Noce są zbyt krótkie - No Night Is Too Long.txt

(69 KB) Pobierz
1
00:01:30,690 --> 00:01:32,625
Tim Cornish.

2
00:01:38,589 --> 00:01:41,455
W 1904, w Maine, 
³ódŸ ryback¹ z³apa³a burza. 

3
00:01:42,243 --> 00:01:44,077
3 mê¿czyznom uda³o siê 
dostaæ do ³odzi ratunkowej.

4
00:01:44,197 --> 00:01:46,244
Ale tylko jeden wyszed³ z tego ¿ywy.

5
00:01:46,364 --> 00:01:50,146
W ³odzi znajdowa³y siê 
kawa³ki ludzkiego miêsa.

6
00:01:51,146 --> 00:01:52,835
Mê¿czyzna przyzna³ siê
do zjedzenia swoich towarzyszy.

7
00:01:53,435 --> 00:01:55,550
Stoj¹ nad twoj¹ g³ow¹.

8
00:01:56,667 --> 00:01:59,235
Nie ma ucieczki."

9
00:03:55,775 --> 00:03:57,819
To siê sta³o w
 lato, rok temu...

10
00:03:59,175 --> 00:04:00,241
Zabi³em kogoœ.

11
00:04:10,400 --> 00:04:12,822
Zaczê³o siê, gdy by³em na 
ostatnim roku akademickim.

12
00:04:13,156 --> 00:04:15,710
Zbli¿a³y siê œwiêta. 
Mog³em nieco odpocz¹æ.

13
00:04:15,830 --> 00:04:18,190
Robi³em wiele rzeczy.

14
00:04:19,911 --> 00:04:21,867
Niektóre by³y zaskakuj¹ce.

15
00:04:23,889 --> 00:04:26,400
Ale gdy coœ z³apie 
moje zainteresowanie...

16
00:04:27,000 --> 00:04:28,884
To nie mogê siê oprzeæ.

17
00:04:30,989 --> 00:04:32,833
- Kocham ciê.
- Wiem.

18
00:04:33,166 --> 00:04:34,566
- Bardzo ciê kocham.
- Tak.

19



20
00:04:43,693 --> 00:04:45,226
Sz³o mi ca³kiem dobrze.

21
00:04:46,537 --> 00:04:48,670
Nie by³o na co narzekaæ.

22
00:04:50,104 --> 00:04:53,850
Mo¿emy znaleŸæ wyspê i 
na niej zostaæ, lub podró¿owaæ. 

23
00:04:54,628 --> 00:04:56,295
- Co o tym s¹dzisz?
- Hej, Tim.

24
00:04:56,606 --> 00:04:58,339
- Hej.
- Tim!

25
00:04:59,060 --> 00:05:02,339
- Co?
- Nie s³uchasz mnie.

26
00:05:03,869 --> 00:05:04,691
Przepraszam.

27
00:05:05,002 --> 00:05:05,691
W porz¹dku. 

28
00:05:11,802 --> 00:05:12,802
I wtedy go zobaczy³em.

29
00:05:15,184 --> 00:05:16,517
Nie widzia³em zbyt dobrze jego twarzy...

30
00:05:18,628 --> 00:05:19,695
ale by³o w nim coœ...

31
00:05:22,006 --> 00:05:23,873
Nie jestem pewien co.

32
00:05:25,450 --> 00:05:26,495
Co jest?

33
00:05:28,873 --> 00:05:29,695
Nic.

34
00:05:32,184 --> 00:05:32,806
Nic.

35
00:05:33,739 --> 00:05:36,584
Od tamtego czasu widzia³em go wszêdzie.

36
00:07:11,046 --> 00:07:12,091
Przepraszam. 

37
00:07:59,824 --> 00:08:01,913
I to wszystko. Nie powiedzia³ ani s³owa.

38
00:08:03,202 --> 00:08:04,602
Nie wiedzia³em, co siê sta³o...

39
00:08:05,157 --> 00:08:06,557
Nie potrafi³em o tym zapomnieæ.

40
00:08:07,666 --> 00:08:09,622
Wiedzia³em tylko, ¿e chce go znowu zobaczyæ.

41
00:08:14,502 --> 00:08:15,814
B¹dŸ co b¹dŸ...

42
00:08:16,747 --> 00:08:19,258
od zawsze mia³em s³aboœæ do tego typu osób.

43
00:08:22,910 --> 00:08:24,399
Ale ju¿ o tym wiecie, czy¿ nie?

44
00:08:44,467 --> 00:08:45,711
Przepraszam, by³o otwarte.

45
00:08:47,044 --> 00:08:48,155
Nie wiem, czy...

46
00:08:49,022 --> 00:08:49,778
WejdŸ.

47
00:08:51,436 --> 00:08:52,192
Dziêki.

48
00:08:55,547 --> 00:08:56,547
Czego s³uchasz?

49
00:08:58,349 --> 00:08:59,105
Och to...

50
00:08:59,838 --> 00:09:00,838
To opera. 

51
00:09:02,327 --> 00:09:04,171
- Co dok³adnie?
- Rosenkavalier.

52
00:09:04,771 --> 00:09:07,296
- Nie s³ysza³em. 
- Jest bardzo dobra, ma...

53
00:09:07,416 --> 00:09:08,712
Ma piêkn¹ melodiê.

54
00:09:09,570 --> 00:09:10,535
Pozwala...

55
00:09:11,601 --> 00:09:12,268
siê w niej zatraciæ.

56
00:09:14,523 --> 00:09:15,401
Nie, dziêki.

57
00:09:17,201 --> 00:09:19,866
- Masz ogieñ?
- Tak, tak, proszê.

58
00:09:37,410 --> 00:09:38,635
W czym mogê ci pomóc?

59
00:09:39,502 --> 00:09:41,391
Zdecydowa³eœ siê 
studiowaæ paleontologiê??

60
00:09:42,924 --> 00:09:45,172
- Czemu mnie szpiegowa³eœ?
- Nie szpiegowa³em.

61
00:09:45,527 --> 00:09:46,794
Jestem pewien, ¿e tak.

62
00:09:47,394 --> 00:09:49,550
Sta³eœ za oknem i patrzy³eœ 
na mnie, gdy by³em z dziewczyn¹.

63
00:09:50,328 --> 00:09:51,897
- Dziewczyn¹?
- Jedn¹ z nich.

64
00:09:52,017 --> 00:09:53,883
- Jak wiele ich mia³eœ?
- Czemu to zrobi³eœ?

65
00:09:54,770 --> 00:09:57,032
Czemu szed³eœ za 
mn¹ do windy?

66
00:10:02,172 --> 00:10:04,150
Jeden z twoich okazów?

67
00:10:06,616 --> 00:10:07,505
Bardzo dobrze!

68
00:10:11,527 --> 00:10:14,238
Ten okaz ma oko³o 250 milionów lat.

69
00:10:20,492 --> 00:10:22,669
- Gdzie go znalaz³eœ?
- Na Alasce.

70
00:10:23,780 --> 00:10:24,669
Alaska.

71
00:10:26,225 --> 00:10:28,230
- Co tam robi³eœ?
- Wyk³ada³em. 

72
00:10:28,898 --> 00:10:31,609
S¹ tam rejsy dla ludzi, których
interesuj¹ takie rzeczy.

73
00:10:41,168 --> 00:10:45,310
Mam jeszcze sporo pracy, 
wiêc jeœli niczego wiêcej nie potrzebujesz...

74
00:10:49,203 --> 00:10:49,647
Jasne. 

75
00:10:51,247 --> 00:10:52,390
- Lepiej ju¿ pójdê. 
- Tak.

76
00:10:55,514 --> 00:10:55,869
Tak.

77
00:10:57,736 --> 00:10:59,514
- A w³aœnie...
- Co? 

78
00:11:02,091 --> 00:11:03,158
Weso³ych Œwi¹t. 

79
00:11:09,290 --> 00:11:10,298
Które oczywiœcie takie nie by³y.

80
00:11:13,387 --> 00:11:15,445
Nasze pierwsze œwiêta bez taty.

81
00:11:15,565 --> 00:11:17,769
Matka wyda³a siê zanikaæ w naszych oczach.

82
00:11:17,889 --> 00:11:18,711
To by³o straszne...

83
00:11:19,733 --> 00:11:21,911
Nawet ciocia Clara nie mog³a pomóc.

84
00:11:22,266 --> 00:11:24,911
Powinnaæ coœ zjeœæ, Margaret, 
jesteœ bardzo chuda.

85
00:11:28,106 --> 00:11:29,883
A ty co zamierzasz robiæ, Timothy? 

86
00:11:30,217 --> 00:11:32,395
Nie wiem, mo¿e przejdê siê po pla¿y.

87
00:11:32,795 --> 00:11:36,595
Mówiê tutaj o twojej przysz³oœci. 
Czy w ogóle myœla³eœ o jakiejœ karierze?

88
00:11:36,950 --> 00:11:37,466
O pracy? 

89
00:11:38,111 --> 00:11:39,444
Jeszcze nie. 

90
00:11:39,888 --> 00:11:42,199
Mo¿e spróbowa³byœ coœ 
zrobiæ ze swoim licencjatem?

91
00:11:42,999 --> 00:11:46,622
Móg³byœ wyk³adaæ angielski na uwiersytecie.

92
00:11:46,742 --> 00:11:48,661
Oczywiœcie musia³em 
wtedy pomyœleæ o nim...

93
00:11:49,816 --> 00:11:51,416
Nie ¿ebym potrzebowa³ 
przypomnienia. 

94
00:11:53,416 --> 00:11:56,172
By³em sko³owany i nie dlatego, 
¿e by³ mê¿czyzn¹...

95
00:11:57,645 --> 00:12:00,574
Ju¿ bêd¹c dzieckiem, mia³em 
szerokie spojrzenie na œwiat...

96
00:12:00,694 --> 00:12:01,872
o czym wiecie.

97
00:13:03,046 --> 00:13:04,668
Noœ go dla mnie, Tim.

98
00:13:41,772 --> 00:13:42,928
Szczêœliwego Nowego Roku.

99
00:13:45,061 --> 00:13:46,728
Nowy Rok, którego nigdy nie zapomnê.

100
00:14:27,412 --> 00:14:30,180
"Beze mnie, beze mnie
ka¿dy dzieñ jest nieszczêœliwy. "

101
00:14:30,300 --> 00:14:32,150
"Ze mn¹, ze mn¹...

102
00:14:32,728 --> 00:14:34,373
....noce s¹ zbyt krótkie. "

103
00:14:57,894 --> 00:14:58,894
Gdzie idziesz?

104
00:14:59,850 --> 00:15:02,628
Na wyk³ad o ska³ach osadowych.

105
00:15:08,050 --> 00:15:09,241
W skórzanej kurtce?

106
00:15:12,152 --> 00:15:13,441
Na razie.	

107
00:15:14,308 --> 00:15:15,041
Do zobaczenia.

108
00:15:25,472 --> 00:15:27,428
Ca³y swój czas 
spêdza³em u niego.

109
00:15:30,331 --> 00:15:32,108
Nigdy nie wiedzia³em,
co dla niego znaczê.

110
00:15:33,953 --> 00:15:35,790
Wydawa³o mi siê to bardzo seksowne.

111
00:15:37,353 --> 00:15:38,780
Chcia³em wiedzieæ wiêcej.

112
00:15:41,980 --> 00:15:43,227
Przynajmniej na pocz¹tku.

113
00:16:00,858 --> 00:16:03,480
Mo¿e wyjedziemy 
gdzie na Wielkanoc?

114
00:16:03,969 --> 00:16:07,836
- Nie mogê, moja siostra przyje¿d¿a.
- Wiêc wtedy bêdê musia³ znikn¹æ? 

115
00:16:07,956 --> 00:16:10,502
Zrozum, by³oby nieco za t³oczno.

116
00:16:11,150 --> 00:16:14,417
- No to w lato. 
- W lato wyje¿d¿am na Alaskê.

117
00:16:14,906 --> 00:16:15,794
Alaska!

118
00:16:16,217 --> 00:16:18,306
Wiesz, ¿e organizujê rejsy.

119
00:16:18,426 --> 00:16:21,550
- Nie mogê siê z tego wycofaæ. 
- Alaska. Cholera!

120
00:16:23,261 --> 00:16:24,150
No dalej. 

121
00:16:29,761 --> 00:16:31,427
Wiêc spêdzi³em
Wielkanoc bez niego...

122
00:16:32,627 --> 00:16:34,672
z perspektyw¹ spêdzenia lata 
równie¿ w samotnoœci.

123
00:16:53,252 --> 00:16:54,408
To by³o okropne!

124
00:17:05,847 --> 00:17:07,870
Lakier do paznokci. 
Nie wiedzia³em, ¿e jesteœ transwestyt¹.

125
00:17:11,440 --> 00:17:14,329
To mojej siostry, pewnie
 musia³a zapomnieæ go zabraæ.

126
00:17:20,218 --> 00:17:21,216
Zabierz mnie do Alaski.

127
00:17:21,749 --> 00:17:22,371
Nie.

128
00:17:23,905 --> 00:17:24,949
Nie umrzesz z nudów.

129
00:17:25,749 --> 00:17:27,905
Chocia¿ ten jeden raz.

130
00:17:28,483 --> 00:17:29,083
Nie, nie mogê.

131
00:17:29,203 --> 00:17:31,564
- Dlaczego?
- Potrzebujê pieniêdzy.

132
00:17:31,684 --> 00:17:34,456
Choæ w to jedno lato.

133
00:17:34,576 --> 00:17:35,964
Nie mogê zawieœæ tylu ludzi. 

134
00:17:36,520 --> 00:17:39,364
- Mnie na pewno zawiedziesz. 
- Wystarczy, Tim.

135
00:17:39,484 --> 00:17:42,012
Co bêdê robi³ sam, w lato?

136
00:17:42,132 --> 00:17:44,510
- Znajdziesz sobie zajêcie.
- Nie mo¿esz mnie ot tak zostawiæ!

137
00:17:46,477 --> 00:17:47,230
Rany!

138
00:17:48,632 --> 00:17:51,2...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin