Yeti; A Love Story 2 Life on the Streets - Another Yeti a Love Story; Life on the Streets.txt

(108 KB) Pobierz
1
00:00:41,007 --> 00:00:42,708
Oh, there you are.

2
00:00:42,710 --> 00:00:45,577
Baby, I was wonderin'
where you was.

3
00:00:45,579 --> 00:00:46,812
Oh, what's the matter?

4
00:00:46,814 --> 00:00:48,513
Tell pimp Billy Faunz
everything.

5
00:00:48,515 --> 00:00:50,382
Where were you?
Come on.

6
00:00:50,384 --> 00:00:52,384
You gotta tell me.
Come on.

7
00:00:52,386 --> 00:00:53,719
- Where were you?

8
00:00:53,721 --> 00:00:55,254
You best be tellin' me,

9
00:00:55,256 --> 00:00:56,755
because I hate
wasting Courvoisier

10
00:00:56,757 --> 00:00:58,557
almost as much
as I hate when bitches

11
00:00:58,559 --> 00:00:59,825
ain't give me my money.

12
00:01:01,528 --> 00:01:03,762
You usin' my money
to shoot up and get high?

13
00:01:03,764 --> 00:01:05,764
You better not, because I didn't
give you permission to get high.

14
00:01:05,766 --> 00:01:07,933
I own that ass.

15
00:01:07,935 --> 00:01:09,801
And I hope that
ass is hungry, baby,

16
00:01:09,803 --> 00:01:12,504
'cause I'm gonna feed it
my dick.

17
00:01:26,453 --> 00:01:27,953
Oh, my god.

18
00:02:45,498 --> 00:02:47,099
Okay, Ronaldo,

19
00:02:47,101 --> 00:02:48,633
just hold tight.

20
00:02:48,635 --> 00:02:51,636
This will only take
about a few more hours.

21
00:02:51,638 --> 00:02:53,972
I cannot wait to see
what my penis looks like

22
00:02:53,974 --> 00:02:55,607
- through your eye.
- Well,

23
00:02:55,609 --> 00:02:56,842
every time I draw one of these,

24
00:02:56,844 --> 00:03:00,145
I see something
new and beautiful.

25
00:03:00,147 --> 00:03:02,381
It is the only thing
that keeps me going.

26
00:03:02,383 --> 00:03:04,549
That and obviously

27
00:03:04,551 --> 00:03:07,052
the love for my child.

28
00:03:07,054 --> 00:03:09,054
Hold on one sec.
Alister.

29
00:03:09,056 --> 00:03:10,756
Alister,

30
00:03:10,758 --> 00:03:12,057
can we deal with that?

31
00:03:12,059 --> 00:03:15,127
I am so sorry.
Daddy duty calls.

32
00:03:15,129 --> 00:03:18,463
Oh, please, don't apologize.
I understand.

33
00:03:18,465 --> 00:03:20,132
You draw when you can,

34
00:03:20,134 --> 00:03:22,134
and you father when you have to.

35
00:03:22,136 --> 00:03:23,835
Thank you so much
for understanding.

36
00:03:23,837 --> 00:03:25,804
Alister is a lucky guy.

37
00:03:25,806 --> 00:03:27,606
But if you ever
feel like jumping ship

38
00:03:27,608 --> 00:03:29,608
and going for a ride

39
00:03:29,610 --> 00:03:32,110
on the u.S.S. Ronaldo
fuck ship,

40
00:03:32,112 --> 00:03:34,146
the ship that is my cock,

41
00:03:34,148 --> 00:03:36,148
if you ever want to get away
and have sex time

42
00:03:36,150 --> 00:03:38,650
in a maritime location...

43
00:03:38,652 --> 00:03:39,985
Any of this making sense?

44
00:03:39,987 --> 00:03:41,686
You're cute,
you're cute, very cute.

45
00:03:41,688 --> 00:03:43,889
No, it doesn't make sense.

46
00:03:43,891 --> 00:03:45,791
Never help me.

47
00:03:45,793 --> 00:03:49,027
Well, I suspect
you know the way out.

48
00:03:49,029 --> 00:03:51,963
It is the same
as where you came in from.

49
00:03:51,965 --> 00:03:53,498
The door.
Remember the door?

50
00:03:53,500 --> 00:03:55,167
Remember when you came in?

51
00:03:55,169 --> 00:03:57,569
Oh, yes, the door.
Yeah, sorry.

52
00:03:57,571 --> 00:03:59,738
- All right, see ya.
- 'Kay.

53
00:03:59,740 --> 00:04:01,173
No, that's not
how we use a door.

54
00:04:01,175 --> 00:04:02,641
- Oh, look.
- That is not...

55
00:04:02,643 --> 00:04:04,776
It's like a
broken windshield wiper.

56
00:04:04,778 --> 00:04:06,745
That is a... okay.

57
00:04:06,747 --> 00:04:08,113
You are bad at using doors.

58
00:04:08,115 --> 00:04:09,981
- Thank you so much.
- How'd I get here again?

59
00:04:09,983 --> 00:04:11,750
I don't know, I'm not a spy,

60
00:04:11,752 --> 00:04:13,084
but I assume you took the train.

61
00:04:13,086 --> 00:04:14,486
Oh, you want your own train?

62
00:04:14,488 --> 00:04:16,154
- Okay.
- Okay, bye.

63
00:04:16,156 --> 00:04:17,789
Alister.

64
00:04:17,791 --> 00:04:20,492
Alister.

65
00:04:20,494 --> 00:04:21,993
Alister, are you okay?

66
00:04:21,995 --> 00:04:23,695
Alister, Alister.

67
00:04:23,697 --> 00:04:25,630
What... what... what...
What happened?

68
00:04:25,632 --> 00:04:28,733
- Eddie's crying.
- Oh, oh, I know.

69
00:04:28,735 --> 00:04:32,204
I was on my way to him
and I must have dozed off.

70
00:04:32,206 --> 00:04:33,972
Yeah, because you have,
like, narcolepsy,

71
00:04:33,974 --> 00:04:35,474
and you need to see a doctor,

72
00:04:35,476 --> 00:04:37,108
because you're always
falling asleep.

73
00:04:37,110 --> 00:04:40,479
Oh, Adam, it's not narcolepsy.
It's comfort.

74
00:04:40,481 --> 00:04:43,482
Ever since that tragic
accident severed my spine,

75
00:04:43,484 --> 00:04:45,650
I haven't been able
to use my legs.

76
00:04:45,652 --> 00:04:46,985
Yeah, I know all of this.

77
00:04:46,987 --> 00:04:48,854
I thought I would want to die.

78
00:04:48,856 --> 00:04:51,189
And then I realized
just how comfortable it is.

79
00:04:51,191 --> 00:04:53,892
It's like
I'm floating on clouds.

80
00:04:53,894 --> 00:04:56,962
- It's just... sometimes I fall asleep.
- Yeah, I get it.

81
00:04:56,964 --> 00:04:58,530
We all fall asleep.
Everything falls asleep, okay.

82
00:04:58,532 --> 00:05:00,265
The problem is you fall asleep

83
00:05:00,267 --> 00:05:02,267
when you're not supposed to fall
asleep, like in the daytime.

84
00:05:02,269 --> 00:05:04,135
Alister, are you kidding me?

85
00:05:04,137 --> 00:05:06,137
Okay, are you falling asleep
like this when I'm at work

86
00:05:06,139 --> 00:05:07,672
and you're supposed to be
watching the baby?

87
00:05:07,674 --> 00:05:09,541
No, I would never.

88
00:05:11,011 --> 00:05:13,645
Except all the times that I do.

89
00:05:21,287 --> 00:05:22,988
Come here, you.
Come here, you.

90
00:05:22,990 --> 00:05:24,523
Come here, you.

91
00:05:24,525 --> 00:05:26,024
Somebody woke up
on the wrong side

92
00:05:26,026 --> 00:05:29,127
of the playpen thingy,
didn't they?

93
00:05:29,129 --> 00:05:30,662
Come here.
Come here.

94
00:05:30,664 --> 00:05:33,665
Are you hungry?
Are you hungry?

95
00:05:33,667 --> 00:05:34,933
Okay, you want some fairy milk?

96
00:05:34,935 --> 00:05:36,268
Yeah.

97
00:05:36,270 --> 00:05:37,969
Slow down, Mr. diarrhea.

98
00:05:37,971 --> 00:05:39,538
You're gonna have a stummy ache

99
00:05:39,540 --> 00:05:41,072
if you keep drinkin' like that.

100
00:05:41,074 --> 00:05:43,108
I think he wants you to tell
him his favorite story.

101
00:05:43,110 --> 00:05:44,809
The one about
how I came to Los Angeles

102
00:05:44,811 --> 00:05:46,678
alone and pregnant?

103
00:05:46,680 --> 00:05:48,179
- He loves it.
- Right, well,

104
00:05:48,181 --> 00:05:49,614
it all started a few years ago.

105
00:05:49,616 --> 00:05:50,815
Hold on.

106
00:05:50,817 --> 00:05:52,250
Tell it with the pictures.

107
00:05:52,252 --> 00:05:54,619
Want the pictures?
All right.

108
00:05:54,621 --> 00:05:56,021
All right,
you look at the pictures.

109
00:05:56,023 --> 00:05:58,156
Okay, it all started
a few years ago

110
00:05:58,158 --> 00:06:00,125
in quatsack, New Hampshire.

111
00:06:00,127 --> 00:06:02,627
It was just going to be a
camping trip with some friends,

112
00:06:02,629 --> 00:06:05,630
but then we were attacked
by a horrible cult

113
00:06:05,632 --> 00:06:06,965
- that was sacrificing...

114
00:06:06,967 --> 00:06:09,768
young frat men to a yeti.

115
00:06:09,770 --> 00:06:12,003
- That was your other daddy, Eddie.
- That's right.

116
00:06:12,005 --> 00:06:13,672
You see the yeti,

117
00:06:13,674 --> 00:06:16,007
he was controlled by the cult
via magical spell.

118
00:06:16,009 --> 00:06:17,876
He don't wanna do bad things.

119
00:06:17,878 --> 00:06:20,745
He don't wanna hurt anyone,
he just wanted to be loved.

120
00:06:20,747 --> 00:06:22,180
And, uh,
that's where I came in...

121
00:06:22,182 --> 00:06:23,848
Hey, language.

122
00:06:23,850 --> 00:06:26,151
Into the picture, Alister.

123
00:06:26,153 --> 00:06:27,786
- All right.
- I fell

124
00:06:27,788 --> 00:06:30,055
madly in love with your
father right away.

125
00:06:30,057 --> 00:06:34,025
Before I met him,
I was just an abusive,

126
00:06:34,027 --> 00:06:35,360
homophobic asshole.

127
00:06:35,362 --> 00:06:39,297
And your father, he, uh,

128
00:06:39,299 --> 00:06:41,232
showed me my true self.

129
00:06:41,234 --> 00:06:42,834
He showed me how to love.

130
00:06:42,836 --> 00:06:45,337
This is, uh...

131
00:06:45,339 --> 00:06:47,872
This is the hardest
part of the story, buddy.

132
00:06:47,874 --> 00:06:50,375
Your father was shot...

133
00:06:50,377 --> 00:06:52,043
Shot through the heart

134
00:06:52,045 --> 00:06:54,245
by a fearless yeti hunter.

135
00:06:54,247 --> 00...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin