[118][128]Wszystko w porzšdku? [130][151]Chodzi o te ostatnie zdanie, Dwayne, [153][179]"Słaboci i obszary wymagajšce poprawy.". [180][190]No i? [191][207]Zostawiłe puste miejsce. [230][248]Zapomniałe je wypełnić? [252][275]Nie,|ale próbowałem, szefie, [275][291]naprawdę wytężyłem umysł, [296][320]ale nic mi nie przyszło do głowy. [321][331]Rozumiem. [337][359]W takim razie, możemy tylko|stwierdzić fakt, [360][410]że to, iż nie masz żadnych wad,|jest zaletš? [411][423]Można tak powiedzieć. [431][441]Dobrze. [446][456]wietnie! [461][487]Dziękuję, Dwayne, na tym kończy się|twoja roczna ocena. [494][508]- Dziękuję, szefie.|- Proszę. [511][529]JP, szykuj się na jutro rano. [532][542]Tak jest. [549][573]Skšd ten nagły pomysł z ocenami? [575][612]Wytyczne z góry, Florence.|Nakaz komisarza. [640][661]Na pewno miał ku temu powody. [668][685]To już wszystko na dzisiaj. [686][708]Jak mawiajš, każdy ma swój dom. [738][754]- Dobranoc.|- Dobranoc, Florence. [759][775]- Dobranoc, szefie.|- JP. [786][805]- Dobranoc.|- Dwayne. [873][900]- Witaj, Humphrey.|- Dobry wieczór, Catherine. [901][931]- Jaki stolik dla jednej osoby?|- Tam jest jeden. [936][946]Dziękuję. [983][1013]/- Chod, musimy już ić.|/- Dziękuję. [1043][1053]Pa. [1070][1086]Bardzo dziękuję. [1372][1389]/Będę za 10 minut, nie więcej. [1393][1403]Obiecuję. [1480][1492]Smakowało ci? [1500][1535]- Bardzo, dziękuję.|- Ty i Martha. [1559][1569]Tak. [1575][1588]Tęsknisz za niš, nie? [1613][1628]Właciwie, to bardzo. [1640][1659]Nie namówisz jej do powrotu? [1667][1689]Chyba przegapiłem swojš szansę. [1702][1727]Jeli się kogo kocha,|trzeba mu to powiedzieć. [1732][1762]Rzucić się do jego stóp|i zdeklarować się przed całym wiatem. [1767][1785]Błagać, jeli trzeba. [1789][1804]Tak robiš Francuzi, Catherine. [1809][1831]A Anglicy, w ogóle. [1836][1847]Być może. [1903][1916]Jak sobie pocieliłem, [1921][1942]- tak się wypię.|- Sam. [1945][1972]- Dobranoc.|- Dobranoc. [2087][2106]Tom, proszę, ja... [2111][2130]Strasznie się o ciebie martwię. [2139][2159]Zadzwoń, kiedy to odsłuchasz, dobrze? [2160][2170]Czy co się stało? [2173][2207]Przepraszam, usłyszałem pani rozmowę,|martwiła się pani, wszystko dobrze? [2208][2232]Chodzi o mojego partnera, Toma.|On... [2236][2258]Powinien tu być, na naszej łodzi. [2261][2284]Łodzi nie ma,|a on nie odbiera telefonu, więc... [2285][2307]Dobrze, spokojnie.|Jestem policjantem, [2308][2345]spróbujmy skontaktować się z kapitanem|portu, może nawišzał jaki kontakt, dobrze? [2349][2372]Zaczyna padać, chodmy. [2553][2574]Całš noc nie było żadnej|wiadomoci od pana Lewisa, [2574][2590]ani telefonicznej, ani radiowej. [2592][2612]Kapitan portu ma namiary|na zaginione łodzie, [2613][2636]ale czekalimy aż minie burza,|żeby móc wypłynšć. [2637][2673]- JP, mógłby zostać tutaj i poczekać|z paniš Boyd? - Oczywicie. [2674][2694]Dowiedzmy się więc, co zaszło. [2865][2882]Halo! Tu Policja Honore! [2885][2899]Czy jest tu kto? [2929][2939]/Policja! [3038][3048]Nie żyje. [3333][3348]6x05|Man Overboard - Part One [3349][3364]{y:b}napisy i synchro:|{y:b}<font color="#00ffff">magika</font> [3420][3430]Szefie, [3439][3453]pod pokładem nikogo nie ma. [3480][3517]Musiał wypłynšć w burzy, kiedy złamał|się maszt, uderzajšc go w głowę. [3517][3542]Razem z partnerkš|wynajmowali łód turystom, [3545][3560]więc był dowiadczonym żeglarzem. [3560][3584]To po co wypłynšł łodziš|w takš złš pogodę? [3584][3599]Dobre pytanie, Dwayne. [3637][3660]Jego partnerka powiedziała,|że wyszedł z Catherine's Bar, [3664][3685]żeby zabezpieczyć łód|na czas burzy. [3686][3699]To było około 22:00. [3700][3726]Kiedy nie wrócił po godzinie,|poszła go szukać. [3754][3768]Nie było ani jego, ani łodzi. [3773][3788]Co ważnego, szefie? [3789][3808]Dlaczego krew z jego rany jest wyschnięta? [3811][3833]Przepraszam, szefie, nie rozumiem. [3834][3846]Wyobra to sobie, Dwayne, [3850][3875]ofiara znajduje się na pokładzie,|panuje fatalna pogoda, [3876][3897]masz upada, uderzajšc go w głowę. [3901][3932]Jego martwe ciało leży tu przez resztę|nocy, podczas szalejšcej burzy. [3939][3966]Deszcz powinien zmyć całš krew,|ale spójrzcie, [3968][3978]tak się nie stało. [3982][3992]Widzicie? [3994][4019]Uważa pan więc, że gdzie indziej|doznał obrażeń? [4023][4034]Gdzie w suchym miejscu. [4034][4066]A jego ciało przeniesiono tutaj,|po ustaniu deszczu, [4067][4082]żeby wyglšdało na wypadek? [4088][4100]Więc został zamordowany? [4107][4126]Mylę, że mogło tak być, Dwayne, owszem. [4127][4158]Skoro tak, gdzie podział się zabójca? [4182][4201]Musiał mieć dostęp do innej łodzi, [4202][4220]odpłynšł po dokonaniu zabójstwa. [4222][4234]Moglibymy sprawdzić radar. [4237][4260]Powinien odnotować ruch łodzi|z wczorajszej nocy. [4262][4280]Tak, dobrze. [4329][4343]Tu jest laptop. [4418][4438]Żadnych ladów włamania,|Dwayne, [4441][4463]- sprawd pozostałe kabiny.|- Tak jest. [4472][4507]Mamy szczęcie, radar włšczony był|od wczorajszego ranka. [4507][4517]wietnie. [4653][4663]Co to? [4672][4682]Nie jestem pewny. [4688][4699]Odznaka czy guzik? [4705][4731]Jest na nim kwiatowe logo,|chyba tulipan. [4792][4828]To sš logowania radaru z ruchu łodzi|w ostatniej dobie. [4829][4869]- Przeledziłam je od 22:00 wczoraj...|- Wtedy wyszedł z Catherine's Bar. [4869][4899]... i wyglšda na to, że łód|wypłynęła z przystani o 22:42, [4902][4926]przypłynęła prosto do tego miejsca, [4928][4948]i tutaj pozostała. [4953][4981]Brak innych statków w pobliżu, [4982][5026]aż do naszego przybycia,|dzisiaj, o 7:30, tutaj. [5028][5050]- To nasza łód.|- Jeste pewna? [5053][5076]Żadna inna łód nie zbliżyła się do tej|przez całš noc? [5077][5089]Na pewno. [5097][5134]Szefie, sprawdziłem inne pomieszczenia|i wszystko wyglšda w porzšdku. [5135][5158]Tak, dziękuję, Dwayne. [5223][5254]Zatem, jeli to było morderstwo, [5261][5276]jak, u licha, morderca uciekł? [5282][5302]- Mógł popłynšć wpław?|- Wštpię. [5304][5343]Jestemy 8 km od brzegu,|a wczorajsze morze było niele wzburzone. [5348][5364]No to, [5378][5390]gdzie zniknšł? [5502][5512]Panno Boyd? [5515][5525]Gdzie jest Tom? [5538][5555]- Gdzie on jest?|- Bardzo mi przykro. [5559][5583]Tak mi przykro. [5584][5610]Florence, możesz...|Proszę. [5618][5641]Powiadom służby, powiedz,|że mogš zabrać ciało. [5646][5663]Dwayne wraca łodziš pana Lewisa. [5664][5683]Jak wróci, macie przeszukać jš|z góry na dół, [5683][5704]- wszystko zarejestrujcie|i zróbcie zdjęcia. - Tak. [5704][5738]Potem, chciałbym, żeby zapukał do każdych|drzwi, a raczej, do każdej łodzi, [5739][5774]poszukaj kogo, kto znajdował się|w porcie o 22:42, kiedy odpływała łód. [5775][5788]- Tak jest.|- Dziękuję. [5969][6008]Sophie, tak mi przykro.|To straszne. [6012][6026]W porzšdku.|Nic mi nie jest. [6026][6055]Nazywam się Hema,|a to jest Rachel, Lucy. [6056][6084]Inspektor Humphrey Goodman|i sierżant Florence Cassell. [6094][6120]Chodmy do rodka,|chcš z nami porozmawiać. [6198][6208]Proszę. [6247][6268]Przykro mi, panno Boyd, [6268][6296]- że musimy to robić od razu po...|- Rozumiem, chcę pomóc. [6299][6309]Dziękuję. [6322][6337]Gwoli cisłoci, [6340][6367]przebywałycie wszystkie razem,|z panem Lewisem i pannš Boyd, [6368][6383]na ich łodzi, przez ostatnie dni? [6384][6401]Tak, wynajęlimy jš na tydzień. [6402][6438]Hema, Lucy i ja obchodzimy|czterdzieste urodziny. [6441][6455]Chciałymy zrobić co fajnego. [6456][6489]Zostawić męża i dzieci w domu,|trochę zaszaleć. [6504][6540]Sophie powiedziała, że uważa pan,|że Toma zamordowano, zgadza się? [6541][6559]Niestety, tak. [6599][6617]Domyla się pani,|kto to mógł zrobić? [6624][6647]Czy Tom miał jakich wrogów?|Może z kim się pokłócił? [6650][6680]Nie, Tom taki nie był. [6689][6704]Tak, tak, on był... [6707][6728]Był taki kochany. [6731][6757]A kogo znał tutaj, na Saint Marie? [6769][6779]Nikogo. [6842][6852]W ogóle? [6856][6890]Naszš bazš była Antigua,|rzadko tu bywalimy. [6890][6910]To my chciałymy tu przypłynšć. [6912][6923]Rozumiem. [6935][6972]Czyli jedynymi ludmi, z którymi Tom miał|kontakt, podczas pobytu na wyspie, [6978][7003]- była wasza czwórka?|- Zgadza się. [7036][7065]Mogłyby panie opowiedzieć mi,|co robilicie wczoraj? [7065][7084]/Bylicie wszyscy w Catherine's Bar. [7087][7112]/To była ich ostatnia noc z nami, więc... [7121][7137]wszyscy poszlimy na drinka. [7138][7162]Tak, wyszłymy chyba koło ósmej. [7165][7195]- I na noc, wróciłymy tutaj.|- Nie wychodziły panie więcej? [7197][7227]Nie, powiętowalimy już,|więc udałymy się prosto do pokoi. [7228][7256]Przypuszczam, że nie ma nikogo,|kto by to potwierdził? [7257][7282]Przepraszam, ale pyta nas pan,|czy mamy alibi? [7283][7295]Tak, obawiam się, że muszę. [7295][7331]Byłymy same w pokojach, nie bardzo wiem,|jak możemy to udowodnić. [7340][7368]A jak się układało przez ostatni tydzień? [7373][7384]Wszyscy dogadywali się? [7391][7419]- To były ich wakacje, oczywicie, że tak.|- Przepraszam, [7423][7465]chyba nie sšdzicie, że która z nas|zabiła Toma? Znalimy go od pięciu dni. [7466][7498]Tak jak mówił inspektor,|musimy zadawać pytania. [7504][7532]To ja odpowiem,|dogadywalimy się wietnie. [7534][7561]Tom był uprzejmy i miły. [7562][7600]Nie widzę żadnego powodu, dla którego kto,|a co dopiero my, miałby go zabić. [7608][7618]Tak. [7621][7632]Ostatnie już pytanie, [7633][7660]znalelimy to na łodzi,|pod pokładem. [7668][7686]To chyba guzik, albo co. [7693][7708]Czy która z pań to poznaje? [7748][7764]Nie, nigdy tego nie widziałam. [7777][7787]Nie. [7847][7857]Dobrze. [7867][7879]Na razie to zostawmy. [7908][7918]A, i... [7941][7972]gdyby która z pań przypomniała|sobie co jeszcze, cokolwiek, [7981][8005]to jest adres naszego p...
Termi68