawiłam w pańskim gabinecie|kompletne akta wszystkich pacjentów Instytutu.
{15425}{15523}Pewnie zechce pan odpoczšć,|zanim pozna pan resztę personelu.
{15525}{15573}Kolacja jest podawano o 8:00|w prywatnej jadalni.
{15575}{15653}Kto się spóni, nie dostaje|koktajlu owocowego.
{15725}{15773}Dr Thorndyke, może powiem...
{15775}{15825}- Charles!|- Do widzenia.
{15875}{15948}Wie pan, co mam na myli?|Próbuję panu powiedzieć...
{15950}{16000}- Wentworth!|- Do zobaczenia.
{16100}{16150}Mam go. Mam go...
{16175}{16225}Nie mam go.
{16575}{16623}Proszę!
{16625}{16675}Thorndyke. Mój Richard!
{16700}{16750}Professor Little-old-man!
{16775}{16853}Lilloman. Lilloman.|Nikt nie wymawia poprawnie.
{16900}{16950}Richard!
{17000}{17098}Mój pupil. Najlepszy student,|jakiego kiedykolwiek miałem.
{17125}{17198}Przychodzi do ciebie pacjent.|Cierpi na Histerię Beldens'a.
{17200}{17258}Rozpoznajesz chorobę.|Co mu podasz?
{17275}{17360}Dwa mg Thoraziny|połšczone z jednym mg Somadiaziny.
{17375}{17425}Dobrze. I najważniejsze...
{17475}{17525}Nigdy nie przyjmować czeku.
{17550}{17608}Mój chłopiec.|Mój najlepszy uczeń.
{17625}{17708}Dobrze cię widzieć, profesorze.|Usišd. Pogadajmy.
{17750}{17808}Richardzie, jestem z ciebie dumny.
{17875}{17938}Przewodniczšcy klasy|w Johns Hopkins.
{17950}{18023}Profesor w Dartmouth.|Profesor Zwyczajny w Harvardzie.
{18025}{18080}Laureat Nagrody Nobla. A teraz...
{18100}{18228}...szef najbardziej prestiżowego|instytutu psychiatrii na Zachodnim Wybrzeżu.
{18250}{18373}Przepraszam, wybacz.|Im jestem starszy, tym bardziej ponoszš mnie emocje.
{18400}{18448}Oops. Dmuchnšłem za szybko.
{18450}{18500}Proszę, chusteczki.
{18575}{18598}Profesorze?
{18600}{18683}- Nie miałem pojęcia, że tu pracujesz.|- Pracuję?
{18750}{18828}Pracuję, to za duże słowo.|Jestem konsultantem.
{18875}{18998}Taki fantazyjny tytuł dla niepełnego etatu.|Przychodzę na 2 godziny dziennie.
{19000}{19073}Ja nie zanudzam ich.|Oni nie zanudzajš mnie.
{19150}{19223}Przyjmował mnie|twój poprzednik, dr Ashley.
{19250}{19300}Umarł tak nagle.
{19375}{19450}Zamierzał wprowadzić tu|bardzo duże zmiany...
{19475}{19525}...i wtedy...
{19625}{19678}Widziałe, jaki masz|stšd widok?
{19775}{19845}Jeszcze nie,|byłem zajęty rozpakowywaniem.
{19875}{19923}Zrobisz to póniej.
{19925}{19983}Chod, Richard.|Musisz to zobaczyć!
{20025}{20075}Skoro nalegasz.
{20100}{20150}Będziesz zachwycony, podejd.
{20225}{20283}Czy to nie wspaniały dzień?|Spójrz!
{20300}{20373}- Bardzo.|- Chod tutaj. Stšd widać lepiej.
{20375}{20423}- Chod.|- To jest piękne.
{20425}{20475}Podejd bliżej.|Spójrz w dół!
{20775}{20825}Richard!
{20850}{20900}Wszystko w porzšdku?
{20950}{20998}Wracaj do rodka, mój Boże!
{21000}{21050}Chod tu, usišd.
{21075}{21173}Dziękuję, profesorze. Przepraszam.|Nie wiem, co się ze mnš stało.
{21175}{21258}Ja wiem, co się ze tobš stało.|Masz lęk wysokoci.
{21325}{21425}To podniecenie i napięcie|od przejmowania nowych obowišzków.
{21450}{21498}Jestem pewien, że zaraz minie.
{21500}{21550}Gówno prawda!
{21575}{21680}Te rzeczy nie przemijajš.|Lęk wysokoci, to niebezpieczny wróg.
{21725}{21798}Nie powstrzymany,|może cię kosztować życie.
{21925}{21948}Jutro...
{21950}{22033}pierwszš rzeczš będzie|twoja sesja psychoanalizy.
{22050}{22108}Od dawna nie miałem|cię na leżance.
{22125}{22195}Chłopcze, obiecuję ci,|że pokonamy to zło.
{22275}{22323}Ale profesorze,|to naprawdę niepo...
{22325}{22423}"Niepo"? Ja wiem, co jest "niepo."|Nie mów mi, co jest "niepo."
{22425}{22475}Ja ci powiem,|co jest "niepo".
{23525}{23575}Tak. Doszło do mnie...
{23650}{23705}...że dr Ashley przed mierciš...
{23725}{23805}...planował wprowadzić|w Instytucie duże zmiany.
{23825}{23898}Czy wiadomo, czego te zmiany|miały dotyczyć?
{23925}{23973}Przede wszystkim,|chciał zmienić jedno...
{23975}{24025}Zasłony.
{24075}{24098}Zasłony?
{24100}{24148}Zasłony.
{24150}{24238}Chciał zmienić zasłony|w pokoju gier psychotycznych.
{24350}{24420}To jest obszar tych dużych zmian?|Zasłony?
{24475}{24528}Tak, dr Ashley czuł, że kolor...
{24600}{24703}...ma zasadnicze znaczenie|dla emocjonalnie niezrównoważonych.
{24800}{24850}W pewnym sensie to prawda.
{25675}{25758}Tylko 30 sekund spónienia.|Jeste taka dokładna.
{26225}{26275}Panowie...
{26300}{26348}...i siostro Diesel...
{26350}{26420}...wznoszę toast|za naszego nowego lidera:
{26425}{26475}dr Richard'a H. Thorndyke.
{26500}{26550}Oby panował długo.
{26575}{26625}Dziękuję.
{26925}{26973}Tak, wymienita brandy.
{26975}{27025}I ten bukiet.
{27075}{27148}Jest dużo lepsza,|niż brandy, którš tu mamy.
{27175}{27223}Dr Montague, jestem ciekawy...
{27225}{27318}Jaki w Instytucie jest|stosunek uleczalnoci pacjentów?
{27325}{27405}Stosunek uleczalnoci pacjentów?|Już odpowiadam.
{27575}{27628}Niewielki.|Once in a blue moon.
{27675}{27725}Once in a blue moon.
{27750}{27800}Dr. Thorndyke.
{27825}{27873}Paradoksalnie...
{27875}{27925}...stosunek uleczalnoci...
{27950}{28028}...jest dużo wyższy,|niż w w prawdziwym życiu.
{28050}{28113}Mamy tu do czynienia|z chorymi ludmi.
{28175}{28225}Niebezpiecznie chorymi ludmi!
{28500}{28548}Dr Thorndyke?
{28550}{28695}Będzie pan w przyszłym tygodniu|na Corocznym Konwencie Psych...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin