12.Monkeys.S02E02.720p.HDTV.x264-AVS.txt

(26 KB) Pobierz
[1][14]/Poprzednio w...
[14][35]Gdzie jest wirus?
[35][52]Zaraza się zbliża.
[53][67]Wykorzystujš córkę Lelanda.
[74][93]Mogę cię teraz chronić.
[93][112]Chcę znowu być Córkš.
[113][132]- Kim jestecie?|- Córkami.
[133][164]Paradoks zniszczył twojš zdolnoć
[164][179]do powrócenia do swoich czasów.
[179][194]Nie pozwolę wam zabrać mojego syna.
[195][220]Jennifer, daj mi wirusa.
[221][237]Nie!
[238][250]To jest twój cel.
[276][283]Żegnaj.
[284][304]- Jak długo tam była?|- Osiem miesięcy.
[305][326]To wszystko się skończy,|kiedy ona umrze.
[327][341]Zejd mi z drogi!
[360][398]ROK 2044
[415][434]Gdzie teraz jeste?
[450][467]Gdzie, gdzie nie należysz?
[492][511]Zastanawiasz się, kim się stałam.
[576][605]Żyjesz tak, jak nigdy nie mylałe,|że będziesz musiał.
[606][619]Uważajcie!|Padlinożercy!
[651][698]Robisz okropne rzeczy...
[699][724]które nie sšdziłe,|że jeste zdolny zrobić.
[775][805]Nieważne jak mocno by walczył,
[806][835]musiałby z tym żyć.
[836][867]Zaadaptowałby się,|przetransformował...
[868][887]Ewoluował.
[888][914]Metamorfoza.
[1025][1054]Czasem musisz pogodzić się z tym,
[1055][1084]że nie każda gšsienica|przeistoczy się w motyla.
[1085][1113]Tłumaczenie: MultiSeries Crew
[1115][1140]Ann, PianistGirl, Anioł Nocy,|TFeel242, Ultar, Damian
[1141][1178]Korekta: Overwatch
[1331][1365]ROK 2016
[1727][1740]Znowu to?
[1741][1753]Poczekaj chwilę.
[1754][1765]- On jest ze mnš.|- Z tobš?
[1765][1777]Pomógł mi znaleć Jennifer.
[1793][1806]Nie jest już z nimi.
[1807][1838]On jest nimi.
[1839][1857]Pierwszy udokumentowany|przypadek zarazy
[1857][1870]był tu w Nowym Jorku.
[1872][1885]Jutro, wycieczka dokoła wiata.
[1885][1902]11 kolejnych miast.
[1902][1927]Reszta wirusa jest dalej|w jej samolocie
[1927][1950]i zniszczymy wszystko,|po tym jak ona umrze.
[1950][1970]Poczekaj.
[2021][2043]Wiem, że nie chcesz tego robić.
[2044][2076]Ale powinnam.
[2077][2107]To mój cel.
[2120][2140]Musisz mi zaufać,
[2141][2186]choć odrobinkę, dobrze?
[2187][2202]Możesz to zrobić?
[2203][2225]Zaufaj mi choć trochę.
[2238][2258]Tylko trochę.
[2259][2280]Proszę.
[2416][2438]Dziękuję.
[2582][2612]Będę teraz w poważnych tarapatach.
[2613][2633]Kiedy to się skończy,|nie wypucimy jej.
[2633][2650]Kiedy zniszczymy wirus,|nie będziemy musieli się o to martwić.
[2651][2662]Zawsze będzie więcej.
[2663][2675]Być może będziemy musieli zniszczyć
[2676][2687]laboratorium Markridge
[2688][2696]i znaleć ich ludzi.
[2696][2723]Jeli pozwolimy im żyć,|stworzymy nowego wroga.
[2767][2797]Co ci się stało w przyszłoci?
[2798][2818]12 była...|Posłańcami.
[2818][2836]Ale już to wiedziałe, prawda?
[2837][2867]Nigdy nie powiedziano mi,|co majš zamiar z nimi zrobić.
[2868][2884]Posłańcy...|Aaron nas przed nimi ostrzegał.
[2885][2896]Przejęli placówkę
[2896][2919]i zmusili Jones do wysłania ich|z powrotem do przeszłoci.
[2920][2941]Paru zabilimy, ale kilku wróciło.
[2941][2957]Nie wiemy nawet kiedy i gdzie.
[2958][2976]Więc przez cały ten czas żyła|w przyszłoci?
[2977][3008]Kiedy jš opuciłam,|był 2 sierpnia 2044.
[3008][3031]To był nasz pierwszy skok|z naprawionš maszynš?
[3032][3067]2 sierpnia 2044.
[3068][3083]Dlaczego z nim byłe?
[3084][3105]Uratował mi życie.
[3105][3128]Małpy chciały go zabić.|Wykorzystały go.
[3128][3147]cigajš nas od tego czasu.
[3168][3186]To jest to, tam na górze.
[3333][3355]Ochrona niedługo się zjawi.
[3507][3531]Zabiłoby to wielu ludzi.
[3532][3545]Miliardy.
[3579][3595]Wydostańmy to.
[3619][3644]Nie stój tak.|Pomóż nam.
[3645][3666]Wiesz, co to będzie dla mnie znaczyło,|jeli zadziała?
[3667][3679]Wymaże mojego syna.
[3679][3694]Nie mogę cię powstrzymać,
[3694][3707]ale też ci nie pomogę.
[3938][3952]Musisz to zobaczyć.
[3952][3964]Morderstwo 7 miliardów
[3965][3984]niewinnych ludzi|kończy się włanie teraz.
[4270][4307]Czasy, zmieniajš się!
[4606][4629]To się naprawdę dzieje.
[5255][5272]/Czas się zmienił.|/Poczułem to.
[5273][5300]Ale wcišć tu jestem.
[5300][5316]Wszystko powinno być inne.
[5317][5333]Mam jeden z zastrzyków Jones.
[5334][5350]Przywišżę cię z powrotem do 2044.
[5351][5365]Możemy to rozgryć tutaj.
[5383][5403]Nie możemy ich zostawić przy życiu.
[5404][5421]Nie pozwolę ci.
[5422][5450]Pozwalasz emocjom brać górę.
[5461][5494]Ty mnie w to wprowadziłe.
[5494][5517]Wiesz, co trzeba zrobić.
[5518][5536]Nie.
[5620][5640]Co ty wyprawiasz?
[5679][5692]Zabijš go tam!
[5693][5717]Nie, zanim nie powie nam|wszystkiego, co wie.
[5718][5736]Łańcuch pana Cole'a został aktywowany.
[5737][5756]Powinien już przybyć...
[5789][5809]Pan Ramse?
[5825][5857]Zapomniałe o misji, Cole.
[5857][5876]Przepraszam.
[5908][5926]Witaj z powrotem, dupku.
[5946][5969]Co on tu robi?
[5970][5983]Przybył na łańcuchu pana Cole'a.
[6158][6194]Zniszczylimy wirus,
[6195][6209]ale nic się nie stało.
[6210][6249]Nie, doktorze Railly,|co się jednak stało.
[6268][6289]Zmieniła historię.
[6345][6360]Utknšłe.
[6360][6394]Nikt już cię nie chce.
[6418][6449]Dlaczego powstrzymanie ciebie|nie zmieniło niczego?
[6449][6461]Zmieniło.
[6461][6481]Tylko nie tak, jak mylisz.
[6482][6490]Skšd możesz wiedzieć?
[6512][6536]Musisz znaleć drogę|powrotnš do domu, Otter Eyes.
[6537][6561]Numer domu to 607.
[6581][6606]607.
[6705][6720]Skšd wiesz o Jones?
[6753][6768]Chod.
[6797][6821]Niesamowite.
[6822][6847]Naprawdę zmienilimy przyszłoć.
[6848][6865]To jest zupełnie inny rok 2044.
[6866][6882]Tak.
[6883][6905]Jednak wcišż pamiętamy ten stary.
[6906][6923]Zastrzyki, które przyjęlimy.
[6924][6947]Uczyniły nasze ciała i wiadomoć
[6948][6964]odpornymi na zmiany czasu.
[6965][7003]Czas płynie dookoła nas|i zmienia naszš rzeczywistoć.
[7003][7018]Spójrz.
[7019][7050]Plaga zaczęła się w 2018|nie w 2016.
[7051][7071]A dzięki tobie,
[7071][7098]CDC zostało poinformowane i jest lepiej|przygotowane na wybuch plagi.
[7099][7114]Życia zostały ocalone.
[7115][7143]Nie wszystkie, ale niektóre.
[7144][7159]Pewnie setki tysięcy.
[7160][7182]Ale to dziwne.
[7183][7217]Wraz ze wzrostem iloci czasu|i ocalonych żyć,
[7217][7240]potencjał zmian gwałtownie wzrasta.
[7241][7268]Mimo to wcišż tu jestemy,|na tym samym torze.
[7269][7293]Ludzie nie mieli pojęcia, co zrobilimy.
[7293][7318]Nie, dla nich nic się nie zmieniło.
[7319][7336]To jest ich rzeczywistoć.
[7337][7351]Nie nasza.
[7352][7364]My jestemy spónionymi przybyszami.
[7365][7385]Musiałam prowadzić dochodzenie|w sprawie naszego własnego ledztwa.
[7386][7416]A z tego co wiem, tylko ty,|pan Ramse i ja,
[7417][7434]jestemy wiadomi zmian.
[7435][7453]I prawdopodobnie pan Cole,
[7453][7470]ale dowiemy się, gdy go odnajdziemy.
[7471][7495]Cole porzucił misję.
[7496][7534]Jest emocjonalnie niestabilny.
[7535][7564]Ramse, teraz Jennifer.
[7565][7589]Jeste pewna?
[7589][7606]Tak.
[7607][7639]Powinnimy kontynuować bez niego.
[7639][7680]Więc powstrzymalimy wirusa,|ale to się nadal zdarzy.
[7681][7711]Istnieje możliwoć,
[7712][7724]że kiedy Posłańcy|użyli naszej maszyny,
[7725][7741]by cofnšć się w czasie,
[7742][7758]to jako zablokowali
[7759][7774]ewentualne uwolnienie plagi.
[7775][7790]Musimy zmusić pana Ramsea
[7791][7811]do rozmowy.
[7831][7848]Jak dobrze cię widzieć, przyjacielu.
[7848][7899]Jonesy i Cass,|majš z tobš nie mały problem.
[7900][7929]Gorszy niż nasz mały,|niedokończony biznes.
[7930][7952]Przysłali mnie bym cię złamał.
[7952][7973]Wcišż powtarzali, Posłańcy to.
[7973][7994]12 Małp tamto.
[7995][8010]Mylš, że co wiesz.
[8011][8046]Na przykład gdzie poszli, kiedy.
[8046][8062]Co chcš zrobić z naszš maszynš.
[8063][8077]Waszš maszynš?
[8078][8089]Wiem, wiem.
[8090][8116]Powiesz Jones...
[8116][8146]Że nic nie wiem o Posłańcach.
[8146][8175]Nie mogę jej pomóc.
[8202][8241]Chłopcze.
[8241][8259]Miałem nadzieję, że tak powiesz,
[8260][8287]ponieważ muszę co z ciebie wydobyć.
[8303][8321]Musimy znaleć miejsce,
[8322][8339]zjechać z drogi,
[8339][8366]znaleć telefon,|dostarczyć wiadomoć do 2044.
[8367][8396]Wiesz, że przekazywanie|rozmów tak nie działa?
[8396][8411]Ramse ma w sobie nadajnik.
[8411][8423]A ty?
[8423][8436]Nie wiem.
[8436][8449]Nie raz zostałam dgnięta.
[8474][8487]607.
[8488][8500]Przestań!
[8516][8531]The Emerson Hotel.
[8532][8556]To jest to!
[8575][8601]Majš telefony, idziemy!
[8602][8633]Tak, to dobrze.
[8634][8647]Już tu byłe.
[8648][8659]Nie.
[8660][8690]Tak.
[8690][8701]Lepiej żeby nam pozwolili|skorzystać z telefonu.
[8702][8714]Tak, już tu byłe.
[8715][8725]Byłe!
[8726][8740]Wywiadcz mi przysługę.
[8740][8751]Przestań nawijać.
[8752][8779]Ale byłe.
[8780][8807]Muszę skorzystać z telefonu.
[8808][8834]Wszelkie udogodnienia|dostępne sš tylko dla goci.
[8835][8852]W takim razie poproszę pokój.
[8900][8917]Na jak długo?
[8917][8936]Nie wiem.|Ma telefon?
[8937][8950]Posiada pan kartę kredytowš|lub dowód osobisty?
[8951][8966]Nie.
[8967][8987]Opłata za brak dowodu $300.
[8988][8998]Muszę znać pana imię.
[9018][9037]Nazwisko.
[9087][9101]Macie się wymeldować o 10:00 rano.
[9102][9123]Żadnego dymu, ognia ani nic takiego.
[9123][9144]Niszczysz co, płacisz za to.
[9145][9166]Więc jeli co zniszczysz,|musisz to kupić.
[9167][9181]To jest w zasadzie to, co on mówi.
[9181][9200]Wasz klucz. Pokój 210.
[9201][9220]Nie.
[9220][9240]Nie dobrze. Nie.|On potrzebuje liczbš pierwszš.
[9240][9252]- Co jak 607.|- Nie, naprawdę, ten jest w porzšdku.
[9253][9269]Nie potrzebujemy liczby pierwszej.
[9269][9281]- W porzšdku.|- Tak, nie, co.
[9281][9300]Pokój 607 to prywatna rezydencja.
[9300][9312]- Nie jest dostępny.|- Nie potrzebujemy 607.
[9313][9328]- Mam tylko pokój 210.|- 210 jest w porzšdku.
[9329][9349]Może porozmawiamy z kierownikiem...
[9349][9360]- 210 jest w porzšdku...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin