The.Handmaids.Tale.S01E04.XviD-AFG.txt

(18 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{72}<i>Poprzednio...</i>
{72}{132}Nie prosilas o podpaski|w tym miesiacu.
{132}{161}<i>Jestesmy pelni nadziei.</i>
{161}{206}<i>Staralismy sie o dziecko</i>|<i>od bardzo dawna.</i>
{206}{281}Trudno ciagle wierzyc,|ale mamy ciebie.
{281}{314}Jestes moim cudem.
{314}{420}W przyszlym tygodniu wyjezdzam,|ale po powrocie zagramy rewanz.
{422}{513}- Sprawdze w kalendarzu.|- Koniecznie mnie wcisnij.
{547}{571}Nie! Przestan!
{573}{607}To sprawa panstwowa.
{607}{655}Ona jest w ciazy!
{657}{695}Wszystko w porzadku?
{698}{724}Tak.
{724}{765}Powinienem z toba odjechac.
{789}{844}Pani Waterford,|nie jestem w ciazy.
{846}{887}Dostalam okres.
{904}{973}Zostaniesz tu|i nie wyjdziesz z tego pokoju.
{976}{1036}Zrozumialas?
{1036}{1086}Moze ci byc znacznie gorzej.
{1136}{1231}www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisow.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1232}{1314}::Project HAVEN::|<i>przedstawia:</i>
{1314}{1400}The Handmaid's Tale [1x04]|<i>Nolite Te Bastardes Carborundorum</i>
{1403}{1458}Tlumaczenie: dziabek|Korekta: Milkon
{2321}{2388}<i>Luke powiedzial,</i>|<i>ze to przegapi,</i>
{2388}{2431}<i>ze powinnismy ja obudzic.</i>
{2477}{2558}<i>Jej male raczki</i>|<i>kleily sie od waty cukrowej.</i>
{2561}{2599}<i>Nie moge tego zrobic.</i>
{2623}{2654}<i>To niebezpieczne.</i>
{2688}{2791}<i>Jesli posune sie za daleko,</i>|<i>nie wyjde stad.</i>
{2820}{2875}<i>Zostalam skazana na swoj pokoj.</i>
{2908}{2959}<i>Poki co minelo trzynascie dni.</i>
{2985}{3040}<i>Moje drzwi nie sa zamkniete.</i>
{3043}{3083}<i>Sa nawet uchylone.</i>
{3102}{3165}<i>Maja mi przypominac,</i>|<i>kto tu rzadzi.</i>
{4105}{4181}<i>Ten pokoj skrywa tajemnice.</i>
{4213}{4256}<i>Jestem niczym poszukiwacz.</i>
{4270}{4359}<i>Podroznik na nieznanym ladzie.</i>
{4409}{4491}<i>To lepsze od szalenca</i>|<i>zagubionego we wspomnieniach.</i>
{6227}{6255}<i>Slowa.</i>
{6327}{6368}<i>To chyba lacina.</i>
{6399}{6486}<i>Ktos je napisal.</i>
{6488}{6557}<i>Dokladnie tam,</i>|<i>gdzie nikt nie moze ich zobaczyc.</i>
{6569}{6608}<i>Moze to Offred?</i>
{6617}{6670}<i>Moja poprzedniczka.</i>
{6720}{6807}<i>To wiadomosc dla mnie.</i>
{7035}{7071}Jestes tam?
{7094}{7140}Zabralam to z kibla.
{7171}{7217}Jest calkiem ostry.
{7267}{7308}To dobrze.
{7320}{7351}Co?
{7404}{7507}- Niedlugo zostaniemy przydzielone.|- Mowisz jak ciotka Chlamydia.
{7509}{7593}- Wyjdziemy stad.|- Nasz przydzial moze byc gorszy.
{7596}{7656}Chca nas zmusic do bycia surogatkami.
{7658}{7711}Tak slyszala Alma,|ale ona uwielbia wyolbrzymiac.
{7713}{7780}- Nic tak naprawde nie wiemy.|- Mozna sie domyslic.
{7780}{7970}Wsadza mi w cipsko sperme starucha,|zebym patriotycznie rodzila dla Ameryki.
{7970}{8008}Brzmi swietnie.
{8042}{8066}Co robisz?
{8068}{8123}Jak napisac ciotka Pyzia?
{8140}{8171}Boze. Nie rob tego.
{8173}{8221}O co ci chodzi?|Lubie czytac na posiedzeniu.
{8221}{8277}Jesli cie przylapia,|odetna ci lapska.
{8279}{8320}To nie jest tego warte.
{8339}{8368}Jest.
{8394}{8454}Kiedy sie uwolnimy,
{8456}{8526}trafi tu inna dziewczyna|i to przeczyta.
{8526}{8600}Dzieki temu bedzie wiedziala,|ze nie jest sama.
{8600}{8653}Moira! Koniec czasu!
{8653}{8703}Jeszcze chwila, ciociu Elizabeth.
{8703}{8773}Dostalam miesieczne przeklenstwo.
{8955}{8984}Idziemy!
{9089}{9123}Na razie.
{9264}{9336}<i>Musisz byc odwazna.</i>
{9336}{9411}<i>Cokolwiek to znaczy.</i>|<i>Dziekuje.</i>
{9696}{9768}- Wczesnie wstales.|- Praca.
{9845}{9897}Organizacja Narodow Zjednoczonych?
{9916}{9948}Daje im miesiac.
{9950}{10020}Zniosa embargo,|zeby nie stracic na wartosci euro.
{10101}{10185}Ciotka uciekla wczoraj|z Needham Red Center.
{10211}{10250}Oczy ja zlapia.
{10250}{10286}Przekroczyla granice.
{10305}{10384}Zgodzila sie na wywiad w Toronto Star.|Mozesz go przeczytac na stronie.
{10386}{10444}- I co napisali?|- Mozesz sobie wyobrazic.
{10444}{10525}Klamstwa i przesada.|Wszystko ukazano w zlym swietle.
{10537}{10597}Po ciotce mozna by oczekiwac|czegos wiecej.
{10657}{10712}Chyba jestem naiwna.
{10808}{10866}Niech Fortenberry wysle pismo.
{10866}{10919}Nie mozemy zdyskredytowac jej slow,
{10921}{10962}ale ja sama.
{10983}{11058}Nie musisz sie o to martwic.|Przyrzekam.
{11060}{11101}Nasi ludzie sie tym zajma.
{11187}{11228}Niech bedzie pochwalony.
{11286}{11333}- Dzien dobry.|- Komendancie.
{11374}{11410}Blogoslawiony dzien.
{11902}{11974}- Rita?|- Co z toba?
{11974}{12010}Przestraszylas mnie.
{12070}{12108}Przepraszam.
{12324}{12362}Co tam robilas?
{12432}{12535}Ja...
{12585}{12662}Ubieralam sie.
{12664}{12746}I zakrecilo mi sie w glowie.
{12851}{12894}Chyba zemdlalam.
{12985}{13019}Jestes chora?
{13043}{13100}Nie.
{13129}{13163}Nic mi nie jest.
{13189}{13256}Nie chce nikogo martwic.
{13911}{13954}Co tym razem zrobila?
{13971}{14050}Lezala na ziemi.|Podobno zemdlala.
{14052}{14119}- Zemdlala?|- Tak powiedziala.
{14151}{14184}Lezala na ziemi.
{14211}{14261}Powinnam zadzwonic po doktora?
{14261}{14285}Nie.
{14287}{14330}Nic jej nie bedzie.
{14333}{14369}Dobrze, prosze pani.
{14405}{14450}Dzis dzien ceremonii.
{14527}{14587}- Umow wizyte.|- Oczywiscie.
{14676}{14707}Obowiazki wzywaja.
{15019}{15081}<i>Gabinet lekarski</i>|<i>znajduje sie po drugiej stronie miasta.</i>
{15083}{15160}<i>To godzina drogi,</i>|<i>wolnym krokiem.</i>
{15160}{15289}<i>Godzina na zewnatrz,</i>|<i>posrod deszczu i kwiatow,</i>
{15292}{15347}<i>na pierdolonym swiezym powietrzu.</i>
{15551}{15592}Jestes chora.
{15592}{15685}- To prawda?|- Zemdlalam, pani Waterford.
{15685}{15735}Chodzmy zatem.|Samochod czeka na zewnatrz.
{15738}{15767}Moge...
{15812}{15903}Co znowu mozesz?
{15906}{15961}Moge isc.|To nie tak daleko.
{15975}{16018}Nie wyglupiaj sie.|Jestes chora.
{16038}{16069}A teraz chodz.
{17797}{17831}<i>Dobrze, dziewczeta.</i>
{17833}{17874}Ulozcie sie.
{17951}{17989}Troszeczke wyzej, Janine.
{18099}{18159}O wiele lepiej.|A teraz...
{18159}{18291}Niedlugo opuscicie nas|i traficie do nowych domow.
{18291}{18366}Nie bedzicie oceniane|na podstawie wygladu i ubran
{18368}{18433}ani po sposobie wyslawiania sie.
{18435}{18497}Wyciagnij ten palec z buzi!
{18531}{18682}Pokochaja was za wasz dar,|ktory tylko wy mozecie im zapewnic.
{18682}{18732}To szkola rodzenia?
{18735}{18790}- Jesli zajdziemy w ciaze?|- Helen!
{18814}{18869}Masz podnosic reke!
{18869}{18946}To cwiczenia podobne do porodu.
{18960}{19049}Ale dzis bedziemy cwiczyc|do ceremonii.
{19066}{19140}To swiety rytual.
{19248}{19296}Wrecz cudowny.
{19296}{19394}Raz w miesiacu,|podczas dni plodnych,
{19394}{19519}Podreczna bedzie lezala|pomiedzy nogami zony komendanta.
{19543}{19629}Staniecie sie jednym cialem.
{19632}{19730}Kwiatuszkiem,|ktory czeka na zapylenie.
{19886}{19936}Jestesmy kwiatami.
{19936}{19972}Poloz sie.
{19972}{20063}No co?|To cudowna sprawa.
{20063}{20154}Niech dzewczyna za wami|przytrzyma wam nagdarstki.
{20502}{20535}Moira?
{20600}{20773}Czy wlasnie powiedzialas,|ze odbedziemy stosunek z facetem
{20840}{20888}pomiedzy nogami zony?
{21051}{21113}Rachela zas widzac,|ze nie moze dac Jakubowi potomstwa,
{21116}{21159}rzekla do meza:
{21161}{21248}"Spraw, abym miala dzieci,|bo inaczej przyjdzie mi umrzec!"
{21250}{21324}Wtedy ona powiedziala:|"Mam niewolnice Bilhe.
{21324}{21468}Zbliz sie do niej,|aby urodzila dzieci na moich kolanach;
{21468}{21557}chociaz w ten sposob|bede miala od ciebie potomstwo".
{21789}{21902}To Jego slowa.|I bedziemy sie ich trzymac.
{22058}{22120}Dobrze.|Wracac na miejsca.
{22264}{22307}To popierdolone.
{23235}{23278}Chyba wiesz, co masz robic.
{23281}{23319}Doktor zaraz przyjdzie.
{23787}{23842}<i>Leje jak z cebra.</i>
{23873}{23926}<i>To dobre dla moich pomidorow.</i>
{23928}{24017}<i>W tym roku hoduje</i>|<i>przede wszystkim zolta Valencie.</i>
{24034}{24096}<i>Podobno zemdlalas.</i>
{24096}{24158}- Tak.|<i>- Cisnienie w normie.</i>
{24161}{24192}<i>Mialas inne objawy?</i>
{24192}{24242}<i>Zawroty glowy</i>|<i>albo bole brzucha?</i>
{24245}{24278}<i>Podwojne widzenie?</i>
{24278}{24326}- Nie.|<i>- To dobrze.</i>
{24326}{24393}<i>Z karty wynika,</i>|<i>ze dzis dzien ceremonii.</i>
{24393}{24434}Tak.
{24434}{24518}<i>Omdlenie wtedy sie zdarza.</i>
{24520}{24575}<i>Jak z Waterfordami?</i>|<i>Dobrze cie traktuja?</i>
{24578}{24645}Nawet bardzo dobrze.
{24678}{24736}<i>Mi mozesz powiedziec.</i>
{24846}{24933}<i>Nie za wiele moge zrobic,</i>|<i>ale chociaz cie wyslucham.</i>
{25156}{25194}<i>Dobrze zatem.</i>
{25194}{25254}<i>Skoro tu jestes,</i>|<i>moge szybko sprawdzic,</i>
{25254}{25376}<i>czy jestes dobrze przygotowana.</i>
{25400}{25453}<i>Mozesz poczuc lekki chlod.</i>
{25515}{25549}<i>Zrelaksuj sie.</i>
{25741}{25808}<i>Dzien plodny.</i>|<i>Jak w zegarku.</i>
{25808}{25889}<i>To i tak nie ma znaczenia.</i>|<i>Waterford strzela slepakami.</i>
{25889}{25930}<i>Jak wiekszosc facetow.</i>
{25947}{25980}&lt...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin