Focus_montaz_podswietlanej_galki_biegow.pdf

(2249 KB) Pobierz
GB
D
E
F
I
P
NL
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
TR
RUS
RO
INSTALLATION INSTRUCTION
GEAR SHIFT KNOB (ILLUMINATED)
EINBAUANLEITUNG
SCHALTHEBELKNOPF (BELEUCHTET)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
POMO DE PALANCA DE CAMBIO (ILUMINADO)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
POMMEAU DE CHANGEMENT DE VITESSE (ÉCLAIRÉ)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MANOPOLA DEL CAMBIO (ILLUMINATA)
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MANÍPULO DE ALAVANCA DE VELOCIDADES (COM ILUMINAÇÃO)
INBOUW-INSTRUCTIE
KNOP VAN DE SCHAKELPOOK (VERLICHT)
MONTERINGSVEJLEDNING
GEARSKIFTEKNOP (BELYST)
MONTERINGSVEILEDNING
GIRSTANG (MED LYS)
MONTERINGSANVISNING
VÄXELSPAKSKNOPP (BELYST)
ASENNUSOHJE
KYTKINNUPPI (VALAISTU)
NÁVOD K MONTÁ�½I
ŘADICÍ
PÁKA (OSVĚTLENÁ)
BESZERELÉSI UTASÍTÁSA
SEBESSÉGVÁLTÓ GOMB (MEGVILÁGÍTVA)
INSTRUKCJA MONTAŹU
GAŁKA DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW (OŚWIETLONA)
τοποθετήστε
ΜOXΛOΣ ΤΑXΥΤΗΤΩΝ
(ΦΩΤΙZOΜΕΝOΣ)
MONTAJ TALİMATLARI
VİTES KOLU TOPUZU (IŞIKLANDIRMALI)
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
ГОЛОВКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
(ОСВЕЩАЕМАЯ)
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
© Copyright Ford 2010
Printed Copies are uncontrolled
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
τoπoθεί απo συ�½εργείo
Uzman
servis kuruluşu tarafından monte edilmesi
gerekmektedir
Mo�½таж
долже�½ лроводиться только в
специализирова�½�½ьוх мастерских
Montajul
trebuie efectuat de un atelier de specialitate
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske
ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęone
Επιφυλασσoμεθα για αλλαγές
Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır
Мы оставляем за собой право �½а
тех�½ические изме�½е�½ия
Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice
BUTON SCHIMBARE VITEZA (ILUMUNAT)
Focus 01/2011
SKBM5J 7J132 DA
HM02 E 12400901 000
28 /10/ 2010
1 /14
GIS1 Retention: 27.60 35
GB
INSTRUCTION SHEET –
GEAR SHIFT KNOB
(ILLUMINATED)
APPLICATION: FORD FOCUS 01/2011
Not For Do It Yourself Fitment.
Check Radio Code.
D
EINBAUANLEITUNG
SCHALTHEBELKNOPF
(BELEUCHTET)
VERWENDUNGSBEREICH: FORD FOCUS 01/2011
Nicht für Selbstmontage.
Notieren Sie den Radio Code.
Disconnect the battery earth cable.
To avoid damage to the wiring harness, ensure contact
with sharp edges is prevented.
Install parts as shown on illustrations.
Re-connect battery.
Re-fit panels, ensure that the wiring harness and other
components are neatly and securely located.
Massekabel von Batterie abklemmen.
Zur Vermeidung von Beschädigungen an der abelisolation
ist Berührung mit scharfen Kanten zu vermeiden.
Teile gemäß Abbildung montieren.
Batterie wieder anschließen.
Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf, dass der
Kabelbaum und andere Teile ordnungsgemäß und genau
positioniert sind.
E
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
POMO
DE PALANCA DE CAMBIO
(ILUMINADO)
CAMPO DE APLICACIÓN: FORD FOCUS 01/2011
No para montarlo uno mismo.
Anote el código de seguridad de la radio.
F
NOTICE DE MONTAGE
POMMEAU DE
CHANGEMENT DE VITESSE
(ÉCLAIRÉ)
UTILISATION SUR: FORD FOCUS 01/2011
Le montage doit être effectué par un spécialiste.
Noter le code de l’autoadio.
Desconectar el cable de masa de la batería.
A efectos de evitar desperfectos en el aislamiento del
cable, hay que evitar el contacto con aristas cortantes.
Montar las piezas tal como se indica en las figuras.
Vuelva a conectar la batería.
Volver a colocar los paneles; preste atención a que el
mazo del cable y las demás piezas tengan la posición
correcta y precisa.
Débrancher le câble de masse de la batterie.
Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de ne pas
endommager l’isolation des câbles.
Monter les pièces selon les figures.
Reconnecter la batterie.
Remettre le panneau; veillez à ce que le faisceau et les
autres pièces soient positionnés correctement et avec la
précision requise.
2 / 14
SKBM5J 7J132 DA
HM02 E 12400901 000
© Copyright Ford 2010
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MANOPOLA DEL CAMBIO (ILLUMINATA)
AMBITO D’UTILIZZAZIONE: FORD FOCUS 01/2011
Non per „do-it-yourself“.
Annotare il codice di sicurezza della radio.
P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MANÍPULO DE ALAVANCA DE
VELOCIDADES (COM ILUMINAÇÃO)
SETOR DE APLICAÇÃO: FORD FOCUS 01/2011
No é destinado à „auto-montagem“.
Tome nota du número de código do rádio.
Staccare il cavo di massa dalla batteria
Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, evitare
di metterli a contatto con spigoli acuti.
Montare le parti secondo quanto rilevabile delle illustrazioni.
Riconnettere la batteria.
Rimettere in posizione i pannelli; far ben attenzione che
il fascio di cavi e le altre parti siano state posizionate con
esattezza e nella dovuta maniera.
Separe o cabo de terra do acumulador.
Para não se danificar a isolação dos cabos, é conveniente
evitar-se contacto com arestas afiadas.
Monte as partes conforme ilustrado.
Recolocar a bateria
Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore de cabos
e outras peças estão na posição exacta e prescrita.
NL
INBOUW-INSTRUCTIE
KNOP VAN DE
SCHAKELPOOK (VERLICHT)
TOEPASSINGSGEBIED: FORD FOCUS 01/2011
Niet voor doe-het-zelf-montage.
Radio Code noteren.
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
GEARSKIFTEKNOP (BELYST)
ANVENDELSE: FORD FOCUS 01/2011
Ikke til „do-it-yourself“ montering.
Noter radiokoden.
Massakabel van accu losmaken.
Ter vermijding van beschadigingen aan de isolatie van
de elektrokit dient contact met scherpe kanten te worden
vermeden.
Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
Accu weer aansluiten.
Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelboom en
andere delen correct en netjes gepositioneerd worden.
Stelkabel fjernes fra batteri.
Berøring med skarpe kanter skal undgås for at undgå
beskadigelse af kabelisoleringen.
Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
Tilslut batteri igen.
Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at kabelsam-
lingen og andre dele placeres korrekt og præcist.
SKBM5J 7J132 DA
HM02 E 12400901 000
© Copyright Ford 2010
3 /14
N
MONTERINGSVEILEDNING
GIRSTANG (MED LYS)
BRUKSOMRÅDE: FORD FOCUS 01/2011
Ikke for selvmontering.
Noter deg radiokoden.
S
MONTERINGSANVISNING
VÄXELSPAKSKNOPP (BELYST)
ANVÅNDNINGSOMRÅDE: FORD FOCUS 01/2011
Ej för självmontage.
Anteckna radiokoden.
Klem jordkabelen av batteriet.
For å unngå skader på kabelisoleringen må berøring av
skarpe kanter unngås.
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
Tilkopl batteriet igjen.
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbunten og
andre deler er anbrakt ordentlig og på riktig sted.
Lossa stomkabeln från batteriet.
För att förhindra skador på ledningarnas isolation skall
beröring med vassa kanter undvikas.
Montera detaljerna enligt figurerna
Anslut batteriet igen.
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att lednings-
mattan och andra detaljer ligger på rätt plats.
SF
ASENNUSOHJE
KYTKINNUPPI (VALAISTU)
KÄYTTÖALUE: FORD FOCUS 01/2011
Ei „Tee-se-itse-asennukseen“.
Merkitse radion koodi muistiin.
CZ
NÁVOD K MONTÁ�½I
ŘADICÍ
PÁKA (OSVĚTLENÁ)
OBLAST POU�½ITÍ: FORD FOCUS 01/2011
Není určeno pro neodbornou montáž.
Poznamenejte si kód rádia.
Erota maadoitusjohto akusta
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin kiinnityk-
sen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti muihin liikkuviin
osjin.
Asenna osat kuvien mukaan.
Kytke akku takaisin.
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että kaapelointi ja
muut osat ovat asianmukaisesti ja tarkalleen paikoillaan.
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že jsou
položeny na ostr�½ch hranách.
Montujte
části
podle vyobrazení
Opět připojit baterii.
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek kabelů a
ostatní
čísti
byly uloženy na správném místě.
4 / 14
SKBM5J 7J132 DA
HM02 E 12400901 000
© Copyright Ford 2010
H
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
SEBESSÉGVÁLTÓ GOMB
(MEGVILÁGÍTVA)
ALKALMAZÁSI TERÜLET: FORD FOCUS 01/2011
A beszerelést Ön saját maga nem végezheti el.
Jegyezze meg a rádió biztonsági kódszámát.
PL
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
GAŁKA DŹWIGNI ZMIANY BIEGÓW
(OŚWIETLONA)
ZAKRES WYKORZYSTANIA: FORD FOCUS 01/2011
Zestaw nie jest przeznaczony do montażu we własnym
zakresie.
Zanotować kod radia.
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére ügyeljen
arra, hogy a kábel ne juthasson érintkezésbe éles
peremű alkatrészekkel.
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, hogy a
ábelek és a többi alkatrészek pontosan a számukra
kijelölt helyen maradjanak.
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić przed
zetknięciem z ostrymi krawędziami.
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
Ponownie podłączyć akumulator.
Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka kablowa i
inne części były właściwie i dokładnie ułożone.
GR
OΔΗΓΙΕΣ
ΤOΠOΘΕΤΗΣΗΣ
ΜOXΛOΣ ΤΑXΥΤΗΤΩΝ
(ΦΩΤΙZOΜΕΝOΣ
)
Τομέας εφαρμογής:
FORD FOCUS 01/2011
Δε�½ επιτρέπεται �½α το�½ τοποθετήσετε μό�½οι σας.
Σημειώστε το�½ κωδικό του ραδιοφώ�½ου.
TR
MONTAJ TALİMATLARI
VİTES KOLU TOPUZU (IŞIKLANDIRMALI)
Kullanım alanı: FORD FOCUS 01/2011
Kendi başına tesis edilmesi için uygun değildir.
Radyo kodunu not ediniz.
■ Απoσυ�½δέστε τo καλώδιo γείωσης από τη μπαταρία.
■ Гια �½α απoϕευχθoύ�½ ζημίες στη μό�½ωση
καλωδίω�½,�½α απoϕεύγεται η επαϕή τω�½ με αιχμηρές
ακμές.
■ Τoπoθέτηση τω�½ μερώ�½ σύμϕω�½α με τις Εικό�½ες.
■ Συ�½δέστε πάλι τη μπαταρία.
■ Τoπoθετήστε πάλι τo κάλυμμα· πρoσoχή, η πλεξoύδα
καλωδίω�½ και άλλα μέρη �½α εί�½αι τoπoθετημέ�½α
ακριßώς και σύμϕω�½α με τoυς κα�½o�½ισμoύς.
Akü toprak kablosunu ayırın.
Kablo demetinin hasar görmemesi için, sivri objelerle
temasın engellenmesini sağlayın.
Parçaları çizimlerde gösterildiği gibi takın.
Aküyü tekrar bağlayın.
Panoları tekrar takın, kablo demeti ve diğer komponentlerin
tam ve sıkıca yerleşmesini sağlayın.
SKBM5J 7J132 DA
HM02 E 12400901 000
© Copyright Ford 2010
5 /14
Zgłoś jeśli naruszono regulamin