Filatelista 1993.01.pdf

(7376 KB) Pobierz
36 stron !
Nr 1
(843)
Rok XL
StYCZe
ń
PISMO POLSKIEGO ZWI
ĄZKU
FILATELISTÓW
1993 r.
cena 7000 z1
Warszawa, 6 stycznia 1993
r.
Serdecznie pozdrawiamy wszystkich kolegów w Polsce
z okazji stulecia polskiej filatefistyki, a szczególnie gorąco
zebranych w Krakowie na uroczystym plenum ZG PZF.
Ż
yczymy, aby to nasze nowe stulecie przyniaslo dalszy
rozwój filatelistyki, a każdemu zbieraczowi wiele zadowolenia
i sukcesów.
JE PAWŁA
HENRYK BIAŁEK
-0
.4
(
nos ZG PZF
EOLSKA
(45/—
bakara ZG PZF
Drogi Kolego,
wchodzimy w nowe stulecie polskiej filatelistyki. Nie tylko jednak z tego powodu
najbliższe lata przyniosą wiele nowego w działalności każdego z nas i całego Związku.
To „nowe" co nas czeka wiąże się z ogólną sytuacją w kraju i z nowymi trendami
w filatelistyce
światowej.
Dlatego cieszy,
że
w wielu ośrodkach cale zespoly, jak też
indywidualni filateliści - wbrew rosnącym trudnościom - poszukują oryginalnych
rozwiązań - merytorycznych i organizacyjnych.
Prawie wszędzie jest to możliwe. Doświadczenie ostatnich lat wskazuje,
że
w wielu
rejonach kraju tak się właśnie dzieje. Dowodem jest między innymi liczba i poziom
wystaw urządzanych ostatnio. Ich organizatorzy, w tym takie kola PZF, szukają też
nowych rozwiązań dla zainteresowania filatelistyką tych kolegów, którzy do tej pory
zajmowali się sporadycznie zbieraniem znaczków. Zwłaszcza chodzi o pozyskanie dla
naszych zainteresowań - młodzieży. Dlatego też - oprócz tradycyjnych wystaw
- organizuje się pokazy jednego zbioru, albo' też wystawy, na których można obejrzeć
- związane tematycznie z gablotami ze znaczkami, również zbiory numizmatyczne,
muzealne itp.
W
ślad
za nowymi regulaminami FIP zmieniły się kryteria ocen eksponatów. Zmusza
to wystawców do przebudowy swoich zbiorów, a zakładający nowe - powinni od
początku uwzględniać te wymogi. Rozwijają się też nowe dziedziny zbieractwa. Te i inne
zmiany zachodzące w filatelistyce
światowej
wymagają stalego
śledzenia
specjalistycz-
nej literatury dla zdobywania nowych wiadomości i doskonalenia się. W tym celu
wydajemy trzy czasopisma: „Filatelistę", „Historyczno-Badawczy Biuletyn Filatelis-
tyczny" oraz „Biuletyn Informacyjny PZF". Namawiam do ich lektury.
Wydaje mi się,
że
nie wykorzystujemy rozlicznych możliwości, jakie stwarza kolo
PZF. I mniej jest nawet ważne czy liczy ono 20-100 czy 900 czlonków. Najważniejsza
jest wzajemna
życzliwość,
pomoc i współpraca pomiędzy kolegami. W zespole przecież
można sobie udzielić porad, wymieniać literaturę i doświadczenie ... a od czasu do czasu
organizować - nawet skromne - pokazy. Wówczas warto zaprosić z zarządu okręgu
bardziej doświadczonego kolegę, aby na konkretnych przykładach wykazał ewentualne
blędy i braki.
No i zadaniem dla każdego z nas jest w zaistniałej sytuacji zachęcać kolegów
z rozwiązanych kól, aby zapisali się do naszego ...
W PZF działa już wiele różnych klubów zainteresowań. Większość z nich pracuje
dobrze. Wszystko jednak zależy od ich członków. Moi koledzy, sędziowie klasy
międzynarodowej, utwierdzają mnie w przekonaniu,
że
ambitniejsi nasi wystawcy,
zwlaszcza w klasie tematycznej, muszą jeszcze solidnie popracować, aby nasze
eksponaty dorównały czołówce
światowej.
Kluby mogą udzielić im pomocy. Namawiam
do zapisania się do odpowiedniego klubu w zależności od swoich zainteresowań.
W różnych warunkach, w jakich koledzy pracują, różna może też być skuteczność
i kól, i klubów. Wiem jednak,
że
zawsze i wszędzie decydować będzie dobra wola i chęć
doskonalenia kolekcji własnych i kolegów.
W wielu też sprawach liczyć można na pomoc zarządów różnych ogniw naszego
ZWiązku. Wkrótce rozpocznie się nowa kampania sprawozdawczo-wyborcza od kól
naszych poczynając.
ł
od każdego z nas zależeć będzie kogo wybierzemy do zarządu:
kola, oddziału, okręgu i ZG PZF. Czy będą to krzykacze z obu „lewymi ' rękami, czy
koledzy, którzy potrafią, mogą i chcą popracować.
Ważne więc, aby w nowych zarządach znaleźli się koledzy, którzy potrafią w nowych
warunkach, w nowoczesny sposób organizować pracę.
Wierzę,
ż
choć jest dziś więcej trudności niż przed kilku laty, działalność nasza nie
e
będzie mniejsza.
I tym optymistycznym stwierdzeniem kończę i serdecznie pozdrawiam
HENRYK BIAŁEK
DZI
Ś
W NUMERZE:
str.
CONTENTS:
• Barański S., Falkowski J., Kors.. S.
— „Interness in Latvia"
• Tokar J. — „How to catalogue forms?"
• Dobiat H. J. — „German mechanical
post pay identificators"
and regular departrnents:
THEMATIC PHILATELIST
• S. Barański, J. Falkowski, S. Korsz.
— Internowani na
Łotwie
• J. Tokar — Jak katalogować formu-
larze?
• H. J. Dolot — Identyfikatory nie-
mieckich frankatur mechanicznych
oraz state dzialy:
FILATELISTA — TEMATYK
3
6
9
12
3
6
9
12
• K. Stawiński — Film • W. Alertowi
i W. Henrykowski —Jan Pawel II w filateli-
sty.
MLODY FILATELISTA
• Stawiński K. — „Film" • Alexiewicz
W., HenrykowSki W. — „John Paul the
Second in Philatelistics"
YOUNG PHILATELIST
13
15
13
15
• W. Tuz — Czy zbierać, jak zbierać?
Listy czytelników • Znaczek bawi
WIADOMOŚCI ZE
ŚWIATA
I POLONICA
RECENZJE
• Tuz W. — „Should we collect stamps?,
How to collect stamps?" • readers, letters
• „Stamps as a form of entertainment"
WORLD NEWS AND POLONICA
17
8
• B. Rejnowski — Ostemplowania pol-
skich placówek pocztowych w W. M.
Gdańsku • W. Chrostowski — Jan Paweł
II w Filatelistyce (II) • F. B. „Michel
— Listy"
WYSTAWY
REVIEWS
• Rejnowski B. — „Stamping in Polish
Post Offices in Gdańsk" • Chrostowski W.
—,John Paul the Second in Philatelisties"
(H), • F. B. — „Michel - Letters"
EXHIBMONS:
17
18
21
21
• K. Paćko— IV Rumunia-Polska • J. B.
Klima — Drogi do niepodległości
Z
ŻYCIA
MV.
Poland"
• Pa
ćko
K. „IV Romana
• Klinia J. B. „Ways a Independence"
FROM THE LIFE OF POLISO PHILATELISTIC
UNION
25
25
27
28
30
m. in. Z. Wiatrowski — Korespondencja
z Kanady • W gabinecie filatelistycznym
NOWOŚCI POLSKIE
NOWOŚCI ZAGRANICZNE I WYMIANA
including Wialrowski Z. — crorresponden-
ce from Canada • „In a Philatelistic Study"
POLISO NEWNESS
FOREIGN NEWNESS AND EXC HANCE
27
28
30
33
34
35
• J. Barczyk — Przewodnik po aukcjach
filatelistycznych
• CENY. CENY
Br.Rejnowski • F. B.
—Nowości polskie w Michel Rundschau
OGŁ
OSZENIA
• Barczyk J.— „A Guidebo ok to Philate-
listic Audion Sales"
• Rejnowski Br. — „Price, price"... • F. B.
— „Polis h newness in «Michel Runda-
chałw"
ALWEROSEMENTS
33
34
35
• J. Joanniak — Struktura trójkąta (felie-
ton)
• Joanniak J. — „The Structure of a Tria-
ngle" (paragraph)
INTERNOWANI NA
1939-1940
(uzupelnienie)
W uzupełnieniu informacji o inter-
nowanych na
Łotwie
w latach
1939-1940, które podawaliśmy uprze-
dnio, pragniemy wskazać na fakt,
że
Jan Pokora
pbczątkowo przebywał
w obozie w miejscowości Liepaja.
świadczy
o tym karta pocztowa
wysłana 19.XII.1939 r. do m. Płyćwia
k.Skierniewic. Karta tajest oficjalnym
formularzem
Łotewskiego
Czerwone-
go Krzyża, przeznaczonym wyłącznie
dla osób internowanych. Część na-
pisów jest w języku francuskim w ko-
lorze czerwonym, pozostałe - w kolo-
rze czarnym po
łotewsku;
„Latvija
- znak Czerwonego Krzyża -
rot
1
Lettonie Correspondance
Ł
OTWIE
PASTIARTE.,
LsATVIJA
LETTONil"
.
-
orre.pondanee de be1113ajd. Inee
p
AP,/
‚441,
f ,
C:1,1y4e~
(
5effe4%;2.
:
-
4f
::,•••.4.1«:•<•/ .
..4
...,16D 4,
407: i '
rx o
12-
p oj
de belligćrants intemćs - France de
port" sporządzono w kolorze czer-
wonym.
Na karcie (fot.1) widnieje pieczątka
cenzora
ł
otewskiego „cenzets" - cen-
zurowano, w ramce o wym. 9 x 28 mm,
kolor pieczęci fioletowy. Na prze-
syłce znajduje się również typowa
pieczęć z wypustką cenzury, niemiec-
ż
kiej z Królewca w kolorze ró owym.
Z treści korespondencji wynika,
że
p. J. Pokora nie jest zatrudniony,
może wysyłać dowolną ilość korespo-
ndencji w zależności od posiadanych
pieniędzy na znaczki pocztowe. Nato-
miast karty
Ł.Cz.K.
są limitowane, co
ograniczało w znacznym stopniu ko-
respondowanie, przy braku pieniędzy
u niektórych internowanych. Ilość ko-
respondencji kierowanej do interno-
wanych nie była limitowana. Ta zła
sytuacja materialna powodowała,
że
internowani zgłaszali się dobrowolnie
do pracy.
Od 15 lutego 1940 r. p. J. Pokora
znalazł się z grupą internowanych na
robotach leśnych, gdzie wykonując
pracę drwala zarabiał 2
łaty
dziennie.
W tej sytuacji internowany 'przeszedł
na własne utrzymanie. Wynagrodze-
nie za pracę. wystarczało jedynie na
skromne wyży
wienie.
Z treści korespondencji z czerwca
1940 r. wynika,
że
rodzina internowa-
nego czyniła starania u władz niemiec-
kich w Gen.Guberni o
ściągnięcie
go
z
Łotwy
do rodziny w Godzianowie,
uzasadniając,
że
jest on jedynym
żywi-
cielem rodziny. Poczynania te nie dały
oczekiwanych wyników. Wśród kore-
spondencji p. Pokory stwierdziliśmy,
że
w adresie zwrotnym występuje na-
zwa ,Lapsas C. Zante", natomiast
znaczki skasowano datownikiem
urzędu pocztowego Varebba - 25.11-
1.1940 (fot.2).
Pozostała korespondencja na kar-
tach pocztowych, ze stemplem poczto-
wym Zante wysłana w dniach:
8.1VA0, 22.IV.40, 2.V.40, 18.V.40,
26.1/.40, 31.V.40, 31.V.40, 4.VI.40,
20.V1.40,
27.VI.40,
13.V1.40,
13.V11.40, 5. V111.40, 24.V111.40 posia-
da pieczęcie cenzury niemieckiej oraz
- sporadycznie - odręczne znaki litery
„Z" z dwucyfrowym numerem, podo-
bniej ak na korespondencji internowa-
nych z Litwy (fot.3).
Łotwa
5.V111.1940 r. została
przyłączona do ZSRR. Z treści kore-
spondencji z 24.V111.40. wynika,
że
4
. VISDASA111.139955t
POSTA. UNIVGR,
LATVIJA •
DAWNAM. —
4;r;:•+.
,
aCe
/
4.
oo
%.
4.7 ,
oY
,sc74.4
fot. 2
fot. 3
abg- fgi•CCGM 0.ensi;
fe
sY
1i1i3B1,1R AtgVnl gzi!
25'4ft,:57,24.. 5:,
.15
łe'4,4:40
4
:~ •<.' z.,1../
ac
hge • ,l'i W _
z____,
--- '
i .s.,..
--a-" ,; .
a. e 4. c
6z7apw4( :
1.
-
e
.
4..
•A
.
e
Y-4. ..,-,,,
.."
v,
'4:
Ł
.- 1;
I
. .,11 t ,
" ..rz4.44.
4,/: .. -,1;z4-
•/
--..."
(
fol. 4a
tot. 4 b
fot. 5
ST
.)
?!Y..13A.
rreopenclance
internowany zmienia adres i na razie
nie może podać nowego'. Kolejna ko-
respondencja od p. Pokory pochodzi
z ZSRR, wysłano ją 11 grudnia 1940
r, adres zwrotny - Moskwa, skrytka
poczt. N° 11/P 43
(fot. 4 a).
Ostatni
znany list tego nadawcy zawiera
zmianę adresu zwrotnego: Moskwa
- skrytka pocztowa 11-C41 z datą
31.V.
1941 r. (fot. 4 b).
Pierwszą wiadomość rodzinie
w Kielcach przekazał
z
internowania
na
Łotwie
p. Banasiński, wysyłając
z m. Ulbroka 9.XI.1939 r. kartę po-
cztową
(fot. 5).
Karta ta była druko-
wana specjalnie dla osób internowa-
nych na
Łotwie.
Druk na karcie
częściowo w języku francuskim,
a częściowo w
łotewskim.
Napisy „La-
tvija - Lettonie, France de port, Cor-
respondance de belligerants internes"
są w kolorze czerwonym, pozostałe
napisy są w kolorze czarnym. Karty te
i
Ł.Cz.K.
wykonano w tej samej
państwowej drukarni. Nakładu nie
określono na druku.
Następna karta pocztowa od tego
samego nadawcy wysłana 8.X11. 1939
r. jest na druku czerwonokrzyskim,
ktory opisano przy korespondencji p.
Pokory. O ile pierwsza nie ma
śladów
cenzury, to druga (fot. 6) ma cenzurę
łotewską
w formie prostokątnej
pieczątki z napisem „cenzets" i ty-
pową niemiecką pieczątką z Królew-
ca. Z informacji zawartej na podobnej
karcie pocztowej z 19.X11.1939 r. wy-
nika,
że
nadawca próbował przesłać
za pośrednictwem
Łotewskiego
Czer-
wonego Krzyża pieniądze do
żony
w Kielcach, okazało się to jednak
niemożliwe, pieniądze po paru tygod-
niach zostały zwrócone nadawcy.
Kończąc informacje o posiadanej
korespondencji na
Łotwie,
zwracamy
się do naszych czytelników z prośbą
o przekazywanie na adres redakcji
fotokopii przesyłek pocztowych z tego
terenu, związanych z korespondencją
internowanych, celem dalszego
pogłębiania tematu.
S. BARAŃSKI, J. FALKOWSKI
Z. KORSZEŃ
Literatura:
1. Cnotka Jan -
Łotwa
- „F" Nr 4/78,
str. 71.
2. Barański S. i Falkowski
J. -
Korespon-
dencja internowanych 1939-1940 na
Ł
ot-
wie - „F" nr 6/91, str. 124-5.
fot. 6
Zgłoś jeśli naruszono regulamin