Loteria.The Lottery.1x09.HDTV.XviD.txt

(32 KB) Pobierz
[2][32]/Poprzednio w "The Lottery"
[45][73]/Kto z rzšdu,
[73][94]postanowił przekształcić|badania na temat bezpłodnoci,
[94][105]w broń.
[109][145]Pan Torino, 6880 D.C.
[145][166]To numer rejestracji.
[166][187]1973 Ford Torino.
[187][203]Umów mnie na spotkanie z Rojasem.
[203][223]- Nie musisz tego robić.|- Umów to spotkanie.
[223][252]- Czego do cholery, tak naprawdę chcecie ?|- Chcemy zarodków.
[252][279]Ten kto posiada embriony,|kontroluje przyszłoć
[279][311]Nie mogę tam wrócić Perry,|rezygnuję z loterii.
[311][325]- Czym sš te tabletki ?|- rodkami na uspokojenie.
[325][342]By zachować jej nerwy w ryzach.
[346][359]Pomocy!
[359][371]Kto mnie wrabia?
[371][390]Powiedzmy, że masz przyjaciółkę.
[390][406]My dalimy jej te tabletki.
[406][431]Tego zdania nigdy więcej nie wymówisz.
[431][467]Jeli oni zmieniš miejsce uroczystoci,|nasz plan idzie do piachu.
[467][490]Mylę, iż uroczystoć w hotelu
[490][519]wystawia prezydenta,|na niepotrzebne ryzyko.
[519][556]- Próbuję chronić prezydenta.|- Rozmawiałe z niš, o ostatniej nocy ?
[556][581]- Słucham?|- Darius, ona była w pokoju obok.
[581][619]Chodzi o mojego tatę,|mylę że co knuje.
[619][634]Chciałbym zobaczyć twojš komórkę.
[634][655]Chciałbym wiedzieć,|do kogo dzwoniła.
[665][704]Rose zostawiła swój|telefon w restauracji.
[709][732]- Czego chcesz?|- Chcę po prostu poznać prawdę.
[772][793]Chciałbym wiedzieć,|co moja córka ci powiedziała.
[793][813]Ja z kolei, chcę wiedzieć,|gdzie jest twoja córka.
[813][833]Jest bezpieczna.
[838][854]Bezpieczna, gdzie?
[866][886]Vanessa, proszę...
[904][921]Ona co wie.
[921][945]Próbujesz jš uciszyć.
[953][978]Dlaczego mylisz,|iż ona co wie?
[978][1007]Zadzwoniła do mnie,|przestraszona.
[1023][1046]Wiem, co planujesz zrobić.
[1063][1090]Planuję sobie zrobić drinka,|poczęstujesz się?
[1104][1144]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1144][1181]Kocham Rose, lecz|nie można na niej polegać,
[1181][1205]ponadto w przeszłoci,|nadużywała narkotyków.
[1215][1255]Rose, wyobraża sobie rzeczy,|których tak naprawdę nie ma.
[1309][1346]Ale jestem ciekaw,|co dokładnie tobie powiedziała.
[1363][1381]Jakie to ma znaczenie?
[1381][1405]Czemu po prostu nie powiesz,|w co wierzysz?
[1469][1496]Wierzę w to, iż próbujesz|zabić prezydenta.
[1522][1547]Zabić prezydenta?
[1559][1577]To doć niecodzienny zarzut.
[1577][1613]Zakładam, iż nie|postawiłaby takiego zarzutu,
[1613][1626]gdyby nie mogła go udowodnić.
[1626][1653]Z drugiej strony,|jeliby posiadała dowód,
[1653][1681]nie byłoby nas tu,|rozmawiajšcych ze sobš.
[1713][1744]To włanie o tym, Rose|chciała ze mnš porozmawiać.
[1754][1773]Chciała z tobš porozmawiać.
[1801][1830]Więc nigdy ze sobš nie rozmawialicie,|nigdy się nie dowiedziała,
[1830][1841]czemu dzwoniła.
[1841][1862]Nie zamierzam się w to z tobš bawić.
[1868][1888]Wiem, co próbujesz zrobić.
[1888][1908]Wiem, co już zrobiłe.
[1967][1979]Chcesz drinka?
[1983][1997]Nie.
[2064][2081]Musisz zrozumieć...
[2087][2115]że nie możesz nic na to poradzić.
[2126][2149]To samo tyczy się doktor Lennon.
[2149][2186]Wiem, do czego ona|i jej przyjaciel James zmierzajš.
[2203][2222]Gdzie jest twoja córka?
[2235][2256]/Czemu ojciec mi to robi?!
[2256][2285]Czy możesz do niego zadzwonić, proszę?|Naprawdę muszę z nim porozmawiać!
[2285][2301]Proszę?!
[2333][2364]Czemu nic nie mówicie?!
[2409][2429]RZĽDOWE LABORATORIUM PŁODNOCI
[2503][2534]Alison, musimy porozmawiać.
[2534][2565]Przejrzałam wszystko, co miało|jakie powišzanie z Fordem Torino
[2565][2591]Rejestracje Torino,|aukcje o Torino.
[2591][2612]on gdzie tu się ukrywa.
[2612][2628]- Wiem to!|- Musisz przestać.
[2646][2665]- Co masz na myli?|- Darius się dowiedział.
[2668][2680]Ma ciebie na celu.
[2686][2708]Wie o tym, że ty i James|szperacie w tej sprawie.
[2708][2740]Wie, że jeste blisko, powišzania|go z kryzysem dzietnoci.
[2744][2771]W takim razie, wie co o tym.
[2777][2795]Jak dla mnie brzmi to,|jakby był przestraszony.
[2795][2808]Ja jestem przestraszona.
[2818][2843]Boje się o ciebie.
[2849][2864]Musisz się gdzie zaszyć.
[2864][2894]Jeli znasz jakie bezpieczne|miejsce, udaj się tam.
[2913][2943]DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl
[2944][2974]Tłumaczenie: Squire, Dżoana|Korekta: Dżoana
[2976][3007]THE LOTTERY 01x09
[3032][3051]/Nadszedł ostateczny dzień loterii.
[3051][3069]/W cišgu kilku godzin,|/zakończy się konkurs,
[3069][3093]/Ameryka zagłosuje, by|/wybrać 100 zwycięskich osób
[3093][3118]Lista goci, którzy pojawiš|się na wynikach loterii
[3118][3138]została w końcu ogłoszona|i ku żadnemu zaskoczeniu,
[3138][3163]prestiżowe zaproszenie,|otrzymuje Tyler Waters.
[3163][3193]Tyler, wród twoich niezliczonych|wynalazków technologicznych
[3193][3221]znajduje się także, symulator wirtualnego|dziecka, który zapewnił ci fortunę.
[3225][3247]Co mylisz o perspektywie|prawdziwych dzieci?
[3252][3272]/Jestem zmartwiony tš rywalizacjš.
[3275][3297]- Naprawdę?|- Nie, tylko tak sobie żartuję.
[3297][3323]/Jestem bardzo podekscytowany|/perspektywš przyszłoci.
[3323][3345]/Jest to wietny dzień dla|/Amerykanów, jak i dla wiata.
[3345][3377]/Wciskamy przycisk,|/i resetujemy ludzkoć.
[3391][3425]Musisz wstać z łóżka,|i brnšć dalej.
[3429][3451]Nie jestem w nastroju.
[3493][3517]mierć Angeli jest tragediš.
[3517][3539]Ale to nie twoja wina.
[3539][3555]Ani moja.
[3556][3592]Stało się i nic nie|możemy na to poradzić.
[3592][3614]Musisz się skupić na sobie...
[3633][3656]na teraniejszoci.
[3661][3695]To wydarzenie niedługo się skończy.|Jeszcze jeden wywiad.
[3697][3721]Zwycięzcy zostanš ogłoszeni jutro.
[3753][3777]Nadal chcesz uczestniczyć w ceremonii?
[3777][3790]Oczywicie, że będziemy|w niej uczestniczyć.
[3794][3812]Kraj głosuje, w chwili,|w której my rozmawiamy.
[3812][3834]A tobie idzie całkiem niele.
[3834][3870]Co z Angelš i jej rodzinš?
[3885][3901]Koroner ustalił w akcie zgonu,
[3901][3935]iż mierć Angeli, była|spowodowana nadużyciem tabletek.
[3943][3983]- Dzięki temu, być może poczujš się lepiej.|- Jak to może być pocieszajšce?
[4006][4032]Perry, zawarłymy umowę.
[4037][4072]- Obiecała, przenieć twoje dziecko do mnie.|- "Przenieć"... Boże, mówisz o tym,
[4072][4086]jakby dziecko było|biletem na autobus.
[4086][4107]- Również obiecałam, że uczynię cię bogatš.|- Obiecała pomóc Angeli.
[4107][4134]- I dotrzymam tej obietnicy.|- Racja, a teraz ona nie żyje!
[4198][4220]Jeste tak blisko końca,
[4221][4246]tak blisko wygranej.
[4246][4282]Wszystko co musisz zrobić,|to być cicho, a powiedzie się tobie.
[4283][4304]Powiedzie się nam.
[4315][4331]Publika cię kocha.
[4339][4360]Jeli kochajš, to dlatego|że mówię prawdę.
[4366][4398]Nie posiadam żadnych talentów,|nie mam żadnych pieniędzy.
[4408][4425]Prawda, to wszystko, co mam.
[4510][4534]Detektyw przychodzi dzisiaj,
[4534][4553]by porozmawiać z tobš o Angeli.
[4558][4596]Nie wspominaj nic|o pigułkach, rozumiesz?
[4613][4634]Nadal mogę cię z tego wycišgnšć.
[4694][4711]O czym ty gadasz?
[4716][4735]Powiedziałam, że chcę|spotkać się z Rojasem.
[4737][4753]Wiem, co powiedziała.
[4763][4795]Jestem dużš dziewczynkš, Kyle,|jeli co mówię, to mam to na myli.
[4816][4838]Sama powiedziała|że ta grupa, Maytwos,
[4839][4849]że oni sš niebezpieczni, prawda?
[4849][4868]Że manipulujš ludmi,|używajš przemocy.
[4868][4887]Elvis to mój problem, nie twój.
[4887][4918]- Nie chcę cię w to mieszać.|- Już od dawna jestem w to zamieszana.
[4918][4947]Jestem zmuszana, by kłamać|o możliwych lekach, na bezpłodnoć.
[4947][4969]Zmuszona, by promować loterię!
[4969][5001]Wiem, że straciłe swojego syna
[5001][5029]i nie mogę sobie|wyobrazić tego uczucia.
[5029][5049]Ale z całym szacunkiem,
[5049][5076]nie tylko ty, jeste po złej|stronie w tym bałaganie.
[5102][5132]Alison, posłuchaj mnie.
[5140][5160]Zależy mi na tobie, tak?
[5164][5181]Naprawdę zależy.
[5181][5199]Jeste dobrš osobš
[5199][5225]i nie chcę, by zrobiła co, czego|możesz przez całe życie żałować.
[5229][5250]A co z twojš karierš?
[5250][5282]Masz wietnš karierę.|Zamierzasz jš, ot tak, porzucić?
[5282][5318]Jakš wartoć ma dobra kariera,|kiedy wiat nie ma przyszłoci?
[5332][5352]Brak stabilnoci.
[5410][5445]Ludzie szalejš na temat embrionów...
[5459][5495]Nie wiemy nawet...
[5495][5525]czy owe zarodki, przeistoczš|się w prawdziwe dzieci.
[5535][5577]Jednak ludzie, już sš skłonni kłamać,|oszukiwać i zabijać dla ich posiadania.
[5591][5629]Tak więc, jeli mogę co zrobić,|by pomóc ci odbić Elvisa,
[5644][5682]prawdziwego, pięknego chłopca...
[5704][5723]Jestem skłonna to zrobić.
[5723][5777]Nie słuchasz mnie.|Ci ludzie sš niebezpieczni.
[5779][5808]Nie tak bardzo, jak ci dobrzy.
[5842][5876]Vice prezydent włanie zatwierdził|awaryjny plan ewakuacyjny.
[5876][5903]Prezydent przedostanie się na|dach, poprzez południowe wyjcie,
[5903][5925]- i odleci helikopterem.|- Przyjšłem do wiadomoci.
[5925][5966]- Wiemy, ile to mniej więcej potrwa?|- Jeszcze nie, ale póniej będę co wiedział.
[5966][6001]Jeli plan zakłada pozbycie się prezydenta|podczas zamieszania przy awaryjnej ewakuacji,
[6001][6020]potrzebujemy jakiej awarii.
[6020][6038]Zajmiemy się tym.
[6038][6074]Jutro odbędš się kolejne protesty.
[6074][6112]Kiedy ostatni zwycięzca zostanie ogłoszony,|podwładny Langdona rozpocznie zamieszki.
[6112][6146]Jeli nie będzie chętnych, kto|wystrzeli z broni w powietrze.
[6146][6177]Nie ważne co, zrobimy|wszystko, by plan zadziałał.
[6184][6215]Dostarczycie cel na dach, od|strony południowego wyjcia,
[6215][6232]a pozbędę się go na bank.
[6234][6266]- Wiem o tym, jestemy pewni.|- Dziękuję, proszę pana.
[6342][6365]Mam nadzieję, że twoi|ludzie na ziemi sš dobrzy.
[6372][6410...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin