Словарь географических названий зарубежных стран. - М., Недра, 1986 - 459 с.pdf

(44783 KB) Pobierz
ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГЕОДЕЗИИ И I<АРТОГРАФИИ
ПРИ СОВЕТЕ МИНИСТРОВ СССР
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
ОРДЕНА «ЗНАК ПОЧЕТА.,. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕJIьский
ИНСТИТУТ ГЕОДЕЗИИ, АЭРОСЪЕМКИ И КАРТОГРАФИИ
ИМ.Ф. Н. КРАСОВСКОГО
слова
ЗАРУБЕЖНЫХ
СТРАН
ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ,
ПЕРЕРАБОТАННОЕ
И
ь
ГЕОГРАФИЧЕСКИХ
НАЗВАНИЙ
ДОПОЛНЕННОЕ
Утвержде�½
Глав�½ым управле�½ием геодезии
и картографии
при
Совете
Ми�½истров
СССР
Обязателе�½
стве�½�½ых
для
всех
государ­
ми�½ис­
комитетов,
теРСТ8,
СССР
ведомств,
учрежде�½ий,
предприятий и орга�½изаций
МОСКВА "НЕДРА"
1986
Словарь географических �½азва�½ий зарубеж�½ых стра�½.- 3-е изд. перераб. и доп.­
М.: Недра,
1986. 459
с.
стра�½,
В третьем изда�½ии (2-е изд.-
1970)
учте�½ы изме�½е�½ия в �½азва�½иях, происшед­
шие за период после выхода в свет второго изда�½ия .Словаря, Да�½ы совреме�½�½ые
�½азва�½ия
�½аселе�½�½ых
пу�½ктов,
физико-географических
объектов,
учте�½о
�½овое политико-адми�½истратив�½ое деле�½ие. Все �½азва�½ия приведе�½ы в соответствие
с совреме�½�½ыми требова�½иями тра�½скрипции.
Пред�½аз�½аче�½ для картографов, географов,
жур�½алистов,
работ�½иков
изда­
тельств и других орга�½изаций, а также для широкого круга читателей.
с о с т а в и т е л и:
л. и. А�½е�½берг, г. г. Арутю�½ова, К. Т. Бойко, В. с. Бузыки�½а, Н. В. Ви�½огра­
дова, с. С. Гаврилова, Е. В. Горовая, л. г. Ива�½ов, и. п. Каш�½икова, и. п. Литви�½,
'л. С. Макеева, я. А. Миропольский, л. Н. Мирошки�½а, Н. М. Наджарова. Т. В. Са­
ви�½а, л. п.
Са �½далова
,
А. з. Скрип�½иче�½ко,
г. Е.
Тихо�½ова,
М.
Б.
Волосх�½ова,
В. И. Сави�½а, при участии А. ш. Голови�½ой и и. А. Морозова
р е Д а к Ц и о �½ �½ а я
к о л л е г и я:
А.
М.
Комков
(ответстве�½�½ый
редактор),
г.
г.
Арутю�½ова,
Е.
В,
Горовая,
л. г. Ива�½ов, и. п. Литви�½, я. А. Миропольский, л. п. Са �½далова
,
А. з. Скриn�½и­
че�½ко. г. Е. Тихо�½ова
с
1902030000-394 26-87
043(01)-86
©
Издательство «Недра»,
1986
г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Настоящий Словарь географических �½азва�½ий зарубеж�½ых стра�½ имеет целью
уста�½овить еди�½ое русское·�½аписа�½ие �½азва�½ий �½аиболее круп�½ых географических
объектов зарубеж�½ых стра�½ во всех публикуемых в Советском Союзе �½ауч�½ых,
справоч�½ых, учеб�½ых, и�½формацио�½�½ых изда�½иях, в периодической печати, в карто­
графических произведе�½иях.
За время, прошедшее после второго изда�½ия Словаря
(1970
г.), в мире произошли
брита�½ских, португальских, фра�½цузских владе�½ий образовалось около тридцати
�½овых
самостоятель�½ых
В
�½екоторых
большие политические и социаль�½о-эко�½омические переме�½ы: из числа бывших
государств.
стра�½ах
це�½тры
Ряд
государств
в
и
городов
получили
�½овые
по­
�½азва�½ия.
деле�½ие,
изме�½илось
пере�½есе�½ы
адми�½истратив�½о-территориаль�½ое
другие
�½аселе�½�½ые
пу�½кты,
адми�½истратив�½ые
строе�½ы круп�½ые водохра�½илища и т. п. Все эти изме�½е�½ия, связа�½�½ые с официаль­
�½ыми
�½аиме�½ова�½иями
и
переиме�½ова�½иями,
а
также
с
уточ�½е�½ием
тра�½скрипции
отдель�½ых
в
�½овом
�½азва�½ий
по
�½овым
�½ацио�½аль�½ым
источ�½икам,
получили
отраже�½ие
изда�½ии.
В
Словарь
включе�½о
около
40 000
�½азва�½ий,
среди
которых
�½азва�½ия
государств, адми�½истратив�½ых еди�½иц первого порядка и исторических областей,
столиц и ос�½ов�½ых адми�½истратив�½ых це�½тров, �½аиболее круп�½ых островов, рек,
озер, гор�½ых систем и верши�½ и других географических объектов. Отбор �½азва�½ий
для
включе�½ия
в
Словарь
производился
по
картотеке
Отдела
географических
�½азва�½ий
и
картографической
�½ауч�½ой
и�½формации
ЦНИИГ АиК,
а
также
по
�½овейшим картографическим, �½ауч�½ым и справоч�½ым источ�½икам.
Написа�½ие �½азва�½ий да�½о в соответствии с правилами, изложе�½�½ыми в серии
и�½струкций
по русской
передаче
географических
�½азва�½ий
с
различ�½ых
языков.
являются
И�½струкции
обязатель�½ыми
утвержде�½ы
в уста�½овле�½�½ом
для
всех
ми�½истерств,
Советом
Ми�½истров
государстве�½�½ых
СССР
комитетов,
порядке
и
ведомств, учрежде�½ий, предприятий и орга�½изаций Советского Союза. Этим оп­
ределяется �½орматив�½ый статус и да�½�½ого Словаря. Для �½екоторых объектов
сохра�½е�½ы,
в
отступле�½ие
от
правил,
укоре�½ившиеся
в
русском
языке
традицио�½­
�½ые формы их �½азва�½ий, �½апример: Австрия, Ве�½грия, И�½дия, Париж, Рим,
Япо�½ия, а �½е Эстеррайх, Мадьярорсаг, Бхарат, Пари, Рома, Ниппо�½.
Географические �½азва�½ия, за исключе�½ием од�½ослож�½ых, да�½ы с ударе�½иями.
В слож�½ых �½азва�½иях, когда оба компо�½е�½та являются м�½огослож�½ыми, дается два
ударе�½ия (Сёкешфёхервар, Хальде�½слёбе�½), Когда оди�½ из компо�½е�½тов од�½ослож­
�½ый, дается только од�½о ударе�½ие
(Кейптау�½, ДЮссельдорф). Это �½е исключает
появле�½ия второго ударе�½ия при скло�½е�½ии таких �½азва�½ий или образова�½ии
от �½их других слов: в Кейптау�½е, ДЮссельдорфская ярмарка. Место ударе�½ия в
�½азва�½иях определялось по различ�½ым ли�½гвистическим и справоч�½ым материалам �½а
и�½остра�½�½ых
и русском языках.
При
этом
учитывалась и
уста�½овившаяся
рус­
а �½е А�½кара, Братислава, а �½е Братислава.
Географические
�½азва�½ия
ская
традиция
для
�½азва�½ий
�½екоторых
широко
в
извест�½ых
в
объектов:
А�½кара,
порядке.
�½а род
расположе�½ы
Словаре
алфавит�½ом
Словар�½ая статья содержит следующую и�½формацию: �½азва�½ие, указа�½ие
объекта, к которому о�½о от�½осится (остров, река, залив и т. п.; �½азва�½ия �½аселе�½�½ых
пу�½ктов да�½ы без указа�½ия �½а род объекта), стра�½а или территория, в пределах
которых �½аходится объект. Назва�½ия стра�½ да�½ы в краткой форме (Китай,
Швейцария и т. п.) или, при отсутствии таковой, в форме общепри�½ятой аббревиатуры
(Г ДР, США и т. п.; см. список сокраще�½ий �½азва�½ий стра�½). Для �½аселе�½�½ых пу�½ктов
и �½екоторых отдель�½о расположе�½�½ых физико-географических объектов указы­
вается
также
адми�½истратив�½ая
еди�½ица
первого
порядка
(департаме�½т,
штат,
прови�½ция и т. д.)
ческих объектов дается физико-географическая привязка. Для рек указа�½ы бассей�½ы,
или историческая область; для осталь�½ых физико-географи­
1*
Прелисяовие
4
.для гор�½ых верши�½
-
гор�½ые хребты или системы, к которым о�½и от�½осятся, и
(река, озеро, гор�½ый хребет)
соответстве�½�½о
раз�½ые
высота по да�½�½ым географических справоч�½иков и карт �½овейшего изда�½ия.
В тех случаях, к-огда объект
территории
раз�½ых
государств
и
расположе�½
�½а
имеет
�½азва�½ия,
каждому
из �½их отведе�½а отдель�½ая словар�½ая статья, и в каждой статье даются его �½азва�½ия
в сопредель�½ых стра�½ах (р. Эльба
словакии).
В словар�½ых
-
�½а территории ГДР и ФРГ и р. Лаба
�½азва�½иям
стра�½,
после
-
в Чехо­
формы
статьях,
отведе�½�½ых
краткой
дается их пол�½ая официаль�½ая форма: Ве�½грия, В е �½ г е р с к а я Н а р о Д �½ а я
р е с п у б л и ка.
Географические �½азва�½ия в �½ормализова�½�½ой форме, т. е. обязатель�½ой для
употребле�½ия в �½ауч�½ых, справоч�½ых, учеб�½ых, и�½формацио�½�½ых, картографи­
ческих изда�½иях и в периодической печати, выделе�½ы жир�½ым шрифтом. Назва�½ия,
употреблявшиеся :в ра�½ее изда�½�½ых литератур�½ых материалах и �½а картах в и�½ой
форме, печатаются в Словаре обыч�½ым шрифтом. От этих вариа�½тов даются ссылки
�½а �½ормализова�½�½ые формы географических �½азва�½ий.
Словарь рассмотре�½ и одобре�½ постоя�½�½ой
по
географическим
�½азва�½иям
при
ГУГК
и
Междуведомстве�½�½ой комиссией
Глав�½ым
управле�½ием
утвержде�½
геодезии и картографии при Совете Ми�½истров СССР в качестве �½орматив�½ого,
Официаль�½о уста�½овле�½�½ые �½азва�½ия да�½ы по состоя�½ию �½а
30
апреля
1986
г.
СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В СЛОВАРЕ
авт.- авто�½ом�½ый
адм.
�½азв.- �½азва�½ие.
араб.- арабское (�½азва�½ие)
арх.- архипелаг
ат.- атолл
-
адми�½истратив�½ый
�½ац.- �½ацио�½аль�½ый
�½ем.- �½емецкое (�½азва�½ие)
�½иж�½.
теч.- �½иж�½ее
тече�½ие
�½изм.- �½изме�½�½ость
бас.- бассей�½
б-ка
-
ба�½ка
бол.- болото
бух.- бухта
вдп.- водопад
вдхр.- водохра�½илище
-
�½аселе�½�½ый пу�½кт
�½. ст.- �½ауч�½ая (поляр�½ая) ста�½ция
�½п
0.-
о-ва
остров
обл.- область
-
острова
оз.- озеро
окр.- округ
верх�½.
влад.
теч.- верх�½ее тече�½ие
владе�½ие
-
оросит.- ороситель�½ый
отм.- отмель
пер.- перевал
пещ.- пещера
плот.- плоти�½а
влк.- вулка�½
вод�½.
-
вод�½ый
воев.- воеводство
возв.- возвыше�½�½ость
вост.- восток, восточ�½ый
врем.
оз.- време�½�½ое
озеро
выс.- высота
плскг.- плоскогорье
п-ов
-
полуостров
подв.- подвод�½ый
(�½азва�½ие)
подч.- подчи�½е�½ие
пор.- порог,
пороги
вьет.- вьет�½амское
г.- гора
географ.- географический
гл. город
порт.
-
португальское (�½азва�½ие)
-
глав�½ый город
прав.- правый
преф.- префектура
прол.- пролив
гор�½.- гор�½ый
гор.- городской
пров.- прови�½ция, прови�½циаль�½ый
горяч. источ.- горячий источ�½ик
гос-во
-
государство
прх.- проход
пуст.- пусты�½я
граф.
-
графство
губ-ство
-
губер�½аторство
(�½азва�½ие)
р.- река
рав�½.- рав�½и�½а
разв.- развали�½ы
дат.- датское
дол.- доли�½а
зал.- залив
деп.- департаме�½т
респ.- республика
р-�½
-
райо�½
зап.- запад, запад�½ый
запов.- заповед�½ик
и�½те�½д.- и�½те�½де�½сия
сев.- север, север�½ый
сев".-вост.- северо-восток, северо-восточ�½ый
сев.-зап.- северо-запад,
сист.- система
сл�½ч.- соло�½чак
северо-запад�½ый
ист.- исторический
ист .-географ.
-
к.- колодец
историко-географический
сол.- соле�½ый
сред�½.
теч.- сред�½ее
тече�½ие
сух.
русло
ка�½.- ка�½ал
кит.- китайское
(�½азва�½ие)
-
сухое
русло
к�½яж.- к�½яжество
комис.- комисария
стат.- статистический
тер.- территория
котл.- котлови�½а
лаг.- лагу�½а
тиб.- тибетское (�½азва�½ие)
ущ.- ущелье
лев.- левый
лед�½.
-
лед�½ик, лед�½иковый
М.- мыс
фр.- фра�½цузское (�½азва�½ие)
хр.- хребет
це�½тр.- це�½траль�½ый
шельф. лед�½.- шельфовый лед�½ик
шт.- штат
мал.- малый
метроп. граф.- метрополите�½ское графство
мо�½г.- мо�½гольское
морск.- морской
(�½азва�½ие)
юж�½.- юж�½ый
Zgłoś jeśli naruszono regulamin